Научная статья на тему 'АНАТОЛИЙ НЕСТОРОВИЧ ГЕНКО (К 125-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ)'

АНАТОЛИЙ НЕСТОРОВИЧ ГЕНКО (К 125-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

97
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Кунсткамера
Область наук
Ключевые слова
А. Н. ГЕНКО / КАВКАЗОВЕД / ГОРСКИЕ НАРОДЫ КАВКАЗА / ЯЗЫКИ / КУЛЬТУРЫ / ЭТНИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ / ЭКСПЕДИЦИИ / ФОЛЬКЛОРНЫЕ ЗАПИСИ / АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Джапуа Зураб Джотович

Статья посвящена жизни и научному наследию выдающегося востоковеда, кавказоведа А. Н. Генко, которому в нынешнем году исполняется 125 лет. Освещаются основные вехи жизни ученого, отмечена значимость его трудов в изучении горских народов Кавказа. В исследовании языков, культур, этнического состава, этногенеза, этнической истории этих народов научные разыскания и полевые работы А. Н. Генко стали ключевыми, основополагающими и во многом новаторскими. Новаторские усилия ученого выражались и в создании алфавитов, первых грамматик и словарей бесписьменных и младописьменных языков Кавказа, в установлении научных связей с учеными и учреждениями Кавказа, в подготовке молодых специалистов-кавказоведов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ANATOLY NESTOROVICH GENKO (ON THE OCCASION OF THE 125TH ANNIVERSARY OF HIS BIRTH)

The article is devoted to the life and academic heritage of the outstanding orientalist and scholar of the Caucasus Anatoly N. Genko, who would have turned 125 this year. The article highlights both the major milestones in the life of the scholar and the significance of his works for the studies of the mountain peoples of the Caucasus. The academic research and fieldwork by Genko were essential, fundamental and in many respects innovative for the studies of languages, cultures, ethnic composition, ethnogenesis, and ethnic history of these peoples. The scholar’s innovative efforts were also expressed in creating alphabets, the earliest grammars, and dictionaries of the Caucasian languages having no written form or those recently put into writing, as well as in establishing academic relations with scholars and institutions of the Caucasus and training young specialists in Caucasian Studies.

Текст научной работы на тему «АНАТОЛИЙ НЕСТОРОВИЧ ГЕНКО (К 125-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ)»

ИСТОРИЯ НАУКИ

DOI 10.31250/2618-8619-2021-3(13)-194-203 УДК 39(=35)

Зураб Джотович Джапуа

Абхазский институт гуманитарных исследований им. Д. И. Гулиа Академии наук Абхазии

Сухум, Республика Абхазия E-mail: zjap2016@yandex.ru

Анатолий Несторович Генко (к 125-летию со дня рождения)

АННОТАЦИЯ. Статья посвящена жизни и научному наследию выдающегося востоковеда, кавказоведа А. Н. Генко. В нынешнем году исполняется 125 лет со дня его рождения. Освещаются основные вехи жизни ученого, отмечена значимость его трудов в изучении горских народов Кавказа. В исследовании языков, культур, этнического состава, этногенеза, этнической истории этих народов научные разыскания и полевые работы А. Н. Генко стали ключевыми, основополагающими и во многом новаторскими. Новаторские усилия ученого выражались и в создании алфавитов, первых грамматик и словарей бесписьменных и младописьменных языков Кавказа, в установлении научных связей с учеными и учреждениями Кавказа, в подготовке молодых специалистов-кавказоведов.

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: А. Н. Генко, кавказовед, горские народы Кавказа, языки, культуры, этническая история, экспедиции, фольклорные записи, архивные материалы

ДЛЯ ЦИТИРОВАНИЯ: Джапуа З. Д. Анатолий Несторович Генко (к 125-летию со дня рождения). Кунсткамера. 2021. 3(13): 194-203. doi 10.31250/2618-8619-2021-3(13)-194-203

HISTORY OF SCIENCE

Zurab Dzhapua

D. I. Gulia Abkhazian Institute for Humanities of the Abkhazian Academy of Sciences

Sukhum, Republic of Abkhazia E-mail: zjap2016@yandex.ru

Anatoly Nestorovich Genko (On the Occasion of the 125th Anniversary of His Birth)

ABSTRACT. The article is devoted to the life and academic heritage of the outstanding orientalist and scholar of the Caucasus Anatoly N. Genko, who would have turned 125 this year. The article highlights both the major milestones in the life of the scholar and the significance of his works for the studies of the mountain peoples of the Caucasus. The academic research and fieldwork by Genko were essential, fundamental and in many respects innovative for the studies of languages, cultures, ethnic composition, ethnogenesis, and ethnic history of these peoples. The scholar's innovative efforts were also expressed in creating alphabets, the earliest grammars, and dictionaries of the Caucasian languages having no written form or those recently put into writing, as well as in establishing academic relations with scholars and institutions of the Caucasus and training young specialists in Caucasian Studies.

