Научная статья на тему 'Антропоцентрические лексико-семантические категории лингвоидеологического концепта «Человек как социальный объект» в системе английского языка'

Антропоцентрические лексико-семантические категории лингвоидеологического концепта «Человек как социальный объект» в системе английского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
218
58
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Каменева В. А.

Антропоцентрические лексико-семантические категории лингвоидеологического концепта человек как социальный объект в системе английского языка Каменева В.А. Лексемы, репрезентирующие и позволяющие апеллировать к лингвоидеологическому концепту человек как социальный объект могут быть представлены в составе определенных категорий. Согласно полученным данным принцип представления указанных лексем в рамках лексико-семантических категорий соответствует параметрам, определяющим и отражающим параметры категориального деления социальных групп. Установление указанных категорий позволило выявить все параметры, которые использовались в идеологических технологиях в качестве основных параметров манипуляции и дискриминации, а также влияли на процесс получения и интерпретации информации о представителях всех социальных групп и служили объединяющим, цементирующим фактором общности членов указанных групп.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Антропоцентрические лексико-семантические категории лингвоидеологического концепта «Человек как социальный объект» в системе английского языка»

25. Фуко М. Воля к истине. По ту сторону знания, власти и сексуальности / Сост., пер. с фр., коммент., послесл. С. Табачниковой. М., 1996.

26. Хун Б. Национально-культурная специфика фразеологизмов в русском и китайском языках // Фразеология в контексте культуры (по материалам международного симпозиума) / Отв. ред. В.Н. Телия. М., 1999.

27. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. Волгоград, 2000.

28. Baradat L.P. Political Ideologies: Their Origins and Impact. Englewood Cliffs, NY., 1984.

29. Bolinger D. Language - the Loaded Weapon: the Use and Abuse of Language Today. London; New York, 1980.

30. Caldas-Coulthard C.R. Man in the news: the misrepresentation of women speaking in news as narrative discourse / C.R. Caldas-Coulthard // Language and gender: Interdisciplinary perspectives / in S. Mills (eds.). London; New York, 1995.

31. Cameron D. Feminism and linguistic theory / D. Cameron. 2-nd. ed. New York, 1992.

32. Diamond J. Status and Power in Verbal Interaction: A study of Discourse in a Close-knit Social Network. Amsterdam: Philadelphia, 1996.

33. Dolbeare K.M. American Ideologies Today: Shaping the New Politics of the 1990s / K.M. Dolbeare, L.J. Medcalf. 2nd ed. New York, 1976.

34. Fairclough N. Language and Power / N. Fairclough. London; New York, 1989.

35. Fowler R. Language as Social Practice // Handbook of Discourse Analysis. Vol. 4. London: New York. 1985. P. 61-83.

36. Habermas J. The Theory of Communicative Action / Jurgen Habermas; translated by Thomas McCarthy = Theorie des kommunikativen Handelns. English. Vol. 1-2. Boston. 1984.

37. Hudson R.A. Sociolinguistics / R.A. Hudson. 2-nd ed. Cambridge [England]; N. Y. USA, 1996.

38. Joseph J.E. Ideologies of language / J.E. Joseph, T.J. Taylor. London; New York, 1990.

39. Kress G.R. Language as ideology / G.R. Kress; in G.R. Kress, R. Hodge (eds.). London; Boston, 1979.

40. Labov W. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia, 1991.

41. Macmillan English Dictionary. [London]: [Bloomsbuty Publishing Olc], [2002].

42. Nuyts I. Language and conceptualization / I. Nuyts, E. Pederson. 1-st. paperback. ed. Cambridge [England], 1999.

43. Roberts C., Davies E., Jupp T. Language and Discrimination. A study of Communication in Multi-ethnic Workplaces. London, New York, 1992.

44. Tannen D. Remarks on Discourse and Power // Power through Discourse. Norwood: New York, 1987.

В.А. Каменева

АНТРОПОЦЕНТРИЧЕСКИЕ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ЛИНГВОИДЕОЛОГИЧЕСКОГО КОНЦЕПТА «ЧЕЛОВЕК КАК СОЦИАЛЬНЫЙ ОБЪЕКТ» В СИСТЕМЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Кузбасская государственная педагогическая академия, г. Новокузнецк

На деформацию структуры лингвоидеологического концепта «человек как социальный объект» действуют как экстралингвистические факторы и явления, так и чисто лингвистические. Полиапел-лируемость, в отличие от большинства характеристик лингвоидеологического концепта «человек как социальный объект», напрямую связана с лингвистическим аспектом воспроизводства власти.

