Научная статья на тему 'АМЕРИКАНСКИЙ МИР В ЛИРИКЕ С.ЕСЕНИНА В КОНЦЕПТЕ РУССКОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЙ ТРАДИЦИИ'

АМЕРИКАНСКИЙ МИР В ЛИРИКЕ С.ЕСЕНИНА В КОНЦЕПТЕ РУССКОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЙ ТРАДИЦИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
68
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
американский мир / культурная традиция / американское сообщество / ортодоксальная традиция / идея национальной самоидентификации / American space / cultural tradition / American community / Orthodox tradition / idea of national self-determination.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ломова Е. А., Цой А. А., Нуркасымова А.

В двадцатом столетии, которое стало для России периодом бурных катаклизмов и глобальных политических перемен, интерес к далекой заокеанской державе только обострился, и Есенин не остался в стороне от этого процесса. Однако американское пространство поначалу воспринималось им в категориях «чужого» и «враждебного». Есенинское восприятие Америки во многом зависело от тех стереотипов и той культурной традиции, которые существовали в русской литературе и находили место, например, в произведениях Ф.Достоевского и Н.Короленко. В русской классической повествовательной традиции Америка представала местом, где отрицалась душевность, сердечная теплота и искренность в угоду стремлению к наживе и материальным благам. Крайний индивидуализм американцев кажется Есенину совершенно неприемлемым для русской ментальности, поскольку он противоположен православной традиции сострадания и участия в судьбе ближнего, и с этой точки зрения поэт представал выразителем концепции самобытности русской цивилизации и идеи национального самоопределения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE AMERICAN WORLD IN THE POETRY OF E. YESENIN IN THE CONCEPT OF THE RUSSIAN CLASSICAL ORTHODOX TRADITION

The twentieth century became a period of rapid cultural and global social political movements for Russia and motivated a vivid interest of Russian society to American industrial achievements, mentality and culture. Yesenin did not stand aside from the mentioned process, but at first the American space was perceived by the Russian poet in the categories of «alien» and «hostile». The Yesenin`s perception of America largely depended on limited stereotypes and the cultural tradition taken place in Russian literature. The Russian classical narrative tradition, represented in the works of F. Dostoevsky and N. Korolenko, highlighted the American community denied soulfulness heartfelt warmth and sincerity in favor of the desire for profit and material benefits. The extreme individualism of Americans did not seem acceptable to Russian mentality, and was contrary to the Orthodox tradition of compassion and participation in the fate of any human being. According this aspect, S.Yesenin was seen as the exponent of the concept of the identity of Russian civilization and the idea of national self-determination.

Текст научной работы на тему «АМЕРИКАНСКИЙ МИР В ЛИРИКЕ С.ЕСЕНИНА В КОНЦЕПТЕ РУССКОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЙ ТРАДИЦИИ»

ком: Сб.науч.тр. По материалам межд. Симпозиума, посвященного 115-летней годовщине со дня рождения С. А. Есенина.- Рязань.2003.- С.44-50

4. Арустамова А. А. Тема Америки в русской литературе XIX в : Дисс. доктора филол. наук, -Пермь, 2010.-651 с.

5. Кубанев Н. А. Образ Америки в русской литературе (из истории русско-американских литературных связей конца XIX- первой половины XX века- Арзамас. - 2000.-440с.

6. Есенин С.А. Полн. Собр.соч. в 7 т.- ИМЛИ им. А. М. Горького РАН.-М. 1995.-2002.

7. Мустафина Н. Образ Америки в литературном сознании XIX века.- Новгород, 1998.-188с.

8. Пономарев Е. Р. Типология советского «путешествия на Запад» в русской литературе 1920-1930 годов: Дисс. доктора филол. наук.-Санкт-Петербург ,2014.-280 с.

9. Каленова Н. А. Образ заграницы в письмах С.А. Есенина: языковой аспект//Русский язык за рубежом, 2013.- С.27.

10. Маквей Г. Есенин в Америке (Электронный ресурс). http:// esenin.ru/o-esenine/ego-zhizn/makvei-g-esenin-v-amerike.

