Научная статья на тему 'Алтайский текст в русской культуре'

Алтайский текст в русской культуре Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
160
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Алтайский текст в русской культуре»

Алтайский текст в русской культуре

4-6 мая 2006 г. на филологическом факультете Алтайского госуниверситета состоялась третья региональная научно-практическая конференция «Алтайский текст в русской культуре». Начало этому направлению в сибирской филологии, получившему поддержку и в других университетах Сибири, было положено на кафедре русской и зарубежной литературы АлтГУ еще в 2001 г. Именно тогда кафедра, возглавляемая О.Г. Левашовой, ныне доктором филологических наук, профессором, выбрала новую тему научных исследований - изучение региональной литературы и культуры. Границы историко-культурного периода были определены тогда как вторая половина XIX - начало XX в.

Руководителем темы стала Т.Г. Черняева, кандидат филологических наук, доцент кафедры, чьи научные интересы были связаны с творчеством Г.Д. Гребенщикова. Преподаватели кафедры русской и зарубежной литературы в конце 1990-х гг. принимали участие в создании двухтомной «Энциклопедии Алтайского края» (Барнаул, 1995), в уникальном проекте «История Алтая: Часть I. С древнейших времен до февраля 1917 года» (Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1995), в который, наряду с гражданской историей, разделами «Наука и техника», «Здравоохранение», «Просвещение», «Архитектура и искусство», впервые был включен раздел «Литературная жизнь Алтая». Кроме того, Т.Г. Черняевой и О.Г. Левашовой была составлена «Хрестоматия по литературе Алтая» (Барнаул, 1996). Творчество Г.Д. Гребенщикова, писателя, незаслуженно преданного забвению в советскую эпоху, соединившего в судьбе и творчестве Сибирь, Россию, Европу и Америку, является доминирующей темой в изучении региональной литературы.

При подготовке первого научного семинара «Алтайский текст в русской культуре» (19 января 2002 г.) была выбрана стратегия разработки научной темы. Она состояла в интеграции специалистов близких друг другу гуманитарных областей знания - литературоведов, историков, архивистов, культурологов, искусствоведов, -занимающихся изучением феномена региональной культуры, а также в выявлении достоверных источников: архивных и библиотечных фондов, музейных коллекций и т.д. Уже в первом сборнике «Алтайский текст в русской культуре» (Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002) реализовалась идея объединения исследователей литературы и культуры Алтая.

В нем приняли участие ученые-филологи Алтайского университета (М.П. Гребнева, В.В. Десятов, С.М. Козлова,

A.И. Куляпин, Н.В. Халина, Т.Г. Черняева) и Восточно-Казахстанского университета (Л.И. Абдуллина, Т.В. Левина, И.Д. Нукаева, В.П. Проходова, С.С. Царегородцева), а также главный археограф Управления архивного дела администрации Алтайского края (ЦХАФАК) Л.И. Ермакова и научный сотрудник отдела истории Алтайского государственного краеведческого музея (АГКМ) М.В. Гусельникова. Помимо научных статей и сообщений, скомпонованных в трех разделах: «Алтайский текст: взгляд “извне” и “изнутри”», «Творчество Г.Д. Гребенщикова» и «Источники алтайского текста: архивы, библиотеки, музеи», - в сборнике были помещены публикации архивных документов из фондов ЦХАФАК и АГКМ.

Второй научный семинар «Алтайский текст в русской культуре» (20-21 апреля 2004 г.) собрал значительно большее количество участников. На нем выступили доктор филологических наук, профессор А.И. Куляпин (в соавторстве с кандидат филологических наук, доцент О.А. Скубач) с докладом «Москва моя - страна моя: столица и провинция в советской культуре 1920-1940-х гг.», доктор филологических наук, профессор Н.В. Халина с докладом «Языковая лессировка в тексте Г.Д. Гребенщикова «Моя Сибирь» как реализация техники 8Шша1;о», кандидат филологических наук, доцент М.П. Гребнева с докладом «К теме старообрядчества в творчестве А.Е. Новоселова («Жабья жизнь», «Мирская»)», кандидат филологических наук, доцент Т.Г. Черняева с докладом «Г.Д. Гребенщиков о Льве Толстом».

К филологам Алтайского университета присоединились доктор филологических наук, профессор Томского университета А.П. Казаркин с докладом «Жанровый контекст романа Г.Д. Гребенщикова “Чураевы”» и К.В. Анисимов, ныне доктор филологических наук, профессор Красноярского государственного педагогического университета с докладом «Сибирское областничество и творчество Г.Д. Гребенщикова: К интерпретации некоторых мотивов романа «Чураевы» (первая часть)», а также кандидат филологических наук, доцент Восточно-Казахстанского университета С.С. Царегородцева с докладом «”Чураевы” Г.Д. Гребенщикова как областной роман».