KEYWORDS: A. N. Genko, scholar of the Caucasus, mountain peoples of the Caucasus, languages, cultures, ethnic history, expeditions, folklore records, archival materials

FOR CITATION: Dzhapua Z. Anatoly Nestorovich Genko (On the Occasion of the 125th Anniversary of His Birth). Kunstkamera. 2021. 3(13): 194-203. (In Russian). doi 10.31250/2618-8619-2021-3(13)-194-203

А. Н. Генко. Из личного архива Г. А. Генко A. N. Genko. From personal archive of G. A. Genko

В ноябре 2021 г. исполняется 125 лет со дня рождения выдающегося кавказоведа, лингвиста, этнографа, фольклориста, историка, крупнейшего специалиста по языкам и культурам горских народов Кавказа, доктора языковедения, профессора Анатолия Несторовича Генко (1896-1941)1.

А. Н. Генко родился 4 (16) ноября 1896 г. в семье ученого-лесовода. Согласно автобиографии ученого (от 25 августа 1923 г.) (Архив ИИМК РАН. Л. 3), в 1914 г., после окончания Петербургской Первой гимназии с серебряной медалью он поступил на классическое отделение историко-филологического факультета Петербургского университета, слушателем которого состоял до 1921 г. с перерывом в два с половиной года (1917-1919)2. На историко-филологическом факультете университета проходил подготовку под руководством профессоров М. И. Ростовцева, Б. А. Тураева, С. К. Булича, А. И. Малеина, С. А. Жебелева и доцента К. В. Хилинского, у которого занимался специально ранней историей Греции и прилегающих стран Малой Азии, результатом чего явилась написанная в 1917 г. работа «Греческие источники истории Ликии». Изучение языков А. Н. Генко расширил в 1915 г. на факультете восточных языков Петербургского университета. Под руководством И. А. Капшидзе он стал изучать грузинский язык, а под руководством П. К. Коковцова — древнееврейский. С 1919 г. у Н. Я. Марра прослушал ряд курсов и участвовал в практических занятиях по языкам и литературе народов Кавказа и Армении. Состоял хранителем библиотеки классического семинара Петербургского университета, находящегося в ведении С. А. Жебелева (1919-1923), а также слушателем новоармянского языка в Петроградском институте живых восточных языков (1920-1921).

В 1921 г. по предложению Н. Я. Марра А. Н. Генко был избран научным сотрудником Института сравнительной истории литературы и языков Запада и Востока им. А. Н. Веселовского при Петербургском университете. Вместе с В. И. Абаевым работал над «Осетино-черкесским

1 Литература о жизни и творчестве А. Н. Генко обширна. Подробнее см.: (Анатолий Несторович Генко 2002; Генко 2016: 40-41; Решетов 2003: 330, примеч. 12). См. также: (Дело № 3433-41... 1992; Юдакин 2000: 202-203; Бгажба 2001; Джапуа 2001: 4-10; 2015; 2019; Гиреев; Дзарохова 2007; Анчабадзе 1987; Камча 2006; Российский гуманитарный словарь 2002: 434; Генко 2016; Адыгская (Черкесская) энциклопедия 2006: 922-923; Габуниа 2011: 285-298, 502-504; Чекалов 2019а; 20196).

2 В связи с материальными трудностями ему приходилось подрабатывать: учительствовал, служил переводчиком, был техническим сотрудником редакции газеты.

словарем» (Решетов 2003: 319). С 1922 г. принимал активное участие в качестве нештатного сотрудника в работе Яфетического института РАН, где прочитал ряд докладов и сообщений по языкам Древней Греции, Италии и Малой Азии. Позже по предложению Н. Я. Марра, И. А. Орбели и С. А. Жебелева он включился в деятельность разряда «Археологии Кавказа и Яфетического мира» Российской академии истории материальной культуры. По словам академиков, «научными докладами, делавшимися им в Восточном отделении Русского археологического общества и многократно в Яфетическом институте, А. Н. Генко уже хорошо известен среди тесного круга интересующихся яфетическим учением. В них он проявляет большой интерес к памятникам материальной культуры, проявляя строгость филологических приемов и всегда хорошую осведомленность в литературе предмета» (Архив ИИМК РАН. Л. 2).

А. Н. Генко трудился над подготовкой к печати академического издания древнегрузинской версии Библии. По приглашению Российской академии наук был экспертом при Полномочной комиссии по передаче Грузии древних художественных и исторических памятников, хранящихся в РСФСР (1922-1923). В связи с этим просмотрел свыше 700 грузинских рукописей Азиатского музея РАН и Российской публичной библиотеки, представил по ним свое заключение. Благодаря полугодовой скрупулезной работе А. Н. Генко удалось сохранить в Петроградских книгохранилищах свыше половины из указанного числа рукописей (Архив ИИМК РАН. Л. 3).

