Научная статья на тему 'Анализ ключевой системы сюй Шэня в работах современных исследователей'

Анализ ключевой системы сюй Шэня в работах современных исследователей Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
639
65
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
китайский язык / ключевая система / иероглиф / ключ / Сюй Шэнь / Шовэнь цзецзы / Chinese language / key system / characters / radicals / Xu Shen / Showen Jiezi

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Филипенко Елизавета Алексеевна, Силакова София Андреевна

Китайская письменность имеет нерасторжимую связь с культурой этой страны, оказавшей очень серьезное влияние на язык. Ключ – это базовый знаковый элемент китайской письменности, который обладает особой значимостью и выступает мотиватором значений, но несмотря на то что иероглифические ключи играют важнейшую роль в овладении китайской письменностью и их этимология позволяет проследить эволюцию развития иероглифических знаков, в отечественной синологии данная тема мало изучена, в связи с чем и представляет особый интерес для современных исследователей. Сюй Шэнь сделал первый шаг в сторону создания системы классификации знаков китайской письменности по базовым графическим элементам. В данном исследовании описываются некоторые аспекты современного анализа ключевой системы китайской письменности, представленные китайскими авторами. В данной статье представлен современный анализ первой ключевой системы из 540 знаков, созданной Сюй Шэнем во время систематизации иероглифов в словаре «Шовэнь цзецзы», а также данные о вариантах сокращения количества ключевых знаков. Материалы исследования могут быть использованы в дальнейших этимологических и культурологических исследованиях, так как история изменения элементов китайской письменности отражает общие социально-культурные изменения жизни китайского общества.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ANALYSIS OF XU SHEN RADICAL SYSTEM IN THE WORKS OF MODERN RESEARCHERS

Chinese writing has a close link with the culture of this country, which had animportant impact on the evolution of the language. Radicals are basic symbol elements of Chinese writing, which have a special significance and meaning, but despite the fact that hieroglyphic radicals (keys) play a crucial role in mastering Chinese writing and their etymology allows us to trace the evolution of the development of hieroglyphic characters, this topic has been little studied in Russian synology In this connection, it is of a particular interest to modern researchers. Xu Shen was the first to create a system of classification Chinese characters by using basic graphic elements. This article describes some aspects of the modern analysis of the radical system of Chinese writing, presented by Chinese authors. This article presents a modern analysis of the first key system consists of 540 symbols created by Xu Sheng during the systematization of hieroglyphs in the dictionary "Showen jiezi", as well as data on options about reducing thenumber of radicals. The materials of this research can be used in further etymological and cultural studies, as historical changes in the elements of Chinese writing reflects the general socio-cultural changes in Chinese society.

Текст научной работы на тему «Анализ ключевой системы сюй Шэня в работах современных исследователей»

10. Yaroshenko, N. А. (2016). Kommunikativno-pragmaticheskii aspekt ustnogo yuridicheskogo diskursa na primere rechei advokatov [Communicative and Pragmatic Aspect of Oral Law Discourse on the Basis of Advocates' Speeches]. Magisterskaya dissertatsiya. Sankt-Peterburg, 2016. //

URL: https://dspace.spbu.ru/bitstream/11701/3124/1/st042970.doc. (In Russian)

Авторы публикации Палутина Ольга Геннадьевна -

кандидат филологических наук, доцент Казанский федеральный университет E-mail: Olga.Palutina@ksu.ru Сабитова Вероника Евгеньевна -магистрант II года обучения Казанский федеральный университет E-mail: veronica. sabitova@mail. ru

Authors of the publication

Palutina Olga Gennadevna -

Candidate of Philology, Associate professor

Kazan Federal University.

E-mail: Olga.Palutina@ksu.ru

V. Sabitova -

Master's Degree student

Kazan Federal University.

E-mail: veronica.sabitova@mail.ru

Поступила в редакцию 16.06.2019. Принята к публикации 25.07.2019.