Как представляется, полиапеллируемость дает возможность различным социальным группам в зависимости от доступа к символическим средствам воспроизводства власти использовать те лексемы для репрезентации и апелляции к концепту, которые помогают поддерживать, изменять и структурировать выгодную для своей группы социальную структуру. Это в конечном счете может способствовать изменению базовой языковой репрезентации концепта «человек как социальный объект».

Иными словами, полиапеллируемость концепта «человек как социальный объект» может рассмат-

риваться как арена борьбы идеологий за базовую репрезентацию концепта (за имя концепта).

При этом лексемы, репрезентирующие и позволяющие апеллировать к исследуемому концепту, не составляют некое хаотичное множество, а могут быть представлены в составе определенных категорий.

Познавая окружающий мир, функционируя в нем, взаимодействуя с предметами, окружающими людьми, человек упорядочивает полученную информацию путем категоризации, то есть распределения полученных данных по различным группам, категориям. «Мы не мыслим мир иначе, как с помощью категорий» [Ьако1Т, 1987: 144-147]. Каждый раз, производя и/или интерпретируя высказывание, совершая прогулку по городу или ремонтируя автомобиль, мы имеем дело с сотнями категорий. Не обладай мы способностью к категоризации, мы бы не смогли функционировать в материальном мире вообще и в социуме - в частности.

Категоризация, с одной стороны, представляет процесс деления окружающего мира на категории, то есть выделения в нем групп, классов аналогичных объектов, событий и, с другой стороны, отнесение конкретных предметов, людей, событий к этим категориям. Данная функция признается основной функцией человеческого сознания [Болдырев, 2000; Ильин, 2001: 268; Кубрякова, 1996; La-koff, 1987: 144-147; Kress, Hodge, 1979].

Как отмечается, любая категория определяется «пучками признаков». Каждый член категории обладает всеми теми характеристиками, которые входят в определяющий ее «пучок» признаков [Lakoff, 1987: 179-181].

Признаются как естественные [Lakoff, 1987: 144-147; Трунова, 2003: 40-41], так и созданные человеком категории. Последние формируются в процессе взаимодействия людей в обществе и определяются представлениями, характерными для той или иной социальной среды. Данные категории передают основную, существенную, общественно значимую информацию.

Категоризация позволяет высветить некоторые свойства объекта и приглушить или скрыть другие. Концентрируя внимание на одних свойствах, человек отвлекается от других [Скребцова, 2000: 82].

В результате процесса категоризации происходят формирование, корректировка своего рода каркаса базовых, основных категорий, по которым происходят дальнейшие получение, обработка и интерпретация получаемой информации. Иными словами, взаимообусловленность процессов категоризации и концептуализации заключается в том, что концепты, с одной стороны, представляют основу формирования категорий и лежат в основе формирования языковых категорий [Болдырев, 2000: 31; Кубрякова, 1991: 85], а с другой - концепту онтологически предшествует категоризация, которая создает типовой образ и формирует прототип [Телия, 1996: 98-99]. Таким образом, признается концептуальное воплощение категорий.

Процесс категоризации понимается как «процеживание мира через сетку встроенного в сознание концептуального каркаса, включающего как невербальные, так и вербализованные концептуальные модели» [Борухов, 1991: 109], в результате которого образуются определенные представления о мире в виде концептов [Болдырев, 2000; 22].

Таким образом, взаимозависимость и взаимообусловленность процессов категоризации и концептуализации позволяют предположить целесообразность и обоснованность исследования концептов во взаимосвязи с категориями, а именно лексико-семантическими категориями, формирующими и формируемыми концептами. Релевантным представляется и тот факт, что язык представляет собой

категориальное образование. С помощью лексической категоризации, основанной на тематическом принципе группирования лексики в лексико-семантические группы, язык выполняет свои основные функции:

1) функцию отражения, хранения знаний об окружающем мире [Болдырев, 2000: 95];

2) функцию структурирования данной социальной действительности.

Как представляется, принцип представления лексем, репрезентирующих и предоставляющих возможность апелляции к лингвоидеологическому концепту «человек как социальный объект», в рамках лексико-семантических категорий соответствует параметрам, определяющим и отражающим параметры категориального деления социальных групп.

Следует отметить, что указанные лексемы при этом могут быть единицами речи с незакрепленными коннотациями и/или единицами языка с уже устоявшимися коннотациями.