В последующие годы он работал в Азиатском музее (ныне Институт восточных рукописей РАН) сначала нештатным сотрудником, затем научным сотрудником третьего, второго, первого разряда, а с 1930 г. — заведующим впервые созданного в структуре института кабинетом Кавказа. В 1936 г. А. Н. Генко по совместительству возглавил кабинет Кавказа уже в другом учреждении — в Институте антропологии, археологии и этнографии АН СССР (ныне Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН).

Интересы кавказоведа А. Н. Генко постоянно расширялись и углублялись. О высоком научном авторитете ученого свидетельствуют, в частности, доклады «Свидетельство Геродота о колхах» на Первом съезде деятелей по краеведению Черноморского побережья и Западного Кавказа в г. Сухуме в 1924 г., «Об отношении турецких языков к яфетическим языкам» на Первом Всесоюзном тюркологическом съезде, создание серьезного коллектива кавказоведов в кабинете Кавказа, установление тесных научных связей с учеными и учреждениями Кавказа, подготовка молодых специалистов через аспирантуру, членство во Всесоюзном Центральном комитете Нового алфавита при Президиуме Совета национальностей Центрального исполнительного комитета СССР, в Ассоциации кавказоведов и в Ассоциации арабистов при Институте востоковедения АН СССР. А. Н. Генко — «редчайший пример полиглота, яркий педагог, организатор науки, человек большого таланта, для которого наука всегда была главным смыслом жизни» (Арутюнов и др. 1987: 61), «тонкий исследователь этнической истории народов Кавказа» (Решетов 2003: 323).

А. Н. Генко много и успешно преподавал. С 1924 г. читал курсы лекций, вел практические занятия по кавказским языкам, истории, этнографии и источниковедению Кавказа в Ленинградском государственном университете, Ленинградском историко-лингвистическом институте, Ленинградском историко-философско-лингвистическом институте, Ленинградском Восточном институте, Московском государственном университете, Ростовском государственном университете. В Ленинградском государственном университете заведовал кафедрой горских кавказских языков. В 1926-1930 гг. руководил работой аспирантов по истории и языкам народов Кавказа в Московском научно-исследовательском институте этнических и национальных культур народов Востока СССР. В начале 1930-х годов преподавал абхазский язык в Ленинградском институте истории, языка и литературы. В этих университетах и институтах А. Н. Генко последовательно состоял преподавателем, доцентом (1925), профессором (1935). Учитывая разностороннюю научно-исследовательскую, преподавательскую, научно-организационную деятельность и капитальные работы ученого по языкам кавказских горцев, президиум АН СССР 25 октября 1935 г. принял решение присвоить ему степень доктора языковедения без защиты диссертации.

А. Н. Генко много времени и энергии посвящал участию в культурном строительстве национальных районов Кавказа. В качестве члена Всесоюзного Центрального комитета нового алфавита он занимался созданием алфавитов для бесписьменных и младописьменных языков Кавказа.

Анатолий Несторович — ученый широкого профиля. Диапазон его научных интересов включал в себя большой круг лингвистических и историко-этнографических вопросов: древнегреческий язык, древние языки Передней Азии, историю финских, германских и кельтских народов. Однако главное направление его научной деятельности — кавказоведение, преимущественно изучение языков, истории и культур горских народов Кавказа: абхазов, абазин, убыхов, адыгов, вайнахов, бацбийцев, лезгин, рутульцев, цахурцев, табасаранцев, хыналыгцев (хиналугцев), хапутлинцев (герапов) и т. п. По определению А. М. Решетова, «тема изучения этнического состава народов Кавказа, их этногенеза, этнической истории и современного этнокультурного развития была ведущей в деятельности А. Н. Генко как этнографа» (Решетов 2003: 324). При этом «лингвистические познания Анатолия Несторовича были феноменальны. Он владел грузинским, армянским, азербайджанским, абхазским, адыгейским, черкесским, кабардинским, абазинским, убыхским, чеченским, ингушским, бацбийским, лезгинским, рутульским, цахурским, табасаранским, хыналыгским (хиналугским), свободно переводил с арабского, знал персидский, турецкий, немецкий, французский, английский, древнегреческий и латынь» (Арутюнов и др. 1987: 64). Владел примерно 20-ю языками народов Северного Кавказа и Закавказья и умел собирать материал в полевых этнографических экспедициях (Решетов 2003: 325).

Многие исследования ученого в области языков и культур Кавказа, а также его фольклорные записи были поистине новаторскими. В частности, А. Н. Генко первым начал заниматься убыхами (Генко 1928а), абазинами (Генко 1955; Абазинские материалы. 2019), хыналыгцами (хиналугца-ми), цахурами; написал «Грамматику абхазского языка»3, составил «Абхазско-русский словарь» (Генко 1998); «Табасаранско-русский словарь» (Генко 2005), собрал ценные материалы разных жанров абхазского (Ранние записи. 2001), абазинского (Абазинские материалы. 2019), бацбий-ского, табасаранского (Генко 2005: 249-327), лезгинского фольклора.