УДК 81

АНАЛИЗ КЛЮЧЕВОЙ СИСТЕМЫ СЮЙ ШЭНЯ В РАБОТАХ СОВРЕМЕННЫХ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ

Е.А. Филипенко, С.А. Силакова

filipenkolisa@mail.т, silakova.sa@mail.т

Санкт-Петербургский государственный университет,

г. Санкт-Петербург, Россия Казанский федеральный университет, г. Казань, Россия

Аннотация. Китайская письменность имеет нерасторжимую связь с культурой этой страны, оказавшей очень серьезное влияние на язык. Ключ - это базовый знаковый элемент китайской письменности, который обладает особой значимостью и выступает мотиватором значений, но несмотря на то что иероглифические ключи играют важнейшую роль в овладении китайской письменностью и их этимология позволяет проследить эволюцию

развития иероглифических знаков, в отечественной синологии данная тема мало изучена, в связи с чем и представляет особый интерес для современных исследователей. Сюй Шэнь сделал первый шаг в сторону создания системы классификации знаков китайской письменности по базовым графическим элементам. В данном исследовании описываются некоторые аспекты современного анализа ключевой системы китайской письменности, представленные китайскими авторами. В данной статье представлен современный анализ первой ключевой системы из 540 знаков, созданной Сюй Шэнем во время систематизации иероглифов в словаре «Шовэнь цзецзы», а также данные о вариантах сокращения количества ключевых знаков. Материалы исследования могут быть использованы в дальнейших этимологических и культурологических исследованиях, так как история изменения элементов китайской письменности отражает общие социально-культурные изменения жизни китайского общества.

Ключевые слова: китайский язык, ключевая система, иероглиф, ключ, Сюй Шэнь, Шовэнь цзецзы

Для цитирования: Филипенко Е.А., Силакова С.А. Анализ ключевой системы Сюй Шэня в работах современных исследователей. Казанский лингвистический журнал. 2019; 3 (2): 93-100.

ANALYSIS OF XU SHEN RADICAL SYSTEM IN THE WORKS OF

MODERN RESEARCHERS

E.A. Filipenko, S.A. Silakova

filipenkolisa@mail.ru, silakova.sa@mail.ru

St. Petersburg State University, St. Petersburg, Russia Kazan federal university, Kazan, Russia

Abstract. Chinese writing has a close link with the culture of this country, which had an important impact on the evolution of the language. Radicals are basic symbol elements of Chinese writing, which have a special significance and meaning, but despite the fact that hieroglyphic radicals (keys) play a crucial role in mastering Chinese writing and their etymology allows us to trace the evolution of the development of hieroglyphic characters, this topic has been little studied in Russian synology In this connection, it is of a particular interest to modern researchers. Xu Shen was the first to create a system of classification Chinese characters by using basic graphic elements. This article describes some aspects of the modern analysis of the radical system of Chinese writing, presented by Chinese authors. This article presents a modern analysis of the first key system consists of 540 symbols created by Xu Sheng during the systematization of hieroglyphs in the dictionary "Showen jiezi", as well as data on options about reducing

the number of radicals. The materials of this research can be used in further etymological and cultural studies, as historical changes in the elements of Chinese writing reflects the general socio-cultural changes in Chinese society.

Keywords: Chinese language, key system, characters, radicals, Xu Shen, Showen Jiezi

For citation: Filipenko E.A., Silakova S.A. Analysis of Xu Shen radical system in the works of modern researchers. Kazan Linguistics Journal. 2019; 3 (2): 93-100. (In Russ.)

Одним из основных инструментов для овладения китайской письменностью является изучение таких элементов, как «иероглифические ключи». Ключ - это базовый элемент китайской письменности, который обладает особой значимостью и выступает мотиватором значений. Несмотря на то что ключи свойственны нескольким восточным языкам, они плохо описаны и представлены в научных работах на русском языке, что и повлияло на выбор темы статьи.

Китайская культура оказала огромное влияние на развитие письменности [2, c. 88-90]. В процессе развития иероглифики, увеличивалось количество письменных знаков, а также изменялась их структура, что привело к нескольким этапам преобразований и реформ. Для упрощения вариантов написания иероглифов, а также стандартизации написания знаков иероглифические ключи также подверглись изменениям.

Следуя утверждению китайских ученых о том, что без терминологии нет знания there is no knowledge without terminology) [11],

необходимо обратить внимание на принятые в китайском языке термины. При составлении словаря Шовэнь его автор, Сюй Шень, использовал термин ^^ búshóu или просто ^ bú. В отечественной китаистике принято использовать термин «иероглифический ключ» или просто «ключ», а также возможно использование европейских терминов радикал и детерминатив.

Словарь Шовэнь цзецзы («Объяснение простых и толкование сложных иероглифов») является первым словарем, который содержит в себе все иероглифы эпохи ханьской династии [4]. Сюй Шэнь был первым создателем системы классификации знаков китайской письменности, использовавшей ключи [Древние китайцы в эпоху централизованных империй].