Как указывалось, категории, в том числе и лексико-семантические, передают основную социально значимую информацию и объединяются в некий каркас базовых, основных категорий, концептов, по которым происходят дальнейшие получение, обработка и интерпретация получаемой информации об окружающей действительности, социальных объектах и явлениях. Бесспорно, что содержательный минимум, который представлен в словарной дефиниции, является частичной актуализацией концепта по отношению к смысловому потенциалу и не учитывает эмоционально-оценочной и образной составляющей концепта [Карасик, 2002: 7; Новикова, 2003: 187], однако позволяет проанализировать общепринятую в обществе оценку того или иного социального объекта или явления. Не следует игнорировать и то, что языковые значения представляют собой «социально закрепленные смыслы, которые хранятся в коллективном сознании говорящих» [Демьянков, 1994: 41].

Итак, признание факта взаимообусловленности языковых и неязыковых знаний, а также того, что языковая картина мира как бы встроена в когнитивную картину мира, позволяет утверждать, что семантические поля входят в качестве составных компонентов в когнитивные поля, фреймы, «опираясь на семантические, ядерные, периферийные, потенциальные и ассоциативные семы» [Васильев, 2000: 249; Филлмор, 1988]. Семантические поля образуют фон любого познавательного процесса. Поле составляют категории, группировки языковых единиц, объединяемых на базе общности их значения (семантический признак), общности выполняемых ими функций (функциональный признак), либо на основе комбинации вышеуказанных признаков [Сергеева, 2002: 150].

Разграничения семантических полей, входящих в когнитивные поля лингвоидеологического концепта «человек как социальный объект», позволили выявить все параметры, которые использовались в идеологических технологиях в качестве основных параметров манипуляции, а следовательно, и дискриминационных параметров:

а) влиявших на процесс получения и интерпретации информации о представителях всех социальных групп;

б) служивших объединяющим, цементирующим фактором общности членов указанных групп.

Считаем, что определение всех антропоцентрических лексико-семантических категорий (далее -АЛСК), участвовавших в формировании лингвоидеологического концепта «человек как социальный объект» в разрезе властных отношений, также позволило четко определить и все потенциальные сферы влияния на социальную стратификацию, статус индивида и в конечном счете на структуру общества.

Общаясь, взаимодействуя с людьми, мы распределяем поступающую информацию по категориям, точно так же, как при восприятии предметов или ситуаций. Многие политологи, психологи, социологи и лингвисты признают либо расу, либо пол, либо классовую принадлежность как основной параметр, по которому происходит категоризация человека и который является дискриминационным параметром. Определение и анализ всех параметров категоризации и, следовательно, всех потенциальных дискриминационных параметров как взаимообусловленных единиц позволили определить их иерархию, выявить большую или меньшую социальную значимость тех или иных параметров, закрепленных в английском языке в ходе исторического развития.

Выборка АЛСК была проведена на материале современного английского языка, представленного словарем, содержащим 200 тысяч слов [Macmillan English Dictionary, 2002]. Такое количество исследуемых единиц предоставило возможность выявить весь объем семантических областей, релевантных для экспликации исследуемого концепта.

Обработка материала проведена по формальносемантическому признаку. В скобках приводится количественный состав групп. Было установлено 24 основных групп АЛСК и 19 двойных групп АЛСК. Всего 43 группы АЛСК: гендерная принадлежность индивида (170), возраст (163), возраст/ гендерная принадлежность (44), мораль (53), мораль/гендерная принадлежность (15), внешность (73), внешность/гендерная принадлежность (44), социальные роли (1278), социальные роли/гендерная принадлежность (218), социальные роли/религия (51), нарушение правовых и социальных норм

(138), нарушение правовых и социальных норм/ гендерная принадлежность (6), нарушение правовых и социальных норм/возраст (8), классовая принадлежность (66), классовая принадлежность/гендерная принадлежность (41), классовая принадлежность/семья (13), успех (63), успех/гендерная принадлежность (4), имущие/неимущие (107), имущие - неимущие/гендерная принадлежность (16), влияние (39), свобода (17), семейные/родственные отношения (173), семейные/родственные отношения/гендерная принадлежность (112), расовая принадлежность (46), умственные способности (120), умственные способности/гендерная принадлежность (15), профессионализм (133), профессионализм/гендерная принадлежность (13), профессионализм/возраст (22), свой/чужой (72), политические взгляды/убеждения (105), состояние здоровья (81), состояние здоровья/гендерная принадлежность (5), национальная принадлежность (93), национальная/гендерная принадлежность

(16), привычки (34), черты характера (324), черты характера/гендерная принадлежность (34), хобби/ увлечения (67), религия (147), религия/гендерная принадлежность (52), территориальный признак (34).