С 1920-х годов А. Н. Генко проводил важнейшие длительные полевые исследования среди целого ряда этносов Кавказа — абхазов, адыгейцев, бацбийцев (цова-тушинцев), ингушей, чеченцев, лезгин, хыналыгцев (хиналугцев), хапутлинцев (герапов), абазин, рутульцев, цахур, табасаранцев, лакцев и других, «время пребывания в которых суммарно составило около двух лет» (Решетов 2003: 325). В результате более двадцати экспедиционных поездок, проходивших в сложнейших условиях бездорожья, А. Н. Генко сохранил для науки и человечества уникальные лингвистические, фольклорные и этнографические материалы, дошедшие до нас, к великому сожалению, далеко не полностью. На этих материалах в большей степени основываются его капитальные работы, поднимающие неизученные пласты языков и культур горских народов Кавказа. Фольклорные записи А. Н. Генко сделаны на высочайшем уровне, с учетом текстологических принципов первой половины XX в. Этим материалам ученый уделял особое внимание, считая их чрезвычайно важным источником анализа истории и культур изучаемых им этносов и субэтносов. По всей вероятности, большая часть фольклорных записей А. Н. Генко утеряна, а из сохранившихся коллекций к настоящему времени изданы всего лишь некоторые образцы ахтинской (Генко 1926), южнодагестанской (Генко 1927), хыналыгской (хиналугской) (Генко 1928б), табасаранской (Генко 2005: 249-327), абхазской (Ранние записи. 2001), абазинской фольклорных традиций. Вообще после мучительной смерти ученого многие его труды «остались в рукописи, некоторые похищены или использованы в чужих работах без соответствующих ссылок» (Люди и судьбы. 2003: 114).

3 К великому сожалению, рукопись книги утеряна. «Пропала во время блокады Ленинграда, но остались черновые тексты, которые заслуживают специального изучения, в результате чего можно было бы опубликовать наиболее ценные извлечения с комментариями» (Бгажба 2001: 160).

При всем при этом над уцелевшими рукописями ученого работают исследователи, находят, готовят к изданию и издают их. Несколько подробнее скажу о материалах ученого, к которым я имею непосредственное отношение.

Летом 1928 г. А. Н. Генко (тогда доцент Ленинградского государственного университета) по поручению АН СССР приехал в научную командировку в Абхазию. К экспедиционной работе он приобщил абхазов (впоследствии первых абхазских профессиональных филологов-лингвистов) — студента IV курса Восточного отделения ЛГУ А. К. Хашбу (представителя абжуйского диалекта абхазского языка) и студента Восточного института В. И. Кукбу (представителя бзыбского диалекта абхазского языка). Им удалось собрать весьма ценный материал по абхазскому фольклору как в Абжуйской (Восточной), так и в Бзыбской (Западной) Абхазии. Записи, сделанные во время той экспедиции, по всей вероятности, хранились у самих ученых. Уцелели (и то частично) лишь рукописи А. Н. Генко. В 1960 г. вдова ученого этнолог Л. Б. Панек вместе с другими лингвистическими материалами передала их Х. С. Бгажбе (в то время директору Абхазского института языка, литературы и истории им. Д. И. Гулиа АН ГССР). Однако по разным причинам материалы эти оставались неизданными и хранились в личном архиве Х. С. Бгажбы. Коллекция произведений абхазского фольклора, собранная в 1928 г., не была известна до конца XX в. Лишь в 2001 г. мне совместно с лингвистом Б. Г. Джонуа удалось осуществить ее научное издание (по рукописям А. Н. Генко) под названием «Ранние записи абхазского фольклора (Из рукописей А. Н. Генко)» (Ранние записи... 2001). Рукописи содержат произведения, относящиеся ко всем основным жанрам абхазского фольклора: обрядово-мифологические, эпические (о нартах и Абрыскиле), героико-исторические песни и сказания, сказки, бытовые песни. Эти записи 1928 г. и по содержанию, и по поэтической насыщенности относятся к самым аутентичным материалам абхазского фольклора, большинство из них представляют собой ранее неизвестные сюжеты и мотивы. Особая их ценность заключается в том, что это самые первые фонетически наиболее точные записи абхазской устной традиции, произведенные профессиональными филологами-лингвистами. Они являются достоверным источником для фольклористов-текстологов, дающим возможность установить первоначальный облик текстов из неоднократно отредактированных публикаций абхазского фольклора. Тексты передают «память традиции» (по В. М. Гацаку), сохраняя этнопоэтические константы устной культуры абхазов, характерные до 1928 г.

