Научная статья на тему 'АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В НЕФТЕГАЗОВОЙ СФЕРЕ: ЧАСТОТНАЯ ЛЕКСИКА'

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В НЕФТЕГАЗОВОЙ СФЕРЕ: ЧАСТОТНАЯ ЛЕКСИКА Текст научной статьи по специальности «Экономика и бизнес»

CC BY
659
81
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ / ТЕРМИНОЛОГИЯ НЕФТЕГАЗОВОЙ ОТРАСЛИ / КОРПУС / ЧАСТОТНАЯ ЛЕКСИКА

Аннотация научной статьи по экономике и бизнесу, автор научной работы — Токарева Ольга Владимировна, Евдокимов Михаил Витальевич

Цель исследования - составить тематический глоссарий актуальной лексики английского языка в нефтегазовой отрасли на материале корпусных данных. В статье обосновывается важность применения корпусных методов исследования как инструментов, позволяющих выявить тенденции развития языка специальной коммуникации. Научная новизна работы заключается в выделении тематических групп лексических единиц, характеризующихся частотностью употребления в англоязычном специальном дискурсе нефтегазовой отрасли. В результате проведенного исследования выявлена сфокусированность дискурса нефтегазовой отрасли на таких вопросах, как отработка нетрадиционных запасов углеводородов, экономическая эффективность и экологические проблемы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

OIL AND GAS ENGLISH: HIGH-FREQUENCY VOCABULARY

The aim of the study is to compile a thematic glossary of the current English vocabulary in the oil and gas industry based on corpus data. The article substantiates the importance of using corpus research methods as tools to identify trends in the evolution of language for specific purposes. The scientific novelty of the work lies in identifying thematic clusters of lexical units that are frequently used in the English specialized discourse of the oil and gas industry. As a result of the study, the focus of the discourse of the oil and gas industry on such issues as unconventional hydrocarbon development, economic efficiency and envi-ronmental problems has been revealed.

Текст научной работы на тему «АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В НЕФТЕГАЗОВОЙ СФЕРЕ: ЧАСТОТНАЯ ЛЕКСИКА»

^rpamOTQ Филологические науки. Вопросы теории и практики Philology. Theory & Practice

2022. Том 15. Выпуск 5. С. 1506-1512 | 2022. Volume 15. Issue 5. P. 1506-1512

ISSN 1997-2911 (print) Материалы журнала доступны на сайте (articles and issues available at): philology-journal.ru

RU

Английский язык в нефтегазовой сфере: частотная лексика

Токарева О. В., Евдокимов М. В.

Аннотация. Цель исследования - составить тематический глоссарий актуальной лексики английского языка в нефтегазовой отрасли на материале корпусных данных. В статье обосновывается важность применения корпусных методов исследования как инструментов, позволяющих выявить тенденции развития языка специальной коммуникации. Научная новизна работы заключается в выделении тематических групп лексических единиц, характеризующихся частотностью употребления в англоязычном специальном дискурсе нефтегазовой отрасли. В результате проведенного исследования выявлена сфокусированность дискурса нефтегазовой отрасли на таких вопросах, как отработка нетрадиционных запасов углеводородов, экономическая эффективность и экологические проблемы.

EN

Oil and Gas English: High-Frequency Vocabulary

Tokareva O. V., Evdokimov M. V.

Abstract. The aim of the study is to compile a thematic glossary of the current English vocabulary in the oil and gas industry based on corpus data. The article substantiates the importance of using corpus research methods as tools to identify trends in the evolution of language for specific purposes. The scientific novelty of the work lies in identifying thematic clusters of lexical units that are frequently used in the English specialized discourse of the oil and gas industry. As a result of the study, the focus of the discourse of the oil and gas industry on such issues as unconventional hydrocarbon development, economic efficiency and environmental problems has been revealed.