Из установленных 24 групп АЛСК можно выделить 2 группы, содержащие в своем составе около тысячи единиц, и 9 групп, численный состав которых превышал сто единиц, то есть являющихся наиболее представленными. Как представляется, численный состав может рассматриваться как эквивалент социальной значимости данных АЛСК в ходе исторического развития общества. Группы АЛСК представлены в порядке убывания.

1. Социальные роли (-1278). 2. Гендерная принадлежность индивида (-170/635). 3. Черты характера (-324). 4. Семейные/родственные отношения (-173).

5. Возраст (-163). 6. Религия (-147). 7. Нарушение правовых и социальных норм (-138). 8. Профессионализм (-133). 9. Умственные способности (-120).

10. Имущие/неимущие (-107). 11. Политические взгляды/убеждения (-105).

Итак, анализ групп АЛСК, представленных в системе английского языка, позволил выявить следующие закономерности. Наиболее представленной является группа АЛСК «социальные роли», содержащая 1278 единиц. Например:

administrator dental surgeon dressmaker chancellor dentist therapist.

Соответственно в течение всего исторического развития и существования человека как существа социального наиболее значимым параметром оценки общественной значимости индивида являлась выполняемая им социальная роль, то есть его

функции, права и обязанности, вытекающие из социальной значимости выполняемой им роли. Иными словами, социальная роль, выполняемая человеком в обществе, равнялась наиболее значимому параметру оценки человека и соответственно могла рассматриваться в качестве основного дискриминационного параметра.

Вторым параметром по значимости является гендерная принадлежность индивида - 170 единиц. Например:

alpha male female new man

girl macho man boy.

Данная группа АЛСК была зафиксирована в ряду групп, участвовавших в формировании большинства других категорий, что позволило признать их социальную значимость. Из 24 выявленных основных групп АЛСК категория гендерной принадлежности была отмечена в качестве подкатегории в 15 группах.

1. Социальные роли/гендерная принадлежность (-218):

abbess assemblyman milkmaid

abbot assemblywoman milkman.

2. Семейные/родственные отношения/гендерная принадлежность (-112):

Mr Right patriarch widower

Ms Right widow wife.

3. Религия/гендерная принадлежность (-52):

clergyman priest prior

clergywoman priestess prioress.

4. Внешность/гендерная принадлежность (-44):

Adonis blonde he-man

belle brunette strongman.

5. Возраст/гендерная принадлежность (-44):

blue-eyed boy maiden aunt teeny-bopper

Lolita old bag young man.

6. Классовая принадлежность/гендерная принадлежность (-41):

duke emperor marquess

duchess empress marquis.

7. Черты характера/гендерная принадлежность (-34):

old woman scold virago

right-hand shrew vixen.

8. Имущие - неимущие/гендерная принадлежность (-16):

heiress oilman substance.

lady of the house proprietress

millionairess man/woman of

9. Национальная/гендерная принадлежность (-16):

Dutchman English rose Frenchman

Englishman Englishwoman Frenchwoman.

10. Мораль/гендерная принадлежность (-15):

adulteress courtesan slapper

coquette scrubber trollop.

11. Умственные способности/гендерная принадлежность (-15):

ape bimbo dickhead

barbie doll bluestocking dolly bird.

12. Профессионализм/гендерная принадлежность (-13):

doyen ingenue Mr Fixit

elder statesman laywoman Superman.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

13. Нарушение правовых и социальных норм/ гендерная принадлежность (-6):

highwayman punk tough.

moll spiv

murderess thug

14. Состояние здоровья/гендерная принадлежность (-5):

madman manikin nymphomaniac.

madwoman mum-to-be

15. Успех/гендерная принадлежность (-4):

golden boy matinee idol

golden girl superwoman.

Следовательно, к основному составу группы АЛСК «гендерная принадлежность» - 170 прибавляются единицы вышеуказанных двойных категорий - 635 и общий состав данной группы АЛСК равен - 805 единиц. Выявленная особенность дан-

ной категории позволяет доказать, что в ходе длительного периода развития общества в процессе восприятия окружающих лиц и категоризации доминирующим параметром служила гендерная принадлежность индивида.