В системе Сюй Шэня содержится 540 ключевых знаков, при этом первый знак этой категории был простым и входил в состав сложных знаков, содержащихся в этой категории [Электронный словарь Шовэнь цзецзы]. Ключи логически упорядочены и начинаются с — ('один'), заканчиваются знаком Ж ( ЩЖ) [10 ], что отражает натурфилософскую идею начала и конца нашей эры. Т.е. данная систематизация носила не только филологический, но и философский смысл.

Стоит отметить, что некоторые авторы считают очевидным тот факт, что общее число ключей для Сюй Шэня было важнее, чем их функционал, что объясняется тем, что в словаре представлено 36 ключей без ссылки на относящиеся к ним иероглифы (так называемые «непродуктивные» ключи, которые не имели дальнейшего функционального использования), а само число 540 было сформировано под влиянием концепции всемирной гармонии энергий Инь и Ян и ему просто нужно было добиться получения «магического числа» (6 х 9 =54, а затем 54 х10= 540, т.к. 10 - это « полное число», завершающее порядок цифр). Кроме того, исследователи считают, что система ключей была создана Сюй Шэнем не в качестве поисковой системы для словарей, а как инструмент для анализа иероглифов, так как в первую очередь во внимание принималась графическая составляющая иероглифов, а не семантика письменного знака («непосредственный компонентный анализ») [5 , с. 257] .

Часть ключей являлись самостоятельными словами, а некоторые ключи использовались только в качестве составляющих частей иероглифов, в связи с чем мы сталкиваемся с вопросом о том, как узнать о произношении ключей, которые никогда не использовались как самостоятельные письменные знаки?

Иероглифические ключи являются элементами, которые

не раскладываются на более мелкие составляющие. Слова, имеющие один

базовый ключ, имеют единую концептуальную составляющую. По мнению

современных китайских ученых, концептуальная составляющая базового

концепта китайского языка представлена через ключевой знак и делится на 7

основных типов: формальный, конституционный, функциональный,

Казанский лингвистический журнал, 2019, том 2, № 3

субъектный, объектный, описательный (активный / стабильный) и генеративный [6].

Из 540 ключей, наиболее часто используемыми считаются 20 ключей, которые относились к 4425 иероглифам из 9353. Данные ключи тесно связаны с повседневной деятельностью человека, например: вода, трава, дерево, речь [7].

Китайские авторы признают, что одним из способов сокращения числа ключей является объединение вариантов классического написания и разнописи, которые не были указаны Сюй Шэнем, потому что он не ставил перед собой цель разъяснить отличия между стилями написания иероглифов, а лишь старался их систематизировать и собрать в словаре максимальное количество письменных знаков.

Китайский исследователь Ван Нин считает, что ключ формируется из иероглифов, которые перенимают функционал от предшественников [9]. В данном пункте подразумевается 4 условия, например, иероглиф почерка сяочжуань принимает форму древнего знака в качестве простого иероглифа изобразительной категории. Некоторые принципы анализа ключей основаны на том, чтобы сфокусировать внимание на формообразующих аспектах иероглифов.

После анализа списка ключей Сюй Шэня, китайский исследователь Хун Линвень сократил список ключей до 275 неповторяющихся знаков, имеющих уникальное внутреннее и внешнее содержание [8].

Приведенные в данном списке ключи не могут быть применимы к иероглифам стиля кайшу, но они упорядочены в соответствии с особенностями письменных знаков данного стиля.

Первый список иероглифических ключей, составленный Сюй Шэнем, долгое время являлся образцом для последующий поколений китайских ученых. Учитывая то, что систематизация иероглифов должна соответствовать требованиям современного общества, список ключей постоянно менялся и подвергался сокращению, что привело к уменьшению количества ключевых

знаков до 214. Важно отметить огромный вклад китайских ученых в составление современного анализа системы иероглифических ключей Сюй Шэня, а также то, что работы авторов носят взаимодополняющий характер, но все еще требуют дополнительного более детального изучения.

Литература

1. Крюков М.В., Переломов Л.С., Софронов М.В., Чебоксаров Н.Н. Древние китайцы в эпоху централизованных империй. // М.: 1983. С. 299

2. Чжай Хуанюнь. К вопросу преподавания китайского языка с точки зрения отражения в нем традиции и культуры Китая // Иностранные языки в высшей школе. 2013. №2 (25). - С. 88-90.