В 2019 г. был издан уникальный сборник, содержащий научные записи А. Н. Генко, сделанные им в 1929 и 1933 гг., — «Абазинские материалы А. Н. Генко» (Абазинские материалы. 2019). Рукописи, хранящиеся в Архиве Института восточных рукописей РАН, были выявлены мною во время поисковых работ в 2007, 2016 (совместно с П. К. Чекаловым) и 2018 гг. Издание подготовили З. Д. Джапуа и П. К. Чекалов. Вышедшая книга — совершенно уникальное явление в аба-зиноведении, в области фольклористики, лингвистики, диалектологии и истории гуманитарной науки. Сборник издан под грифом Отделения гуманитарных, социальных и общественных наук Академии наук Абхазии, Международного объединения содействия развитию абазино-абхазского этноса «Алашара» и Центра нартоведения и полевой фольклористики при Абхазском государственном университете в рамках серии «Ведущие абхазоведы». Почти 100 лет наука не знала о существовании столь ранних и важнейших записей абазинского фольклора. А коллекция эта состоит из образцов практически всех жанров абазинского фольклора: архаических нартских сказаний, обрядового фольклора, сказок, исторических и героико-исторических сказаний, пословиц и поговорок, устных рассказов, советских песен, частушек, анекдотов, песен-диалогов, загадок и т. д. На мой взгляд, записи А. Н. Генко абазинского фольклора по значимости, составу, качеству и аутентичности войдут в золотой фонд фольклора народов Кавказа. Во второй части книги — «Генко и абазинский язык» — приводятся неизвестные (или малоизвестные) материалы, бескомпромиссные и живые архивные документы, освещающие невероятную историю научных разысканий выдающегося ученого по абазинскому языку. Здесь можно найти много интересного, даже таинственного, для выявления истины в историографии кавказских народов, весьма ценные мате-

риалы, свидетельствующие о колоссальном вкладе А. Н. Генко в кавказоведение, о том, через какие перипетии проходил ученый. Также чрезвычайно важно, что в этой части книги впервые опубликован ряд работ, отчетов и писем А. Н. Генко (Абазинские материалы. 2019: 298-319, 322-323, 331-361, 363-378, 403-409, 410-412, 437-459, 460-461).

Завершен проект по изданию курса лекций А. Н. Генко «Введение в этнографию Кавказа», прочитанного им студентам-первокурсникам филологического факультета Ленинградского государственного университета в 1940 г. Эти важнейшие и бесценные материалы были обнаружены мною в 2007 г. в Архиве Института восточных рукописей РАН и издаются впервые. Над рукописью работали З. Д. Джапуа, Ю. Д. Анчабадзе, С. О. Хаджим и Н. С. Барциц. Лекционный курс состоит из обзора географических условий Кавказа, этнолингвистической классификации и этнографической характеристики кавказских народов: абхазов, абазин, адыгов, чеченцев и ингушей, бацбийцев, кавказоязычных народов Дагестана, карачаевцев и балкарцев, ногайцев, кумыков, азербайджанцев, осетин, армян, грузин. В лекциях хорошо отражается доскональное знание А. Н. Генко языков и культур горских народов Кавказа, они основаны как на разысканиях ученого в области кавказской этнографии, так и на экспедиционных материалах, собранных им на Кавказе.

На разных этапах поиска и подготовки к изданию этих уникальных материалов мне оказали содействие Х. С. Бгажба, В. Г. Ардзинба, М. Х. Экзеков, И. Ф. Попова, Я. В. Васильков, П. К. Чекалов, Ю. Д. Анчабадзе, А. А. Сизова, Н. С. Барциц, С. О. Хаджим, А. Ш. Беренджи, М. А. Такушинов, И. Т. Цугба, которым выражаю искреннюю благодарность. Особая признательность Галине Анатольевне Генко — дочери ученого, без поддержки и гостеприимства которой вряд ли удалось найти рукописи ученого в таком объеме и предложить читателю эти три книги.

А. Н. Генко был дважды арестован — в 1938 и 1941 гг. Первый арест ученого с группой востоковедов длился около двух лет. «Реально следствие могло инкриминировать Генко разве что неосторожные разговоры в Институте востоковедения АН СССР, в которых он резко критиковал политику советской власти на Кавказе» (Люди и судьбы. 2003: 114). При втором аресте он содержался в одиночной камере внутренней тюрьмы УНКВД, умер от сильного истощения в больничном изоляторе той же тюрьмы 26 декабря 1941 г.

«С кончиной Анатолия Несторовича Генко наука потеряла своего верного рыцаря, отечественное кавказоведение — своего лидера. <.> Пока будет наука о народах Кавказа (а она бессмертна!), пока будут изучаться их языки, этнография, фольклор, история, литература (а они будут изучаться всегда!), будет живо имя одного из основателей этой науки и ее преданного служителя Анатолия Несторовича Генко, мученика жестокого и противоречивого времени, в котором он страстно, ярко и насыщенно жил, вдохновленно и много творил во имя высокой и вечной науки», — справедливо и весьма емко заключает А. М. Решетов (Решетов 2003: 328-329).