11. Левин В. Есенин в Америке//Русское зарубежье о Сергее Есенине.- М., - 2007.-С.245.

АМЕРИКАНСКИЙ МИР В ЛИРИКЕ С.ЕСЕНИНА В КОНЦЕПТЕ РУССКОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЙ ТРАДИЦИИ

Ломова Е.А.

ассоциированный профессор, Казахский национальный педагогический университет имени Абая

Цой А.А.

Доктор педагогических наук, доцент Казахский национальный педагогический университет имени Абая

Нуркасымова А. старший преподаватель, Казахский Национальный Аграрный Исследовательский Университет

THE AMERICAN WORLD IN THE POETRY OF E. YESENIN IN THE CONCEPT OF THE RUSSIAN

CLASSICAL ORTHODOX TRADITION

Lomova E.

Associate professor, Kazakh national pedagogical University named after Abai

Tsoy A.

Doctor of Pedagogical Sciences, Assistant Professor Kazakh national pedagogical University named after Abai

Nurkassymova A. Assistant professor, Kazakh National Agrarian Research University

АННОТАЦИЯ

В двадцатом столетии, которое стало для России периодом бурных катаклизмов и глобальных политических перемен, интерес к далекой заокеанской державе только обострился, и Есенин не остался в стороне от этого процесса. Однако американское пространство поначалу воспринималось им в категориях «чужого» и «враждебного». Есенинское восприятие Америки во многом зависело от тех стереотипов и той культурной традиции, которые существовали в русской литературе и находили место, например, в произведениях Ф.Достоевского и Н.Короленко.

В русской классической повествовательной традиции Америка представала местом, где отрицалась душевность, сердечная теплота и искренность в угоду стремлению к наживе и материальным благам.

Крайний индивидуализм американцев кажется Есенину совершенно неприемлемым для русской мен-тальности, поскольку он противоположен православной традиции сострадания и участия в судьбе ближнего, и с этой точки зрения поэт представал выразителем концепции самобытности русской цивилизации и идеи национального самоопределения.

ABSTRACT

The twentieth century became a period of rapid cultural and global social political movements for Russia and motivated a vivid interest of Russian society to American industrial achievements, mentality and culture. Yesenin did not stand aside from the mentioned process, but at first the American space was perceived by the Russian poet in the categories of «alien» and «hostile». The Yesenins perception of America largely depended on limited stereotypes and the cultural tradition taken place in Russian literature.

The Russian classical narrative tradition, represented in the works of F. Dostoevsky and N. Korolenko, highlighted the American community denied soulfulness heartfelt warmth and sincerity in favor of the desire for profit and material benefits.

The extreme individualism of Americans did not seem acceptable to Russian mentality, and was contrary to the Orthodox tradition of compassion and participation in the fate of any human being.

According this aspect, S.Yesenin was seen as the exponent of the concept of the identity of Russian civilization and the idea of national self-determination.

Ключевые слова: американский мир, культурная традиция, американское сообщество, ортодоксальная традиция, идея национальной самоидентификации.

Keywords: American space, cultural tradition, American community, Orthodox tradition, idea of national self-determination.

Образ Америки всегда в той или иной мере привлекал внимание граждан российского общества. Американский образ жизни понимался как возможность для каждого члена американского комьюнити проявить себя в активной деятельности, показать свои способности лидера, делового человека и предпринимателя. С Америкой в российском сознании связывались представления о справедливом и разумном государственном устройстве. Американская демократия гарантировала социальные свободы своим гражданам и создавала предпосылки для успешного продвижения самых передовых достижений технического прогресса. [1]

Русский человек представлял порой американскую землю как некий далёкий, но желанный край, куда можно убежать от проблем и противоречий российской действительности и добиться желаемого жизненного успеха.

В российском обществе витали идеи о выборе России американского пути развития, а географические просторы обоих государств и богатство их недр мотивировали рассуждения о схожести исторического пути обоих народов.