Введение

Актуальность данного исследования обусловлена тем, что, несмотря на предпринимаемые в наши дни усилия по экологизации всех отраслей промышленности и снижению углеродного следа, доля нефти и газа в глобальной структуре потребления и производства первичных энергоресурсов остается очень высокой (Ritchie, Roser, 2020), в связи с чем нефтегазовая промышленность по-прежнему играет значимую роль, а изучение особенностей специального дискурса данной сферы является релевантной исследовательской задачей. В частности, прагматическую значимость имеют выявление и классификация лексики, характеризующейся частотностью употребления, поскольку она отображает современные точки фокуса в отрасли и ее ценности. Кроме того, данную лексику целесообразно включать в глоссарии и словари-минимумы с целью обеспечения успешной подготовки будущих специалистов отрасли и переводчиков.

Для достижения поставленной цели исследования необходимо решить следующие задачи: 1) произвести отбор источников языкового материала для составления корпуса англоязычных текстов на нефтегазовую тематику; 2) выделить частотные единицы в сформированном корпусе; 3) распределить выделенные единицы по тематическим группам.

Основными методами, используемыми в исследовании, являются корпусный анализ, реализованный посредством программного обеспечения AntConc, семантический анализ и классификация.

Теоретическую базу исследования составляют научные работы, посвященные изучению языка для специальных целей как подсистемы естественного языка, имеющей лексические, морфологические и синтаксические особенности (Хомутова, 2008; Забросаева, Конурбаев, 2014), и труды, характеризующие частотность как значимый лексикографический параметр (Смирнова, 1984; Глинкина, 2011).

Практическая значимость исследования заключается в том, что составленные на его основе глоссарии отображают современное состояние нефтегазовой отрасли и могут способствовать улучшению подготовки учебных пособий по английскому языку в нефтегазовой отрасли, традиционно фокусирующихся на терминологии таких процессов, как бурение, эксплуатация месторождений и транспортировка нефти и газа, за счет

Научная статья (original research article) | https://doi.org/10.30853/phil20220232

© 2022 Авторы. ООО Издательство «Грамота» (© 2022 The Authors. GRAMOTA Publishers). Открытый доступ предоставляется на условиях лицензии CC BY 4.0 (open access article under the CC BY 4.0 License): https://creativecommons.orq/Licenses/bv/4.0/

расширения охватываемых ими тем. Кроме того, материалы исследования могут использоваться в технических вузах на практических занятиях по дисциплине «Иностранный язык» в рамках программ подготовки будущих инженеров-нефтяников, а также в вузах гуманитарного направления как элемент учебных программ спецкурсов и спецсеминаров по таким дисциплинам, как «Практический английский в сфере нефтегазового бизнеса», «Письменный перевод», «Устный перевод» для подготовки переводчиков, работающих с парой языков «английский - русский».

Основная часть

На сегодняшний день опубликовано достаточно большое количество глоссариев и словарей, посвященных терминологии нефтегазовой отрасли (Коваленко, 2010; A Dictionary..., 2011; Collins COBUILD..., 2013). Хотя все они содержат широкий спектр геологических и инженерных терминов, в них отсутствуют данные о частотности применения тех или иных лексических единиц. Вместе с тем подобные данные позволяют анализировать специальные типы дискурса, создавать словари нового типа и представляют собой особый интерес для подготовки будущих переводчиков (Левенкова, 2015; Gilmore, Millar, 2018; Fuoli, 2018; Popescu, 2015; Yu, Bondi, 2017). Исследования нефтегазовой терминологии инструментами корпусной лингвистики существуют, однако они обращаются к определенным сегментам отрасли (Ковязина, 2016). Настоящее исследование призвано проанализировать частотную лексику отрасли в широком контексте.