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

Архив Института истории материальной культуры РАН. Ф. 2. Оп. 3. Ед. хр. 143.

Абазинские материалы А. Н. Генко / изд. подгот. З. Д. Джапуа и П. К. Чекалов. Сухум: Academia, 2019.

Адыгская (Черкесская) энциклопедия / гл. ред. М. А. Кумахов. М.: Фонд им. Б. Х. Акбашева, 2006.

Анатолий Несторович Генко (1896-1941): памяти ученого-востоковеда // Петербургское востоковедение. Вып. 10. СПб.: Петербургское востоковедение, 2002. С. 479-511.

Анчабадзе Ю. Д. Заседание ученого совета Института этнографии АН СССР, посвященное памяти А. Н. Генко // Советская этнография. 1987. № 3. С. 133-134.

Арутюнов С. А., Волкова Н. Г., Сергеева Г. А. Вклад А. Н. Генко в этнографическое изучение Кавказа // Советская этнография. 1987. № 3. С. 61-73.

БгажбаХ. С. А. Н. Генко — лингвист-кавказовед-абхазовед // Ранние записи абхазского фольклора (из рукописей А. Н. Генко) / сост., предисл. и коммент. З. Д. Джапуа. Сухум: Алашара, 2001. С. 155-162.

Габуниа З. М. Русская лингвистическая наука в становлении и развитии кавказского языкознания (на материале западнокавказских языков). Владикавказ: СОИГСИ, 2011.

Генко А. Н. Ахтинские тексты // Доклады РАН. Серия B. Л., 1926. Март-апрель.

Генко А. Н. Несколько образцов южнодагестанского словесного творчества // Восточные записки. Л.: изд. Института Живых Восточных Языков им. А. С. Енукидзе, 1927. Т. 1. С. 182-189.

Генко А. Н. О языке убыхов // Известия Академии наук СССР. Отделение гуманитарных наук. Серия 7. 1928а. № 3. С. 227-242.

Генко А. Н. Сообщение о результатах поездки в Хиналуг // Бюллетень Кавказского историко-археологи-ческого института в Тифлисе. Тифлис, 19286. № 1-3. С. 13.

Генко А. Н. Абазинский язык. Грамматический очерк наречия тапанта. М.: АН СССР, 1955.

Генко А. Н. Абхазско-русский словарь / подгот. текста, предисл. и коммент. Т. Х. Халбада. Сухум: Алашара, 1998.

Генко А. Н. Табасаранско-русский словарь / под общ. ред. М. Е. Алексеева. М.: Academia, 2005.

Генко Г. А. Кавказовед Анатолий Несторович Генко // Ингушетия в контексте научных проблем и перспектив изучения Кавказа (к 90-летию Ингушского научно-исследовательского института): материалы Междунар. науч. конф. (г. Магас, 14-16 ноября 2016 г.). Магас: ИнгНИИ, 2016. С. 28-41.

Гиреев Б. Человек, влюбленный в Кавказ (Анатолий Несторович Генко). URL: http: //www.targim.ru (дата обращения: 10.10.2018).

Дело № 3433-41 на Генко Анатолия Несторовича // Уроки гнева и любви: сборник воспоминаний о годах репрессий (1920-1980-е гг.) / сост. и ред. Т. Тигонян. СПб.: РИЦ, 1992. Вып. 3. С. 61-69.

Джапуа З. Д. Об абхазских фольклорных рукописях А. Н. Генко 1928 г. // Ранние записи абхазского фольклора (из рукописей А. Н. Генко) / сост., предисл. и коммент. З. Д. Джапуа. Сухум: Алашара, 2001. С. 3-24. (На абхаз. яз.).

Джапуа З. Д. Генко Анатолий Несторович // Абхазский биографический словарь / под ред. В. Ш. Авидз-ба. М., Сухум: АБИГИ, 2015. С. 224.

Джапуа З. Д. А. Н. Генко — один из основателей кавказоведения // Абазинские материалы А. Н. Генко / изд. подгот. З. Д. Джапуа и П. К. Чекалов. Сухум: Academia, 2019. С. 5-14.

Дзарохова З. М. Анатолий Генко и кавказоведение (к 110-летию со дня рождения) // Вопросы истории Ингушетии: исследования и материалы. Вып. 6. Магас: ИнгНИИ, 2007. С. 1-8.

Камча И. Политики должны прислушиваться к этнографам // Невское время. 2006. 2 июня.

Люди и судьбы: биобиблиографический словарь востоковедов — жертв политического террора в советский период (1917-1991) / изд. подгот. Я. В. Васильков, М. Ю. Сорокина. СПб.: Петербургское востоковедение, 2003.

Ранние записи абхазского фольклора: из рукописей А. Н. Генко / сост., предисл. и коммент. З. Д. Джапуа. Сухум: Алашара, 2001. (На абхаз. яз.).