Таким образом, в процессе восприятия и категоризации информации об окружающих нас людях до интерпретации поступающей информации о выполняемой социальной роли человеком, его семейных/родственных отношениях, состоянии здоровья, умственных способностях, успешности, экономическом благополучии, внешности, возрасте, вероисповедании, национальной, классовой принадлежности и т.д. в первую очередь человек делил всех на мужчин и женщин. Вся поступающая информация о человеке сначала пропускалась через сетку гендерной принадлежности индивида, и дальнейшая интерпретация указанных параметров осуществлялась под руководством данной категории. Иными словами, роли, права и обязанности человека в обществе стратифицировались, детерминировались и закреплялись по двум основным категориям: мужчины и женщины. Гендер посредством языка согласованно и последовательно конституировался, пересекаясь и вплетаясь в национальные, религиозные, классовые и т.д. модальности дискурсивно конституированных социальных идентичностей. Таким образом, можно сделать вывод о том, что гендер был тесно вплетен в политические, идеологические, экономические, культурные пласты, в которых он «неизменно производился и поддерживался» [Батлер, 2000: 302].

Следовательно, группы АЛСК «социальные роли» и «гендерная принадлежность» были установлены как наиболее представленные и, следовательно, социально значимые категории, определявшие и конструирующие статус человека в обществе, то есть его роли, права и обязанности посредством единиц языка.

Особое внимание привлекли группы АЛСК «возраст», «религия» и «семейные/родственные отношения». Из 43 выявленных групп АЛСК категория «возраст» была отмечена в качестве подкатегории в двух группах, категория «религия» - в одной и категория «семейные/родственные отношения» также в одной группе. Таким образом, данные категории, наряду с категорией «гендерная принадлежность», участвовавшие в формировании других категорий, также могли рассматриваться как доминанты, регуляторы, определявшие процесс восприятия и категоризации информации о людях в обществе.

1. Нарушение правовых и социальных норм/возраст (-8):

hoodlum criminals/offenders moll

juvenile juvenile delinquent punk

2. Профессионализм/возраст (-22):

child prodigy doyen fresher

cub reporter elder statesman freshman.

3. Социальные роли/религия (-51):

cardinal nun verger

chaplain padre vicar.

4. Классовая принадлежность/семья (-13):

countess duchess soccer mom

crown princess queen tsarina.

Во вторую условно выделяемую группу социально значимых параметров, как указывалось, входят группы АЛСК с составом более ста единиц.

Третьей по представленности является группа АЛСК «черты характера» (-324). Например:

busy bee chatterbox chicken

cool head worrier.

coward

Примечательно, что из всех черт характера наибольшее акцентирование получила активность человека. Единицы, входящие в данную категорию, составляют половину указанной группы -155 единиц.

activist attacker taskmaster

aggressor rainmaker young gun.

Приведенные данные позволяют предположить, что на протяжении длительного периода времени в обществе доминирующей, основной социально значимой характеристикой человека была его активность. Другие черты характера, как представляется, не представляли большой социальной ценности и не вызывали общественного одобрения либо осуждения.

4. Семейные/родственные отношения (-173):

brother-in-law divorcee parent

divorce husband spouse.

Количественный состав данной группы АЛСК свидетельствует о социальной значимости данной категории при восприятии и интерпретации информации об окружающих людях. Анализ единиц, формирующих данную группу АЛСК, также позволяет отметить доминирование единиц, описывающих гетеросексуальные взаимоотношения, что, следовательно, можно рассматривать как свидетельство того, что общество на всем протяжении историчес-

кого развития одобряло и поощряло гетеросексуальные взаимоотношения.

Единицы, входящие в состав группы АЛСК «возраст» (-163), не сводятся к описанию какой-то одной определенной возрастной категории людей, что позволяет констатировать социальную значимость самой категории «возраст» при получении и анализе поступающей информации, а незначимость и доминирование какой-то определенной возрастной группы в обществе. Например:

adolescent colleen octogenarian.

adult grown-up

child newborn

Анализ единиц группы АЛСК «религия» (-147) позволяет констатировать доминирование единиц, относящихся к христианской религии. Это можно объяснить тем, что длительное время в англоговорящих странах доминирующую роль играло христианство, и в особенности католицизм [Шадаева, 2004: 18]. Однако состав данной категории нельзя назвать однородным, отмечаются лексемы, описывающие приверженность людей к исламу, баптизму, иудаизму и т.д., что можно трактовать как показатель того, что приверженность человека к религии имела определенный социальный вес. Например:

anabaptist benedictine vicar

anglo-Catholic missionary visionary.