Этот «процесс обоюдного постижения друг друга, как со стороны России, так и со стороны Соединенных штатов и Запада в целом, начавшийся в XIX веке, приобрел особую глубину и размах в веке XX. Процесс этот происходил не только на литературном, но и на культурном, социальном, политическом и идеологическим уровнях» [2].

В двадцатом столетии, ставшим для России периодом бурного социалистического строительства и глобальных политических перемен, интерес к империалистической державе, лежащей далеко за океаном, только обострился. Эсеровские и советские издания регулярно публиковали материал, содержащий критическую информацию о реалиях американской жизни, пытаясь всеми силами сформировать в читательском сознании негативный образ вражеской империалистической страны. Возникшее противоборство социалистической и капиталистической систем побуждало средства массовой информации доносить до российского читателя высказывания американских дипломатов и политиков, направленные против России победившего большевизма.

Есенин, который сотрудничал, в частности, с эсеровской газетой «Знамя труда» также не оставлял в стороне «американскую тему».

Американское пространство воспринималось российским поэтом в оппозиционных категориях

своего, близкого и «чужого», враждебного. Русская деревня с её вековыми традициями крестьянского быта и землеустройства виделась как живой мир, хранящий естество народной культуры и тайну узловой завязи природы. Русскому миру, с точки зрения С. Есенина, который размышлял о пути развития своей родины, «безмозглый лязг Америки» представлялся абсолютно ненужным.

Русские интеллигенты, призывающие разделить американские ценности, видятся поэту чуждыми своему народу, его истинным чаянием; им нужна «Америка, а нам ... песня да костер Стеньки Разина».

Есенинское восприятие Америки зависело во многом от тех стереотипов и той культурной традиции, которая существовала в русской литературе. С. Есенин был читающим поэтом, он не замыкался в своем собственном художественном мире, живо интересовался периодикой и газетными материалами той эпохи.

О начитанности С. Есенина говорит перечень книг в его личной библиотеке, который на сегодня определён исследователями его творческого наследия. В библиотеке находили своё место «книги не только по фольклору, древнерусской литературе, русской поэзии, прозе и драматургии XVIII-XX веков, зарубежной поэзии, прозе, но и по истории, философии, психологии, социологии, этике и религии» [3, с.11], что говорит об образованности С. Есенина и «разнообразии его мировоззренческих, гуманитарных и общественных интересов» [4, с.350].

В автобиографии 20 июня 1924 года поэт утверждает своё неприятие американских ценностей и не видит для России возможности американского курса. Он утверждает, что готов «предпочесть наше серое небо и наш пейзаж: изба, немного вросла в землю, прясло, из прясла торчит огромная жердь, вдалеке машет хвостом на ветру тощая лошаденка. Это не то, что небоскребы, которые дали пока что только Рокфеллера и Маккормика, но зато это то самое, что растило у нас Толстого, Достоевского, Пушкина, Лермонтова и др.» [5, с.17].

Исследователи сопоставляют поэтический мир С. Есенина и философскую глубину и диалектич-ность художественного нарратива Ф. Достоевского. Сходство между двумя этими выдающимися персоналиями отечественной литературы им видится в «сходном архетипе национального характера, в трагической раздвоенности, смене ликов, личин и ма-

62

8аепсе8 of Бигоре # 68, (2021)

сок, метании между «двумя безднами», жажде «последней» правды и предельной искренности самопокаяния» [6, с.458]. Исследователи подчеркивают, что «сквозь все творчество Ф. Достоевского и С. Есенина проходят, наряду с утверждением безусловных ценностей народной трудовой этики, три роковых жизненных исхода, три жребия: скитальческий, иноческий и узнический. «Три фатума национальной судьбы-сума, тюрьма и монастырь, явленные гением Достоевского в трех архетипах русского национального характера- «русском иноке», «русском безобразнике» и «русском скитальце». Образы ясновидца, хулигана и вечного странника, проходящие через все творчество Есенина являются «почти зеркальным их отражением». [6, с.468].