Решетов А. М. А. Н. Генко как этнограф (к 100-летию со дня рождения) // Кунсткамера. Этнографические тетради. Вып. 13. СПб.: МАЭ РАН, 2003. С. 318-332.

Российский гуманитарный энциклопедический словарь: в 3 т. М.: Владос; СПб.: филол. ф-т СПбГУ, 2002. Т. 1.

Чекалов П. К. Абазинские записи А. Н. Генко // Абазинские материалы А. Н. Генко / изд. подгот. З. Д. Джапуа и П. К. Чекалов. Сухум: Academia, 2019а. С. 15-35.

Чекалов П. К. К истории работ А. Н. Генко по абазинскому языку // Абазинские материалы А. Н. Генко / изд. подгот. З. Д. Джапуа и П. К. Чекалов. Сухум: Academia, 2019б. С. 288-294.

Юдакин А. П. Ведущие языковеды мира: энциклопедия. М.: Сов. писатель, 2000.

REFERENCES

Abazinskie materialyA. N. Genko [The Abaza Materials of A.N. Genko]. Ed. by Z. D. Dzhapua and P. K. Che-kalov. Sukhum: Academia, 2019. (In Abkhazian)

Adygskaia (Cherkesskaia) entsiklopediia [The Adyg (Circassian) Encyclopedia]. Ed. by prof. M. A. Kumakhov. Moscow: Fond imeni B. Kh. Akbasheva, 2006. (In Russian)

Anatolii Nestorovich Genko (1896-1941): pamiati uchenogo-vostokoveda [Anatoly Nestorovich Genko (1896-1941): In the Memory of an Orientalist]. St. Petersburg: Peterburgskoe vostokovedenie, 2002, vol. 10, pp. 479-511. (In Russian)

Anchabadze Yu. D. Zasedanie uchenogo soveta Instituta etnografii AN SSSR, posviashchennoe pamyati A. N. Genko [The Meeting of the Academic Council of the Institute of Ethnography of the USSR Academy of Sciences Dedicated to the Memory of A.N. Genko]. Sovetskaia etnografiia, 1987, no. 3, pp. 133-134. (In Russian)

Arutiunov S. A., Volkova N. G., Sergeeva G. A. Vklad A. N. Genko v etnograficheskoe izuchenie Kavkaza [The Contribution of A.N. Genko to the Ethnographic Studies of the Caucasus]. Sovetskaia etnografiia, 1987, no. 3, pp. 61-73. (In Russian)

Bgazhba H. S. A. N. Genko — lingvist-kavkazoved-abhazoved [A.N. Genko, a Linguist and Scholar of the Caucasus and Abkhazia]. Rannie zapisi abhazskogofolklora (Iz rukopisei A. N. Genko) [Early Records of Abkhazian Folklore (From the Manuscripts of A.N. Genko)]. Foreword and Comments by Z. D. Dzhapua]. Sukhum: Alashara, 2001, pp. 155-162. (In Abkhazian)

Chekalov P. K. Abazinskie zapisi A. N. Genko [The Abaza Records of A. N. Genko]. Abazinskie Materialy A. N. Genko [The Abaza Materials of A. N. Genko]. Ed. by Z. D. Dzhapua and P. K. Chekalov. Sukhum: Academia, 2019, pp. 15-35. (In Abkhazian)

Chekalov P. K. K istorii rabot A. N. Genko po abazinskomu iazyku [Toward the History of A. N. Genko's Works on the Abaza Language]. Abazinskie materialy A. N. Genko [The Abaza Materials of A. N. Genko]. Ed. by Z. D. Dzhapua and P. K. Chekalov. Sukhum: Academia, 2019, pp. 288-294. (In Abkhazian)

Delo № 3433-41 na Genko Anatoliia Nestorovicha [Case No. 3433-41 against Anatoly Nestorovich Genko]. Uroki gneva i liubvi: Sbornik vospominanii o godakh repressii (1920-1980-e gg.) [Lessons in Anger and Love: A Collection of Memoirs about the Years of Repression (1920s-80s)]. Ed. by T. Tigonyan. St. Petersburg: RITS, 1992, pp. 61-69. (In Russian)

Dzarohova Z. M. Anatolii Genko i kavkazovedenie (K 110-letiiu so dnia rozhdeniia) [Anatoly Genko and Caucasian Studies (To the 110th Anniversary of His Birth)]. Voprosy istorii Ingushetii: Issledovaniia i materialy [Issues of the History of Ingushetia: Research and Materials]. Magas: IngNII, 2007, vol. 6, pp. 1-8. (In Inguchetian) Dzhapua Z. D. Ob abhazskikh folklornykh rukopisiakh A. N. Genko 1928 g. [On the Abkhazian Folklore Manuscripts of A.N. Genko in 1928]. Rannie zapisi abhazskogo folklora (Iz rukopisei A. N. Genko) [Early Records of the Abkhazian Folklore (From the Manuscripts of A. N. Genko)]. Foreword and comments by Z. D. Dzhapua. Sukhum: Alashara, 2001, pp. 3-24. (In Abkhazian)