Таким образом, количественный состав данной категории, а также экспериментально доказанная зависимость языкового сознания от религиозных стереотипов [McMinn, 1990] позволяют подтвердить социальную значимость данной категории при получении и обработке информации о том или ином человеке. Не следует игнорировать данные о том, что испытуемые, которые не придерживались фундаментальных христианских взглядов на предназначение мужчины и женщины, использовали в речи меньше сексистских стереотипов [McMinn, 1990: 234-256].

Представленность группы АЛСК «профессионализм» (-133), по нашему мнению, позволяет подтвердить предположение о том, что одним из значимых параметров оценки человека в обществе являлись не только выполняемые людьми социальные роли, но и качество исполнения данных ролей. Например:

ace demon egghead

coolie educator expert.

Как указывалось, категория «профессионализм» совмещена с двумя категориями: «гендерная принадлежность» (-13) и «возраст»: (-22). Анализ под-

группы «профессионализм/гендерная принадлежность» не выявил наличия значимой асимметрии в пользу той или иной гендерной группы, то есть не было установлено наличия закрепленных в общественном сознании устойчивых ассоциаций профессионального выполнения социальных ролей с мужчинами или женщинами:

doyen ingenue Mr Fixit

elder statesman laywoman Superman.

Обзор единиц подгруппы «профессионализм/ возраст» позволил констатировать факт закрепления в общественном сознании ассоциаций:

1) отсутствия профессионализма с младшей или первой условно выделяемой возрастной группой (при условном делении всех людей на три возрастные группы). Например:

child prodigy - a child who is extremely skilful at something that usually only adults can do (ребенок, который может очень хорошо выполнять действия, как правило, посильные только взрослым);

cub reporter - a young journalist working in their first job on a newspaper (молодой журналист, не имеющий достаточного профессионального опыта);

2) наличия опыта и профессиональных качеств с представителями второй и третьей условно выделяемых возрастных групп. Например:

doyen - the most respected and famous man in a group or profession (наиболее уважаемый и знаменитый человек в той или иной профессии);

elder statesman - someone with a lot of experience in politics or government who is given a lot of respect (уважаемый человек с огромным опытом в политике или руководстве).

Количественный состав группы АЛСК «нарушение правовых и социальных норм» (-138) позволяет констатировать то, что при восприятии человека обществом важную роль играла категория нарушения и/или соблюдения правовых и социальных норм, осуществляя оценку благонадежности того или иного члена общества. Например:

burglar crook law-breaker

conman hacker murderer.

Анализ подгруппы «нарушение правовых и социальных норм/возраст» (-8) не позволил установить наличие закрепленных ассоциаций ни с одной из выделяемых возрастных групп:

forger housebreaker delinquent

hireling criminals/offenders moll.

Представляется, что в англоговорящих странах одной из важных личностных характеристик, по

которым человек оценивался обществом, считалось наличие умственных способностей.

9. Умственные способности (120):

blockhead tough/smart cookie schlemiel

bumpkin quick study schlep.

Следует отметить, что большинство единиц данной категории использовалось для обозначения людей, не имеющих выдающихся умственных способностей. Данные единицы имеют негативные коннотации, снабженные соответствующей пометой (OFFENSIVE - оскорбительное), что позволяет говорить о том, что данная характеристика являлась значимой при восприятии человека.

Например:

bonehead OFFENSIVE a stupid person - (тупица - глупый человек);

cretin OFFENSIVE a very stupid person - (кретин - очень глупый человек);

deadhead OFFENSIVE a stupid person - (тупица - глупый человек).

Кроме того, за исключением -15 единиц, все лексемы данной категории были применимы к людям любой социальной группы без ограничения, что говорит об универсальности и общественной значимости у всех людей без исключения, независимо от возраста, расовой и т.д. принадлежности, наличия определенных умственных способностей. Если рассмотреть состав группы АЛСК «умственные способности/гендерная принадлежность» (-15), то, несмотря на совмещение этих двух категорий, нет оснований говорить о наличии какой бы то ни было значимой асимметрии в пользу мужской либо женской гендерной группы:

ape bimbo dickhead

barbie doll bluestocking dolly bird.

Группа АЛСК «имущие/неимущие» (-107) по степени представленности находится на последнем месте среди определяющих категорий лингвоидеологического концепта «человек как социальный объект». Тем не менее, как представляется, акцентирование данной категории можно рассматривать как социальное одобрение материализма и культа частной собственности. Например:

discharged bankrupt moneybags nabob

millionaire multimillionaire oligarch.

Количественный состав группы АЛСК «политические взгляды/убеждения» - 105 единиц позволяет подтвердить предположение о том, что политика играла важную роль в обществе на протяжении длительного времени и убеждения человека прини-

мались во внимание при его оценке обществом. Например:

anarchist Conservative radical

communist Democrat royalist.