Для проведения данного исследования авторами были составлены три неразмеченных корпуса: 1) корпус аннотаций научных статей на английском языке (2458 словоформ; 13079 словоупотреблений); 2) корпус англоязычных отчетов нефтегазовых компаний за 2020 год (7887 словоформ; 212547 словоупотреблений); 3) корпус англоязычных прогнозов развития нефтегазовой отрасли (8815 словоформ; 191444 словоупотребления). Критериями включения аннотаций научных статей в корпус послужили их публикация в журналах, занимающих одни из лидирующих позиций в мире по признаку цитируемости (Journal of Petroleum Science and Engineering, Journal of Natural Gas Science and Engineering, SPE Journal, Petroleum, Petroleum Science and Technology), а также высокая цитируемость за последние три года. В корпус отчетов нефтегазовых компаний вошли годовые отчеты за 2020 год, подготовленные британскими и американскими нефтегазовыми компаниями с высокой долей рынка (BP, Chevron, ExxonMobil, Shell). В корпус прогнозов развития нефтегазовой отрасли вошли документы, подготовленные в 2020-2021 гг. такими организациями и компаниями, как Accenture, BP, Deloitte, McKinsey & Company, International Energy Agency (Международное энергетическое агентство), Organization of the Petroleum Exporting Countries (Организация стран-экспортеров нефти). Выбор материала исследования обусловлен особенностями нефтегазовой отрасли, а именно ее глобальным характером и значительным влиянием на мировую экономику.

Анализ сформированных корпусов проводился посредством инструментов, предлагаемых программным обеспечением AntConc, а именно с помощью функций Word List и Clusters/N-Grams. Для составления глоссария и распределения лексических единиц по тематическим группам отбирались существительные и прилагательные из первой половины частотного списка, а также кластеры длиной от двух до четырех единиц, не относящиеся к общеупотребительным (напр., period (период), level (уровень)) или общенаучным (напр., experiment (эксперимент), study (исследование)). Кроме того, в глоссарий не входят существительные oil (нефть) и gas (природный газ) как очевидно частотные.

Анализ корпуса аннотаций позволил распределить частотные единицы по следующим тематическим группам: 1) общие термины нефтегазовой отрасли; 2) буровые операции; 3) экономические показатели; 4) методы увеличения нефтеотдачи; 5) гидроразрыв пласта; 6) добыча из сланцевых пород; 7) улавливание и хранение углерода; 8) использование искусственного интеллекта. Элементы данных групп представлены в Таблице 1.

Таблица 1. Частотные лексические единицы в научных статьях нефтегазовой тематики

1. Общие термины нефтегазовой отрасли

adsorption адсорбция

bottom-water reservoir водоплавающая залежь / залежь с подошвенными водами

permeability проницаемость

production monitoring отслеживание показателей добычи / мониторинг эксплуатации

recovery factor коэффициент нефтеотдачи

reservoir flow problems фильтрационные задачи / задачи фильтрации

salinity минерализация

silica кремнезем

unconventional reservoirs нетрадиционная нефть / залежи нетрадиционной нефти

well abandonment ликвидация скважины

2. Буровые операции

directional drilling направленное бурение

drilling fluids буровой раствор

water-based drilling fluids буровой раствор на водной основе

well integrity целостность стенок скважины

3. Экономические показатели

cost-efficient рентабельный / экономически эффективный

evaluation оценка / расчет

production forecasting прогнозирование добычи

4. Методы увеличения нефтеотдачи

enhanced oil recovery (EOR) методы увеличения нефтеотдачи (МУН)

flooding заводнение

surfactant flooding ПАВ-заводнение / заводнение с применением поверхностно-активных веществ

lateral flooding площадное заводнение / заводнение по простиранию (пласта)

downward flooding заводнение сверху вниз

upward flooding заводнение снизу вверх

chemical flooding физико-химические методы увеличения нефтеотдачи

microbial flooding микробиологическое заводнение

waterflooding заводнение

polymer flooding полимерное заводнение

coreflooding заводнение керна

interfacial tension (IFT) межфазное натяжение

microbial enhanced oil recovery (MEOR) микробиологическое заводнение

nanofluids дисперсия наночастиц / нанодисперсия / нанофлюиды

nanoparticles наночастицы

surfactant поверхностно-активное вещество (ПАВ)