В художественном мире Ф. Достоевского отношение к американской теме тесно зависело от полемики славянофилов и западников. Америка в его литературных текстах - это возможное бегство в далёкое пространство, где тебя не найдут и где можно скрыться от бед и проблем собственной безжалостной действительности. Об Америке вспоминает в лихорадочном бреду Раскольников: «Бред ли это все со мной продолжается или взаправду? Кажется, взаправду.. .А, вспомнил: бежать! скорее бежать, непременно, непременно бежать! Да. а куда! А где мое платье? Сапогов нет! Убрали! Спрятали! Понимаю! А, вот пальто- проглядели! Вот и деньги на столе, слава богу! Вот и вексель. Я возьму деньги и уйду, и другую квартиру найму, они не сыщут!... далеко...в Америку, и наплевать на них! И вексель взять. он там пригодится. Чего еще-то взять? Они думают, что я болен!» [7, Т. V,с. 127].

Америка в восприятии Ф. Достоевского- это место духовного разъединения и обособления беглеца и искателя лучшей доли от всего, что было ему прежде долго и близко.

О возможности бегства в Америку говорит и Митя в «Братьях Карамазовых»: « Я к тому времени изменюсь, ... мне доктор какую-нибудь бородавку подделает, недаром же они механики. А нет, так я себе один глаз проколю, бороду отпущу в аршин, седую. - авось не узнают» [7,Т.12,93].

Американское пространство позволяет отказаться от собственного «я», а отказ и обезличивание человеческой души, сути характера и натуры делают бессмысленным всё дальнейшее земное бытие, о чем свидетельствует в нарративе Ф. Достоевского рассказ Лебядкина: «Я прочел в газетах биографию об одном американце. Он оставил все свое огромное состояние на фабрики и на положительные науки, свой скелет студентам, в тамошнюю академию, а свою кожу на барабан, с тем чтобы денно и нощно выбивать на нем американский национальный гимн. Увы, мы пигмеи сравнительно с полетом мысли Северо-Американских Штатов; Россия есть игра природы, но не ума. Попробуй я завещать мою кожу на барабан, примерно в Акмолинский пехотный полк, в котором имел честь начать службу, с тем, чтобы каждый день выбивать на нем пред полком русский национальный гимн,

сочтут за либерализм, запретят мою кожу. и потому ограничился одними студентами. Хочу завещать мой скелет в академию, но с тем, однако, чтобы на лбу его был наклеен навеки веков ярлык со словами: «раскаявшийся вольнодумец». Вот-с» [7,Т.УШ, с.255, 256].

Мысль Достоевского о неприятии технократического американского общества, построенного на практицизме и меркантильности, была близка С. Есенину.

«Американская тема» возникает и в творчестве Н. Короленко. Поначалу герой его рассказа «Без языка» видит Америку некой идеальный страной с народом, обладающим своим мировоззрением и взглядом на себя и другого: «народ свободный и гордый»; «эти американцы были люди серьезные: никто не пялил глаз, никто не усмехался»; «в Америке действительно не очень любят вмешиваться в чужие дела» [8, Т. IV, с.15,28,36].

Однако крайний индивидуализм американцев кажется неприемлемым для русской ментальности, поскольку он противоположен православной традиции сострадания и участия в судьбе ближнего. Одна из героинь рассказа говорит: «В этой Америке никто не должен думать о жизни и о будущем.» [8,Т 1У.с.42].

В трактовке Н. Короленко отказ от индивидуальности, от родной почвы, без которых невозможно процветание по американскому рецепту, полностью трансформирует человеческую личность, уничтожая душевность, сердечную теплоту, искренность, широту помыслов-все то, что близко и понятно русской натуре. «Америка такая хитрая сторона, она не трогает ничьей веры. Боже сохрани! Она берет себе человека. Ну, а когда человек станет другой, то и вера у него станет уже другая» [8, Т 1У,с 53].

На раскрытие «американской темы» в лирике С. Есенина также оказали влияние очерки М. Горького «В Америке», что особенно заметно в стилистическом рисунке и контексте есенинского очерка «Железный Миргород».