Таким образом, мы рассмотрели группы АЛСК, которые на протяжении длительного периода истории англоязычных стран служили для формирования и в то же время были обусловлены лингвоидеологическим концептом «человек как социальный объект».

Наименее представленными являются группы АЛСК, содержащие в своем составе менее ста единиц. В скобках приводится численный состав групп.

Мораль (53), внешность (73), классовая принадлежность (66), успех (63), влияние (39), свобода

(17), расовая принадлежность (46), свой/чужой (72), состояние здоровья (81), национальная принадлежность (93), привычки (34), хобби/увлечения (67), территориальный признак (34).

В пограничном состоянии между первой условно выделенной нами категории групп и второй находится группа АЛСК - «национальная принадлежность» (-93). Возможно, данное положение можно объяснить тем, что английский язык на протяжении многих веков вследствие как колониальной политики Великобритании, так и развитых торговых отношений функционировал и использовался на территории различных государств представителями различных национальностей. Например:

Eskimo Jewess

Swede Tunisian

Swiss Turk.

Количественный состав группы АЛСК «состояние здоровья» (-81) позволяет предположить, что параметр «состояние здоровья» не рассматривался как базовый и соответственно социальные, экономические и т.д. проблемы недееспособных людей не акцентировались. Анализ лексем, представляющих данную категорию, показывает, что большинство лексем содержит помету (OFFENSIVE -оскорбительное), что также позволяет сделать вывод о низком социальном статусе данной категории людей в обществе. Например:

agoraphobic deaf mute left-hander

amputee invalid schizo.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Обзор единиц, формирующих группу АЛСК «внешность» (-73), позволяет констатировать наличие асимметрии в пользу женской гендерной группы. Из -44 единиц, описывающих внешность муж-

чин и женщин, -28 лексем относятся к женской гендерной группе. Например:

beauty cracker redhead

brunette giantess sylp.

Данный факт может рассматриваться как подтверждение того, что на протяжении длительного времени данный параметр был социально значимым для оценки женской гендерной группы.

Особенностью категории «свой/чужой» является ее универсальность, те есть неограниченное применение к представителям различных социальных групп. Однако количественный состав (-72) позволяет рассматривать ее только как потенциальную категорию оценки и/или дискриминации представителей той или иной социальной группы. Например:

classmate housemate reject

crewman outsider roommate.

Согласно полученным данным, категория «хобби/увлечения» не входила в группу основных АЛСК, определявших процесс восприятия и обработки информации о человеке в обществе. Количественный состав указанной группы (-67) позволяет сделать вывод о том, что данный параметр не рассматривался как социально значимый. Например:

sightseer theatregoer yachtsman

swimmer tourist yachtswoman.

Анализ единиц группы АЛСК «классовая принадлежность» (-66) позволяет констатировать, что большинство лексем данной группы содержит референцию на феодализм и сопутствующее ему социальное расслоение общества на господ - лордов и слуг - простых людей. Например:

lord king marquise

nobleman marquess monarch.

Численный состав группы АЛСК «успех» (-63) позволяет сделать вывод о том, что индивидуальные заслуги человека не рассматривались как социально значимые, и человек соответственно рассматривался как представитель той или иной социальной группы, а не индивидуально. Например:

champion record-holder winner

loser victor world-beater.

Анализ единиц группы АЛСК «мораль» (-53) позволяет проследить в английском языке фиксацию некогда доминирующей пуританской морали в

американском обществе [Шадаева, 2004: 18-20], согласно которой любые плотские удовольствия рассматривались как греховные и осуждались обществом. Например:

adulterer adventurer mistress

adulteress liar moralist.

Количественный состав группы АЛСК «расовая принадлежность» (-46) позволяет сделать вывод о том, что на протяжении длительного времени факт существования людей «небелой расы» так или иначе игнорировался и соответственно - социальные проблемы, связанные с этим. Это подтверждает и тот факт, что большинство единиц, входящих в данную группу, описывают людей негроидной расы и, как правило, содержат помету (OFFENSIVE - оскорбительное). Например:

black darkie negress

coloured kaffir negro.

Согласно полученным данным, категория «влияние» не входила в группу базовых АЛСК, определяющих процесс восприятия и обработки информации о человеке в обществе. Количественный состав данной группы (-39) свидетельствует о том, что данный параметр не рассматривался как социально значимый. Например:

big cheese big shot

big gun bigwig

big noise top banana.