anionic surfactant анионное ПАВ

wettability смачиваемость

wettability alteration изменение смачиваемости

5. Гидроразрыв пласта

coal seam прослой угля / угольный пропласток / угольный пласт

fracture трещина

fracture aperture широта раскрытия трещины

fracture network система трещин

fracture porosity трещиноватая пористость

fracture propagation развитие трещин гидроразрыва

fracture spacing расстояние между трещинами / расположение трещин

fractured reservoir гидравлически разорванный пласт

hydraulic fracture гидравлический разрыв пласта (ГРП) / гидроразрыв пласта

6. Добыча из сланцевых пород

shale сланцевая глина / сланец

shale formation пласт глинистых сланцев

shale gas сланцевый газ

shale gas transport транспортировка сланцевого газа

shale matrix скелет породы (сланцев)

shale reservoir сланцевая залежь

7. Улавливание и хранение углерода

carbon углерод (в контексте: углекислый газ / диоксид углерода (СО2))

carbon capture / CO2 capture улавливание СО2

carbon dioxide (CO2) углекислый газ / диоксид углерода (СО2)

carbon dioxide adsorption адсорбция СО2

CO2 storage хранение СО2

CO2 adsorption адсорбция СО2

8. Использование искусственного интеллекта

artificial intelligence искусственный интеллект

deep learning глубокое обучение

machine learning машинное обучение

neural network нейросеть / нейронная сеть

Данные тематические группы и их элементы позволяют выявить следующие тенденции в научном дискурсе нефтегазовой отрасли: 1) смещение фокуса с традиционных методов добычи на разработку нетрадиционных залежей; 2) использование информационных технологий, автоматизация и цифровизация; 3) нацеленность на решение экологических проблем.

Посредством анализа корпуса отчетов нефтегазовых компаний были выявлены следующие тематические группы: 1) общие термины нефтегазовой отрасли; 2) экономика и управление; 3) экология. Элементы данных групп представлены в Таблице 2.

Отдельной строкой следует выделить частотное употребление словосочетания covid pandemic (пандемия коронавируса). Такое глобальное явление, как пандемия, оказало значительное влияние на всю нефтегазовую отрасль за счет резкого падения спроса на нефтепродукты, что нашло отражение в отчетности компаний.

Таблица 2. Частотные лексические единицы в отчетах нефтегазовой компании

1. Общие термины нефтегазовой отрасли

bitumen битум

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

boe / barrels of oil-equivalent БНЭ / баррель нефтяного эквивалента

capacity производственная мощность / вместимость тары

developed reserves разрабатываемые запасы

drilling activities буровые работы

exploration and production поисково-разведочные работы и добыча / разведка и добыча

extensions and discoveries приращение (запасов)

hydrocarbon углеводород

lubricants смазочные материалы

natural gas liquids газовый конденсат / газоконденсат

oil and gas reserves запасы нефти и газа

oil products нефтепродукты

oil sands нефтяные пески / битуминозные пески

petrochemicals нефтехимические продукты

process safety производственная безопасность

producing activities операции по добыче

proved reserves доказанные запасы

reserves estimates подсчитанные запасы

synthetic oil искусственное жидкое топливо / синтетическое масло

2. Экономика и управление

balance sheet балансовый отчет / бухгалтерский баланс

capital expenditure капитальные расходы

consolidated financial statements консолидированная финансовая отчетность

consolidated statement of income консолидированный отчет по доходам

equity companies инвестиционные компании

financial reporting предоставление финансовой отчетности

internal control внутренний контроль

joint venture совместное предприятие

net income чистая прибыль

vice president вице-президент

3. Экология

biofuels биотопливо

carbon capture and storage улавливание и хранение углекислого газа

carbon capture, use and storage улавливание, хранение и использование углекислого газа

carbon dioxide углекислый газ / диоксид углерода

carbon footprint углеродный след / объем углеродного следа

carbon intensity углеродоемкость / удельные выбросы углерода

climate change изменение климата

climate-related risks климатические риски / риски, связанные с изменением климата

energy transition энергетический переход / переход к альтернативным источникам энергии