Культурологическая компонента была представлена выступлениями И.А. Жерносенко, кандидата культурологии (АКИПКРО) «Барнаул как текст культуры», научных сотрудников Государственного художественного музея Алтайского края (ГХМАК) Е.И. Дариус и А.В. Федотова о художественной жизни Барнаула 1920-30-х гг. и коллекции работ с видами Барнаула в собрании ГХМАК, а также преподавателя Алтайской гос. академии культуры и искусств

B.А. Виноградова о музыкальных рецензиях Г.Д. Гребенщикова в газете «Жизнь Алтая». С докладом «Сибирь на страницах русской демократической печати 2-ой пол. Х1Х в.» выступила кандидат истор. наук, доцент кафедры отечественной истории дореволюционного периода Н.П. Паршукова.

Заседания первого и второго семинаров проходили не только в Алтайском университете, но и в конференц-зале и отделе редких книг Алтайской краевой универсальной научной библиотеки им. В.Я. Шишкова (АКУНБ), поэтому участие ее сотрудников в работе семинара явилось закономерным. В отделах редких книг и краеведения АКУНБ хранится наиболее полная на Алтае коллекция произведений Г.Д. Гребенщикова, изданных в 1910-х гг., и разнообразных публикаций о биографии и творчестве писателя. Сотрудники этих отделов, главные библиотекари Н.В. Воробьева и В.П. Колбунова, подготовили доклад «Издания произведений Г.Д. Гребенщикова и литература о нем в фондах АКУНБ ».

В заседаниях семинара и двух первых выпусках сборника «Алтайский текст в русской культуре» принимали участие также аспиранты Алтайского университета Н.Ю. Кошенова и Е.Ю. Шелягина (исторический факультет), Д.Е. Золотарев (факультет искусствоведения), А.И. Осипов (Тюменский университет), Т.Н. Закаблукова (Красноярский педагогический университет) и О.С. Сирота (Московский университет).

По итогам второго семинара осенью 2004 г. под редакцией Т.Г. Черняевой вышел второй выпуск сборника статей «Алтайский текст в русской культуре». В нем был создан новый раздел - «Наши публикации», в котором состоялась первая публикация небольшого фрагмента из обширной переписки семьи С.И. Гуляева, относящегося к 1870-1873 гг. Как пишет Л.И. Ермакова (ей принадлежит подготовка архивных источников к публикации, предисловие и примечания), «письма семьи известного деятеля науки и культуры Алтая С.И. Гуляева содержат ценную информацию о культурной

жизни и повседневности сибирской провинции второй половины XIX столетия». В подборке представлено свыше 30 писем самого Степана Ивановича Гуляева, его супруги Александры Филипповны, его детей и знакомых.

В 2006 г. семинар получил статус региональной научно-практической конференции. В третьем выпуске сборника «Алтайский текст в русской культуре» отразились наметившиеся в последние годы новые тенденции: расширилась «география» участников; появился раздел «Лингвистические аспекты алтайского текста», в котором представлены статьи молодых ученых - магистрантов и аспирантов кафедры общего и исторического языкознания Алтайского университета; впервые обозначился этнический аспект алтайского текста - в статье И.А. Жерносенко и Д.И. Мамыева о сакральных центрах Алтая как основе для формирования ноосферного типа мышления; более солидным стал раздел «Наши публикации».

Впервые в сборнике приняли участие доктор истор. наук, научный сотрудник Института востоковедения

В.А. Росов - ему принадлежит публикация писем Г.Д. Гребенщикова семье Коварских, Лидии Антоновне и Илье Николаевичу (1940-1963 гг.); сотрудник ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом) А.А. Санникова - в ее статье «Чураевка как идеал русской общины» - рассматривается культурно-просветительная деятельность писателя в период его жизни в Европе и Америке; научный сотрудник Государственного архива Восточно-Казахстанской области И.В. Дурново - в ее публикации представлены ранее неизвестные письма Г.Д. Гребенщикова и его близких и знакомых из фондов архива.