3. Шовэнь цзецзы (Электронный словарь) // URL :http://www.cidianwang.com/shuowenjiezi/. (Дата обращения 20.01.2019)

4. Ebrey, Patricia Buckley. 1999. The Cambridge Illustrated History of China. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-66991-X. Р. 123

5. Françoise Bottéro and Christoph Harbsmeier: The Shuowen Jiezi Dictionary and the Human Sciences in China // URL: https://www2.ihp.sinica.edu.tw/file/1417mhJqrUR.pdf (Дата обращения: 18.01.19)

6. He Hu , Xiaoyong Du , Xuan Tian, Ruixue Bai: A Preliminary Study on the Semantic Strength of Chinese Radicals // URL: http://ieeexplore.ieee.org/stamp/stamp.jsp?arnumber=4406158

(Дата обращения: 18.01.19)

7. He Xu, Che-Ren Huang: An Analysis of Radicals-based Features in Subjectivity Classification on Simplified Chinese Sentences // URL: http://aclweb.org/anthology/Y14-1057 (Дата обращения: 03.01.2019)

8. ттт&шш^ттт^т^шшм^^'Ъ, ±ш //

URL: https://www.sinoss.net/qikan/uploadfile/2010/1130/788.pdf (Дата

обращения: 03.01.2019)

9. ï^.^fô^W [M].±?i:±?№WmM±,2002. 58.

Казанский лингвистический журнал, 2019, том 2, № 3

10. Ш П : //URL:

http://www.ffl.kanagawa-u.ac.jp/graduate/ronsyu/img/vol_21/vol21_07 .pdf, (Дата обращения 18.01.2019)

п.щшяшшш^тш //

URL: http://news.sciencenet.cn/htmlnews/2008228807391202289.html (Дата

обращения: 15.12.2018)

References

1. Kriukov, M.V., Perelomov, L.S., Sofronov, M.V., Cheboksarov, N.N. (1983). Drevnie kitaitsy v epokhu tsentralizovannykh imperii [The ancient Chinese in the era of centralized empires]. Moscow. 299 p. (In Russian)

2. Chzhai Khuaniun'. K voprosu prepodavaniia kitaiskogo iazyka s tochki zreniia otrazheniia v nem traditsii i kul'tury Kitaia [To the question of teaching Chinese from the point of view of reflecting in it the tradition and culture of China] // Inostrannye iazyki v vysshei shkole. 2013. №2 (25). S. 88-90. (In Russian)

3. Shuowen Jiezi (E-dictionary) // URL :http://www.cidianwang.com/shuowenjiezi/ (accessed : 20.01.2019). (In Chinese)

4. Ebrey, Patricia Buckley (1999). The Cambridge Illustrated History of China. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-66991-X. Р. 123. (In English)

5. Françoise Bottéro and Christoph Harbsmeier. The Shuowen Jiezi Dictionary and the Human Sciences in China // URL: https://www2.ihp.sinica.edu.tw/file/1417mhJqrUR.pdf (accessed 18.01.19). (In English)

6. He Hu , Xiaoyong Du , Xuan Tian, Ruixue Bai: A Preliminary Study on the Semantic Strength of Chinese Radicals // URL: http://ieeexplore.ieee.org/stamp/stamp.jsp?arnumber=4406158 (accessed : 18.01.19). (In Chinese)

7. He Xu, Che-Ren Huang: An Analysis of Radicals-based Features in Subjectivity Classification on Simplified Chinese Sentences // URL: http://aclweb.org/anthology/Y14-1057 (accessed: 03.01.2019). (In Chinese)

8. rnmm&^M^mmm^m^M^M^^'b,

URL: https://www.sinoss.net/qikan/uploadfile/2010/1130/788.pdf (accessed

03.01.2019). (In Chinese)

9. 58. (In Chinese)

10. ^ n : //

URL: http://www.ffl .kanagawa-u.ac .jp/graduate/ronsyu/img/vol_21 /vol21_07 .pdf, (accessed : 18.01.2019 ). (In Chinese)

11. ^^ ^m^m-^Mrn^ //

URL: http://news.sciencenet.cn/htmlnews/2008228807391202289.html (accessed: 15.01.2019). (In Chinese)

Авторы публикации

Authors of the publication

Филипенко Елизавета Алексеевна

магистр филологических наук,

Filipenko Elizaveta Alekseevna

Master of Philology,

Санкт-Петербургский государственный St. Petersburg State University

университет

E-mail: filipenkolisa@mail.ru

E-mail: filipenkolisa@mail.ru

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Силакова София Андреевна -

ассистент кафедры алтаистики и китаеведения

Казанский федеральный университет E-mail: silakova.sa@mail.ru

Silakova Sofiya Andreevna -

assistant of a Department of Altaic and Chinese studies Kazan Federal University E-mail: silakova.sa@mail.ru

Поступила в редакцию 10.06.2019. Принята к публикации 20.07.2019.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.