environment окружающая среда

greenhouse gas (ghg) emissions выбросы парниковых газов

hydrogen and carbon capture улавливание водорода и углекислого газа

low carbon низкоуглеродный

methane emissions выделение метана

net carbon footprint суммарный углеродный след

net zero emissions углеродная нейтральность

renewable energy энергия из возобновляемых источников

renewable natural gas биогаз

Отметим, что в Таблице 2 представлены лишь некоторые из частотных единиц, относящихся к тематической группе «Экономика и управление». Данная группа содержит несколько десятков элементов, что объясняется характером такого документа, как годовой отчет компании: его основой служит финансовая отчетность (например, отчетность по форме 10-K в США). Данная группа отличается от всех остальных присутствием в ней биномиальных образований, напр.: assets and liabilities (активы и пассивы бухгалтерского баланса); bribery and corruption (взяточничество и коррупция), gains and losses (прибыли и убытки), investments and advances (инвестиции и развитие), products and services (товары и услуги), supply and demand (спрос и предложение), taxes and duties (налоги и пошлины).

Элементы группы «Общие термины нефтегазовой отрасли» преимущественно содержат наименования продуктов нефтепереработки, а также термины, используемые для описания запасов сырья, что объясняется основными задачами нефтегазовых компаний - формированием запасов природного сырья для последующей реализации в виде различных продуктов. Инженерная терминология в данной группе практически отсутствует.

Среди элементов группы «Экология» большую долю составляют образования, включающие существительное carbon (углерод), что отвечает современной экологической повестке, основным пунктом которой является необходимость снизить углеродные выбросы.

Анализ корпуса прогнозов развития нефтегазовой отрасли позволил выделить следующие тематические группы лексических единиц: 1) общие термины нефтегазовой отрасли; 2) экономика и экономические прогнозы; 3) энергетический сектор; 4) экология; 5) политика; 6) глобальные тенденции. Элементы данных групп представлены в Таблице 3.

Таблица 3. Частотные лексические единицы в прогнозах развития нефтегазовой отрасли

1. Общие термины нефтегазовой отрасли

capacity additions ввод новых мощностей / расширение мощностей

condensate конденсат

crude production добыча сырой нефти

distillation capacity нефтеперерабатывающие мощности

enhanced oil recovery методы увеличения нефтеотдачи (МУН)

fuel efficiency эффективность использования топлива

gasoline бензин

jet kerosene авиационный керосин

liquids supply подача жидкости

marine bunker fuel бункерное топливо / судовое топливо (для морских судов)

naphtha лигроин / нафта

non-combusted нетопливное (использование нефтепродуктов)

petrochemical feedstocks нефтехимическое сырье

pipeline capacity пропускная способность трубопровода

refined products продукты нефтепереработки

refinery нефтеперерабатывающий завод (НПЗ)

refinery closures закрытие нефтеперерабатывающих заводов

refinery throughputs загрузка НПЗ / производительность НПЗ / мощности НПЗ

refining capacity нефтеперерабатывающие мощности

road transportation перевозка автомобильным транспортом

sector сектор / отрасль

aviation sector авиационный сектор

downstream sector перерабатывающий сектор / нефтепереработка, распределение и маркетинг нефтепродуктов

petrochemical sector нефтехимический сектор

refining sector нефтеперерабатывающий сектор

transportation sector транспортный сектор

2. Экономика и экономические прогнозы

BAU (business as usual) привычный порядок вещей / сохранение статус-кво / обычный ход деятельности

economic activity хозяйственно-экономическая деятельность

economic growth экономический рост

efficiency improvements повышение эффективности / повышение показателей эффективности

forecast period прогнозный период

global economy мировая экономика

incremental demand дополнительный спрос / увеличение спроса

outlook ориентировочный прогноз / обзор

supply outlook прогнозы поставок

energy outlook обзор энергетики

reference case базовый сценарий / опорный сценарий

uncertainties неопределенности

3. Энергетический сектор

commercial vehicles коммерческий транспорт

consumption потребление

electric vehicles электромобили

electricity generation производство электроэнергии

energy consumption потребление энергии

energy demand спрос на энергию

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

energy efficiency эффективность использования электроэнергии / энергоэффективность