Dzhapua Z. D. Genko Anatolii Nestorovich [Genko Anatoly Nestorovich]. Abhazskii biograficheskii slovar' [Abkhazian Biographical Dictionary]. Ed. by V. Sh. Avidzba. Moscow, Sukhum: ABIGI, 2015, pp. 224. (In Abkhazian) Dzhapua Z. D. A. N. Genko — odin iz osnovatelei kavkazovedeniia [A.N. Genko, One of the Founders of Caucasian Studies]. Abazinskie materialy A. N. Genko [The Abaza Materials of A. N. Genko]. Ed. by Z. D. Dzhapua and P. K. Chekalov. Sukhum: Academia, 2019, pp. 5-14. (In Abkhazian)

Gabunia Z. M. Russkaia lingvisticheskaia nauka v stanovlenii i razvitii kavkazskogo iazykoznaniia (na mate riale zapadnokavkazskikh iazykov) [Russian Linguistic Scholarship in the Formation and Development of Caucasian Linguistics (The Case of the West Caucasian Languages)]. Vladikavkaz: SOIGSI, 2011. (In Russian)

Genko A. N. Neskolko obraztsov iuzhnodagestanskogo slovesnogo tvorchestva [Several Samples of the South Dagestan Verbal Creativity]. Vostochnyezapiski [Oriental Notes], Leningrad: Izdatel'stvo Instituta Zhivykh Vostoch-nykch iazykov imeni A. S. Enukidze, 1927, vol. 1, pp. 182-189. (In Russian)

Genko A. N. O iazyke ubykhov [On the Language of the Ubykhs]. Izvestiia Akademii nauk SSSR. Otdelenie gumanitarnykh nauk. Series 7, 1928, no. 3, pp. 227-242. (In Russian)

Genko A. N. Soobshchenie o rezultatah poezdki v Hinalug [Report of the Results of a Trip to Khinalug]. Biulleten 'Kavkazskogo istoriko-arkheologicheskogo instituta v Tiflise. Tiflis, 1928, no. 1-3, p. 13 (In Georgian)

Genko A. N. Abazinskii iazyk. Grammaticheskii ocherk narechiia tapanta [Abaza Language. A Grammar Sketch of the Tapanta Dialect]. Moscow: AN SSSR, 1955. (In Russian)

Genko A. N. Abhazsko-russkii slovar ' [Abkhaz-Russian Dictionary]. Text, foreword and comments prepared by T. K. Khalbad. Sukhum: Alashara, 1998. (In Abkhazian)

Genko A. N. Tabasaransko-russkii slovar ' [Tabasaran-Russian dictionary]. Ed. by M. E. Alekseeva]. Moscow: Academia, 2005. (In Russian)

Genko G. A. Kavkazoved Anatolii Nestorovich Genko [Anatoly Nestorovich Genko, a Scholar of the Caucasus]. Ingushetiia v kontekste nauchnykh problem i perspektiv izucheniia Kavkaza (K 90-letiiu Ingushskogo nauchno-issledovatelskogo instituta): Materialy Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii (g. Magas, 14-16 noiabria 2016 g.). [Ingushetia in the Context of Acvademic Problems and Prospects of Studying the Caucasus (To the 90th Anniversary of the Ingush Research Institute): Proceedings of the International Academic Conference (Magas, November 14-16, 2016)]. Magas: IngNII, 2016, pp. 28-41. (In Ingush)

Liudi i sud'by. Biobibliograficheskii slovar ' vostokovedov — zhertv politicheskogo terrora v sovetskii period (1917-1991) [People and Destinies. Biobibliographic Dictionary of Orientalists — Victims of Political Terror in the Soviet Period (1917-1991)]. Ed. by Y. V. Vasilkov, M. Y. Sorokina]. St. Petersburg: Peterburgskoe vostokovedenie, 2003. (In Russian)

Rannie zapisi abkhazskogo fol'klora: Iz rukopisei A. N. Genko [Early Records of Abkhazian Folklore: From the Manuscripts of A. N. Genko]. Foreword and comments by Z. D. Dzhapua. Sukhum: Alashara, 2001. (In Abkhazian)

Reshetov A. M. A. N. Genko kak etnograf (K 100-letiiu so dnia rozhdeniia) [A. N. Genko as an Ethnographer (To the 100th Anniversary of his Birth)]. Kunstkamera. Etnograficheskie tetradi. St. Petersburg: MAE RAN, 2003, vol. 13, pp. 318-332. (In Russian)

Yudakin A. P. Vedushchie iazykovedy mira: Entsiklopediia [Leading Linguists of the World: Encyclopedia]. Moscow: Sovetskii pisatel', 2000. (In Russian)

Submitted: Accepted Published:

17.08.2021 02.09.2021 10.10.2021

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.