Нельзя пройти в освещении образа Америки в творчестве С. Есенина мимо личности А. Блока, который был одним из самых сильных авторитетов в русской культуре для поэта.

В стихотворении А. Блока «Новая Америка» встаёт образ будущей России как страны «Великой Демократии», которой предстоит знаковая историческая миссия в траектории существования и развития человеческого сообщества. Америка предстаёт в воображении А. Блока символом динамического прогресса и поступательного движения вперёд. Поэт мечтает о мощной, новой, промышленной России, «звезде новой Америки», которая не будет её повторением или подражанием, ибо ей «предназначена иная судьба» [9, Т.2,с.200].

Трактовка американской темы возникает и в связи сближения С. Есенина с новокрестьянскими поэтами, которые были выразителями концепции самобытности русской цивилизации и идеи национального самоопределения. В поэзии Н. Клюева

Америка воплощает - «смертоносный, железный край», страну, идущую губительным путем: Строгановские иконы-Самоцветный и мужицкий рай!... -Не зовите нас в Вашингтоны, В смертоносный, железный край. Не зовите нас в Вашингтоны Под губительный молот бед! [10, с.435-436]

Есенину в августе в 1915 г. Н. Клюев прямо заявляет: «О, как я люблю свою родину и как ненавижу Америку, в чем бы она ни проявлялась». [11, с.240]. В статье «Сорок два гвоздя» (1919) Н. Клюев пишет: «Идолище поганое надвигается. По-ученому же индустрия, цивилизация пулеметная, проволочная Америка» [12,с.3].

В произведениях Н. Клюева звучит религиозно-романтический протест русского патриота, защищающего свою национальную культуру от бездуховности машинной цивилизации, обезличивающей природу человека, утверждающей принципы утилитаризма и главенства материальной выгоды.

В литературных текстах С. Есенина первое упоминание Америки встречается в повести 1916 года «Яр» в рассказе- сказка деда Иена:

«Имелася у одного попа собака, такая дотошная, ин всех кур у дьякона потяпала. Сгадал поп собаку поучить говорить по-человечьи. Позвал поп работника Ивана и грить ему так: «Пожжай, балбес, в Амирику, обучиса пса по-людски гуторить. Вот тебе сто рублев, ин нехватки, так займи там. У меня оттулева много попов сродни есть».

Американское пространство предстаёт неким чудесным краем, где живут особенные люди и где нет ничего невозможного. Тема американских ценностей звучит и в есенинской поэме «Инония». Об этом произведении очень точно сказано в статье А.В. Воронского «Литературные силуэты». Критик видит в «Инонии» проекцию ожидаемого будущего и отмечает склонность людей «есенинского склада. часть своих бед взвалить на машину, заводы, железные дороги как таковые, взятые сами по себе, безотносительно» [12, с.210].

Посвятив «немало вдохновенных строк мертвящему лязгу Америки», Есенин, тем не менее, предпочитает «асфальт городских улиц и электрическое освещение родной лучинушке» [12, с.210].

В этом критик усматривает двойственность восприятия С. Есенина и его «подверженность» глубоко различным настроениям, часто совсем противоположным» [12, с.210].

В статье «Мессианство в новой русской поэзии: «Пророк Есенин Сергей», критик А. Киселев пишет: «Обращаясь к старому миру, олицетворенному в виде Америки, технически мощной, но слабой своею бездушностью и безверием, поэт еще раз ставит русскую тему о примате религиозно-этических ценностей над ценностями материальной культуры. Эта культура несет в себе зародыши гибели, опустошения души, упирающейся в бессмысленное накопление, ибо «проволочные лучи», которыми культура опутала землю, «не осветят пришествия» нового Бога» [13, с.81].

Поэма «Инония», написанная в 1918 году, была проникнута верой С. Есенина в возможность обновления и преображения российской действительности, острым ощущением начала нового этапа российской истории.