energy intensity интенсивность использования энергии / энергоинтенсивность / энергоемкость

energy mix структура топливно-энергетического баланса / структура энергопотребления

energy policies политика в области энергетики

energy sources источники энергии / энергоносители

energy transition энергетический переход / переход к альтернативным источникам энергии

power generation производство электроэнергии

power plants электростанции / энергоблоки

power sector электроэнергетика / электроэнергетический комплекс

primary energy первичная энергия / первичные энергоносители

4. Экология

biofuels биотопливо

blue hydrogen «голубой газ» / топливный водород, полученный в результате переработки с нулевым балансом выбросов углерода

carbon intensity углеродоемкость / удельные выбросы углерода

climate action борьба с изменением климата

climate change изменение климата

emissions выбросы

carbon emissions выбросы СО2

ghg emissions выбросы парниковых газов

methane emissions выделение метана / выбросы метана

emissions intensity интенсивность выбросов

net zero углеродная нейтральность

nuclear power ядерная энергетика

renewable energy энергия из возобновляемых источников

solar power солнечная энергия

sustainable устойчивый

sustainable development устойчивое развитие

5. Политика

developing countries развивающиеся страны

emerging economies страны с развивающейся/переходной экономикой

OECD Организация экономического сотрудничества и развития

OPEC Организация стран-экспортеров нефти

Paris agreement Парижское соглашение

6. Глобальные тенденции

covid pandemic пандемия коронавируса

demand growth рост спроса

population growth рост численности населения

Как и в случае с годовыми отчетами компаний, подавляющее большинство элементов группы «Общие термины нефтегазовой отрасли» в прогнозах развития отрасли составляют наименования продуктов нефтепереработки. Общим с двумя другими корпусами является акцент на экологических проблемах и путях их решения. Отметим наличие в данном корпусе термина blue hydrogen («голубой газ»), не имеющего устоявшегося варианта перевода на русский язык и требующего в связи с этим пояснения. Отличает данный корпус специфика прогнозов, а именно рассмотрение нефтегазовой отрасли в более широком контексте - как части глобального энергетического сектора и стратегической отрасли в различных регионах.

Следует подчеркнуть, что распределение выделенных в результате корпусного анализа частотных лексических единиц по тематическим группам носит в некоторой степени условный характер, поскольку отдельные единицы нельзя однозначно отнести к той или иной группе. В частности, это касается словосочетания Paris agreement (Парижское соглашение), являющегося наименованием соглашения, которое было подготовлено в ходе Конференции по климату в Париже в 2015 году с целью снизить содержание углекислого газа в атмосфере. Таким образом, данное словосочетание может быть в равной степени отнесено к двум группам лексических единиц: «Политика» и «Экология».

Заключение

В результате частотного анализа трех англоязычных корпусов аннотаций научных статей, отчетов нефтегазовых компаний и прогнозов развития нефтегазовой отрасли и классификации выделенной частотной лексики были составлены тематические глоссарии, которые позволили сделать следующие выводы.

В настоящее время фокусными областями научного дискурса на нефтегазовую тематику являются отработка нетрадиционных запасов углеводородов, методы повышения нефтеотдачи и внедрение информационных технологий, что подтверждается частотностью употребления таких единиц, как, например, shale (сланцевая глина / сланец), enhanced oil recovery (методы увеличения нефтеотдачи), artificial intelligence (искусственный интеллект).

Для делового дискурса на нефтегазовую тематику, представленного годовыми отчетами компаний и прогнозами развития отрасли, ключевыми темами являются получение конечных продуктов отрасли и экономические вопросы. В глоссариях частотной лексики они отражены такими единицами, как, например, petrochemicals (нефтехимические продукты) и global economy (мировая экономика).