Анализ группы АЛСК «привычки» (-34) позволяет сделать вывод о том, что данный личностный аспект не играл доминирующей роли при оценке человека обществом.

alcoholic non-smoker smoker

chocoholic shopaholic teetotaller.

Наименьшее акцентирование территориальной принадлежности человека можно истолковать как отсутствие каких-либо ассоциаций в общественном сознании территориальной принадлежности человека с занимаемым им социальным статусом.

12. Территориальный признак (34):

burmese city slicker

citizen southerner.

Анализ полученных данных позволяет констатировать, что большинство единиц группы АЛСК «свобода» содержат в себе референцию на такие социальные результаты колониальной политики

Великобритании, как рабство, социальное расслоение общества на господ и слуг и т.д.

Например:

creature freeman slave

subject serf dependant.

Таким образом, разграничения семантических полей, входивших в когнитивные поля лингвоидеологического концепта «человек как социальный объект», позволили выявить все параметры, которые использовались в идеологических технологиях в качестве основных параметров манипуляции, и влиявших как на процесс получения и интерпретации информации о представителях всех социальных групп, так и служивших объединяющим фактором общности членов указанных групп. Кроме

того, определение и анализ антропоцентрических категорий в системе английского языка позволили выявить базовые категории, влиявшие на процесс восприятия и социальной оценки человека на протяжении длительного периода. Данные категории, получавшие форсированное акцентирование, можно рассматривать как отражение результатов властных технологий идеологии «традиции» в языке. Установление и анализ менее представленных групп АЛСК дали возможность:

а) установить полный круг социально ценных категорий восприятия и интерпретации информации о человеке;

в) рассмотреть менее представленные категории как потенциальные категории идеологического воздействия на социальную стратификацию, статус индивида и структуру общества.

Литература

1. Батлер Дж. Гендерное беспокойство II Антология гендерных исследований I Сост. Е.И. Гапова, А.Р. Усманова. Минск, 2000.

2. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии. Тамбов, 2000.

3. Борухов Б.Л. «Зеркальная» метафора в истории культуры II Логический анализ языка. Культурные концепты I Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М., 1991.

4. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика в сфере когнитивной теории языка II Germanica, Slavica, Turkica. Уфа, 2000. б. Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка II Структуры представления знаний в языке. М., 1994.

6. Ильин В.В. Язык-Понимание-Культура II Язык и культура: Факты и ценности: к 70-летию Юрия Сергеевича Степанова I Отв. ред. Е.С. Кубрякова, Т.Е. Янко. М., 2001.

7. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке II Языковой круг: личность, концепты, дискурс: сборник научн. тр. Волгоград, 2002.

В. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов I Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М., 199б.

9. Кубрякова Е.С. Обеспечение речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона II Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М., 1991.

10. Новикова Т.Б. Типы культурных концептов II Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации: сборник научных статей! Редкол.: Т.В. Максимова (отв. ред.) и др. Юбилейное издание. Волгоград, 2003.

11. Сергеева Е.Н. Концептуальное поле судьбы и его репрезентация в русском языке II Теория поля в современном языкознании: межвузовский сборник научных статей. Уфа, 2002.

12. Скребцова Т.Г. Американская школа когнитивной лингвистики I Послесл. Н.Л. Сухачева. СПб., 2000.

13. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 199б.

14. Трунова О.В. Человек воспринимающий и полагающий: природа содержательного дуализма категории модальности II Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории: Коллективная монография к юбилею члена-корреспондента РАН, докт. филол. наук Нины Давидовны Арутюновой под ред. и общим научн. руководством докт. филолог. наук, проф. Ю.М. Малиновича. Москва - Иркутск, 2003.

15. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания II Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. М., 19ВВ.

16. Шадаева Л.И. Когнитивные и дискурсивные особенности метафоры в аргументативе современного английского языка (на материале текстов речей А. Линкольна): дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: спец. 10.02.04 I Лада Иннокентьевна Шадаева; Иркутск, 2004.

17. Kress G.R. Language as ideology I G.R. Kress; in G.R. Kress, R. Hodge (eds.). London; Boston, 1979.

1В. Lakoff G. Women, fire and dangerous things: What categories reveal about the mind I G. Lakoff. Chicago, 19В7.

19. Macmillan English Dictionary. [London] : [Bloomsbuty Publishing Olc], [2002].

20. McMinn M. R. Does sexist language reflect personal characteristics? I M.R. McMinn II The journal of research. Ludhiana [India], 1990. Vol. 23.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.