Инония-то некая иная страна, поэтому в тексте нередко встречаются синонимичные в данном контексте слова «иной» и новый, и именно эти прилагательные являются основой художественной образности поэмы. Приведем примеры: иное пришествие, иной Господь Бог, иное учение, иное солнце, новые лик, новое вознесение, новая вера, новый Назарет, новый Спас, новая соха, новый звон, новые сосны. С помощью этих тропов поэт создает образ нового мира в своем поэтическом мифе. Таким образом, тропы, в основе которых лежит религиозная христианская лексика (христианские символы), взаимодействуют с мифологиями (образы, солнца, сосны, сохи).

Поэма «Инония» является примером реализации есенинских принципов поэтического творчества, которые поэт провозгласит в трактате «Ключи Марии». В есенинском мировосприятии жизнь представляет собой вечное древо, «на ветвях которого растут плоды дум и образов». Человек должен стремиться достичь «света солнца истины» и постичь «грамоту солнечного пространства». В свете этого американский путь развития рассматривается Есениным крайне негативно: «Звериные крикуны, абсолютно безграмотная критика и третичный период идиотического состояния городской массы подменили эту связь безмозглым лязгом железа Америки и рисовой пудрой на испитых щеках столичных проституток. Единственным расточительным и неряшливым, но все же хранителем этой тайны была полуразбитая отхожим промыслом и заводами деревня».

Америка воспринимается потом, как обитель бездуховности, в которой все искусственно и лишено внутреннего живого, одухотворенного начала:

- потолок небес», вбитый руками «в пустошь», на котором «сияние далеких звезд» заменяют «шляпки гвоздиные». Америка противопоставляется в Инонии в образах: чугунная радуга-радуга, которую натянули в небе «с новой верой»; проволочные лучи-луч заката, который старается поймать старушка-мать, моря безверия-речка (текущая с тихим шепотом), тыны и заборы-нивы и хаты.

В трактате «Ключи Марии» искусство понимается С. Есениным как объективное и всестороннее отражение народной жизни и самобытности народного творчества, которые несовместимы с тем дефицитом нравственности и духовности, который по его мнению, сопровождал американский путь развития.

Литература

1. Кубанев Н. А. Образ Америки в русской литературе (из истории русско-американских литературных связей конца XIX- первой половины XX века - Арзамас. - 2000.-440с.

2. Третьянченко Е. А. Образ советской России в творчестве американских писателей и публицистов в историко-культурном контексте: 1917-1991 гг.: Автореф. дисс. ... канд. культурологии. - Шуя, 2010, С.3.

3. Шубникова- Гусева Н.И. Объединяет звуком русской песни.: Есенин и мировая литература. -Рязань, 2004.- С.11.

4. Субботин С.И. Библиотека Сергея Есенина// Есенин на рубеже эпох: итоги и перспективы: Материалы Межд. науч. конференции, посв. 110- летию со дня рождения С. А. Есенина. - Москва; Кон-стантиново- Рязань, 2006.- С. 350.

5. Есенин С.А. Полн. Собр.соч. в 7 т. - ИМЛИ им. А. М. Горького РАН.-М. 1995.-2002.

6. Воронова О.Е. Сергей Есенин и русская духовная культура.-Рязань, 2002.-498с.

7. Достоевский Ф. М. Преступление и наказание // Полное собр. Соч. Ф.М. Достоевского в 12 т. -СПб. 1864. Приложение к журналу «Нива», Т.5.-С.127.

8. Короленко В. Г. Без языка// Полное собр. соч.: В 9 т.- СПб, Т.4.- С.15,28,36.

9. Блок А. А. Собрание сочинений: в 6 т./ Ред-кол.: М. Дудин и др. Ленинград.,1980-1983, Т.2.-С.200.

10. Сердце Единорога. Стихотворения и поэмы.- СПб,-1999.-1072 с.

11. Николай Клюев глазами современников.-СПб,2005.-350с.

12. Азадовский К.М. Жизнь Николай Клюева: докум. повествование.-СПб, 2002.-368с.

13. Скалон Н.Р. Русская философская проза 2030 годов XX века: Дисс. докт. филол. наук.-М.,1995.-300С.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.