Ключевой для всех трех типов источников языкового материала является тема возможностей снижения воздействия нефтегазовой отрасли на окружающую среду. К лексическим единицам, сигнализирующим о наличии данной фокусной области, относятся, в частности, biofuels (биотопливо), carbon capture (улавливание CO2), carbon footprint (углеродный след / объем углеродного следа), climate change (изменение климата), emissions (выбросы), net zero (углеродная нейтральность).

Настоящее исследование представляет собой синхронный срез английского языка в нефтегазовой отрасли. Перспективы дальнейшего исследования видятся в анализе частотной лексики в нефтегазовой отрасли в диахроническом аспекте, а также на материале технической документации.

Источники | References

1. Глинкина Л. А. Частотность как значимый регистр лексикографии и фразеографии // Проблемы истории, филологии, культуры. 2011. № 3.

2. Забросаева И. А., Конурбаев М. Э. От LSP до специализированного дискурса: исторический срез // Язык, сознание, коммуникация: сб. ст. / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов М.: МАКС-Пресс, 2014.

3. Коваленко Е. Г. Новый большой англо-русский словарь по нефти и газу: около 250000 терминов, сочетаний, эквивалентов и значений: в 2-х т. / Газпром ВНИИГАЗ; под ред. А. И. Гриценко и Н. В. Морозова. М.: Живой язык, 2010. Т. 1. Т. 2.

4. Ковязина М. А. Извлечение ключевых терминов на базе корпуса текстов о разработке нефтяных и газовых месторождений // Вестник Тюменского государственного университета. Гуманитарные исследования. Humanitates. 2016. Т. 2. № 3.

5. Левенкова А. Ю. Формирование глоссария терминологических словосочетаний в области солнечной энергетики // Высшее образование сегодня. 2015. № 10.

6. Смирнова Л. С. К проблеме составления словаря-минимума на базе частотного словаря // Лексические проблемы преподавания иностранных языков в средней школе и неязыковом вузе: сб. науч. тр. / Уральский гос. ун-т им. А. М. Горького. Свердловск: Изд-во УрГУ, 1984.

7. Хомутова Т. Н. Язык для специальных целей (LSP): лингвистический аспект // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2008. № 71.

8. A Dictionary for the Oil and Gas Industry. 2nd ed. Austin: The University of Texas at Austin - Petroleum Extension (PETEX), 2011.

9. Collins COBUILD Key Words for the Oil & Gas Industry. L.: Harper-Collins Publishers, 2013.

10. Fuoli M. Building a Trustworthy Corporate Identity: A Corpus-Based Analysis of Stance in Annual and Corporate Social Responsibility Reports // Applied Linguistics. 2018. Vol. 39. Iss. 6.

11. Gilmore A., Millar N. The Language of Civil Engineering Research Articles: A Corpus-Based Approach // English for Specific Purposes. 2018. Vol. 51.

12. Popescu M. F. The Energy Issues: A Corpus-Based Analysis // Romanian Economic Journal. 2015. Vol. 18. Iss. 56.

13. Ritchie H., Roser M. Energy. 2020. URL: https://ourworldindata.org/energy

14. Yu D., Bondi M. The Generic Structure of CSR Reports in Italian, Chinese, and English: A Corpus-Based Analysis // IEEE Transactions on Professional Communication. 2017. Vol. 60. Iss. 3.

Информация об авторах | Author information

RU

EN

Токарева Ольга Владимировна1 Евдокимов Михаил Витальевич2

1 2 Санкт-Петербургский горный университет

Tokareva Olga Vladimirovna1 Evdokimov Mikhail Vitalievich2

1 2 St. Petersburg Mining University

1 ov-tokareva@mail.ru, 2 evdok.m.20@gmail.com

Информация о статье | About this article

Дата поступления рукописи (received): 08.03.2022; опубликовано (published): 31.05.2022.

Ключевые слова (keywords): английский язык для специальных целей; терминология нефтегазовой отрасли; корпус; частотная лексика; English for specific purposes; oil and gas industry terminology; corpus; high-frequency vocabulary.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.