С интересными докладами выступили на конференции ее постоянные участники. Доктор филологических наук, профессор А.И. Куляпин и кандидат филологических наук, доцент О.А. Скубач обратились к творчеству ныне почти забытого советского писателя Е.Ю. Мальцева, уроженца Алтая. Их доклад «Алтай в пространстве советской утопии», основу которого составила интерпретация романа «От всего сердца» (за него автор получил Сталинскую премию), вызвал живую и заинтересованную реакцию слушателей. Доктор филологических наук, профессор Н.В. Халина представила доклад «Нарративная субстанция “Алтай”: построение транзитивного отношения “Россия”» на материале одного из наиболее этнически ориентированных текстов Г.Д. Гребенщикова «Алтай - жемчужина Сибири».

Творчество Г.Д. Гребенщикова на конференции рассматривалось в контексте русской литературы XX века: в докладах доктор филологических наук, профессор Томского университета А.П. Казаркина «Георгий Гребенщиков и сибирская классика»; доктор филологических наук, профессорО.Г. Левашовой, едва ли не впервые рассмотревшей уникальный «Алтайский альманах», изданный в Петербурге в 1914 г. и собравший лучшие произведения алтайских прозаиков и поэтов (его редактором являлся Г.Д. Гребенщиков); кандидат филологических наук Д.В. Марьина «Историко-культурные реалии русско-японской войны в прозе В.М. Шукшина», аспирантки Красноярского педагогического университета Т.Н. Закаблуковой «Мотив “блудного сына” в романе-эпопее Г.Д. Гребенщикова “Чураевы”».

Доклады и сообщения, посвященные источникам изучения истории культуры Алтая, составили второй раздел сборника «Архивы. История. Культура». В него вошли, в частности, статья главного археографа Управления архивного дела администрации края Л.И. Ермаковой «Литературное наследие Сибири 1910-х гг. в фондах ЦХАФАК» (рассмотрен, в частности, фонд известного исследователя сибирской литературы Н.Н. Яновского, а также фонд Культурнопросветительного союза Алтайского края», издававшего в 1919 г. журнал «Сибирский рассвет» и серию брошюр с произведениями писателей Алтая); статья Н.П. Паршуковой «Культурная среда Барнаула накануне Первой мировой войны (по материалам газеты «Жизнь Алтая»)»; статья кандидат истор. наук Н.Ю. Кошеновой «Образ сибирского купца в статьях, воспоминаниях и документах (вторая половина XIX - начало XX века)».

Выступления молодых ученых-лингвистов, опубликованные в третьем разделе - «Лингвистические аспекты алтайского текста», - значительно раздвинули временные границы сборника и, соответственно, расширили предметную сферу анализа алтайского текста. Так, в статье М.Г. Рыгалиной «Официально-деловая письменность Колыванской губернии XVIII в. как источник лингвокультурологической информации» проводится семантический анализ русских фамилий, сохранившихся в многочисленных именных списках в фондах ЦХАФАК. В статье Е.Н. Антроповой, сопровождающейся цветными иллюстрациями, на примере Интернет-рекламы Иркутска, Красноярска, Новосибирска, Барнаула и Омска показано структурирование целостности современной Сибири в специфической области политической и информационной рекламы.

В разделе «Наши публикации», который занимает в этом выпуске треть объема сборника, наряду с уже названной выше публикацией писем Г.Д. Гребенщикова американского периода (автор публикации В.А. Росов), впервые обнародованы 44 письма Г.Д. Гребенщикова, посланные в 1912-1916 гг. в Петербург известному ученому, критику, литературоведу Е.А. Ляцкому, ветерану русской журналистики издателю В.С. Миролюбову и книгоиздателю М.В. Аверьянову. Все три подборки писем хранятся в Рукописном отделе ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом) в Петербурге. На Алтае в последние годы были опубликованы и другие подборки писем Г.Д. Гребенщикова из центральных архивохранилищ, в частности из Российского государственного литературного архива (РГАЛИ): несколько писем известному театральному деятелю Е.П. Карпову (1907-1916) и 30 писем другу и соратнику по работе в газете «Жизнь Алтая» П.А. Казанскому (1910-1916) - в альманахе «Бийский вестник» (2004. № 2-3; 2005. № 5-6). Подготовка текстов, публикация, предисловия и примечания во всех подборках осуществлены Т.Г. Черняевой.

В планах научного коллектива, занимающегося разработкой темы «Алтайский текст в русской культуре», -подготовка к републикации «Алтайского альманаха», изданного в 1914 г. в Петербурге, подводящего итоги короткого, но яркого периода расцвета сибирской литературы 1910-х гг., а также проведение следующей конференции, которая должна состояться в первой половине 2008 г.

Т.Г Черняева

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.