Финно-угорский мир. 2014. № 2-
АКЦЕНТУАЦИЯ И РЕДУКЦИЯ ГЛАСНЫХ В ДИАЛЕКТАХ МОКШАНСКОГО ЯЗЫКА
(на примере юго-восточного диалекта)
Н. Ф. КАБАЕВА,
кандидат филологических наук, доцент кафедры мокшанского языка ФГБОУ ВПО «МГУ им. Н. П. Огарёва» (г. Саранск, РФ)
Юго-восточный (инсарский) диалект мокшанского языка распространен на территории четырех соседних районов Мордовии - Инсарского, Кадошкинского, Ковылкинского (частично) и Рузаевского [2, LXXXII-LXXXIII].
В статье анализируется материал, который был собран студентами II курса филологического факультета Мордовского государственного университета во время диалектологической практики под руководством автора. Сбор осуществлялся в с. Адашево (âdas, adaz-vil'e) Кадошкинского района - одном из самых крупных сел юго-восточного диалекта, где хорошо сохранились язык, культура и традиции мордвы-мокши.
Вокализм юго-восточного диалекта мокшанского языка, состоящий из шести гласных фонем (e, i, a, o, u, э), отличается от вокализма центрального диалекта отсутствием в фонологической системе широкого гласного а переднего ряда. В рассматриваемом диалекте произошел переход а > е. Например:
м.л. адш.
t'aci «сегодня» t'eci
kal' «язык» kel '
s'a «тот» s'e
t'ad'a «мама» t'ed'e
Переход a > e вызвал сужение этимологического e > i:
м.л. адш.
ked' «рука» kid '
s'ed' «мост» s'id'
ve «ночь» vi
mes «пчела» mis'
Сужение переднерядного гласного е не происходит лишь в том случае, если после него следует твердый парный согласный:
м.л. адш.
kelas' «лиса» kelas'
kelda «клоп» kelda
mes «почему» mes
l'ezdэms «помочь» l'ezdэms
petftams «приклеить» petftams
peskэdэms «кричать» peskэdэms
veca «водянистый» vecana, но vid ' «вода»
kenms «резать» kenms
kerzi «левый» kerd'z'i
petru «Петров день» petru, ноpit'e «Петр»
Ударение представляет собой сложное явление, имеющее существенное значение для разных сторон структуры языка. В мокшанском языке оно играет важную роль, организуя звуковую оболочку слова в некое законченное единство. Только под ударением гласные произносятся со всеми присущими им свойствами - без ударения они подвергаются значительным изменениям [1].
В диалектах мокшанского языка особый интерес представляет редукция безударных узких гласных. Данное явление нашло широкое распространение и в юго-восточном диалекте. Известно, что в мокшанском языке ударение чаще всего падает на первый слог слова. Переходность ударения обусловлена различной длительностью гласных (наиболее длительные - гласные нижнего и среднего подъема, з примыкает к узким гласным и, /'). Широкие гласные перетягивают на себя ударение: tэrvat «губы», Ш^а «весна»,
© Кабаева Н. Ф., 2014
ЯЗЫКОВАЯ ПАЛИТРА
ul'c'äx «улица», vir'gäx «по лесу». Если в первом слоге слова имеется один из широких или полушироких гласных, то ударение падает на первый слог: marät'ä «я (у)слышу тебя», t'ä'd'ä «мама», vel'e «село», c 'ora «парень, сын». Ударение также падает на первый слог, если все гласные в словоформе являются узкими: pidams «варить, готовить», ir 'd 'azan^an «его ребер», udams «спать», ma'tardams «бубнить».
Описанный тип ударения находим и в юго-восточном диалекте мокшанского языка: адш. tarvat, tunda, al'c'e, var'ge, maret'e, t'ed'e, vil'e, c'ora, pidams, ir'd'azan^an, udams, ma'tardams. Однако в нем безударные узкие гласные u, i первого слога слова подвергаются редукции:
ц.д. tuman'ä, адш. taman'e «дубок»
ц.д. kudn'ä, адш. kadn'e «домик»
ц.д., ю.-в.д. numal «заяц» - но ц.д. numaln'ä,
адш. namaln'e «зайчик» ц.д., ю.-в.д. tums «уйти» - но ц.д. tujan,
адш. tajan «уйду» ц.д., ю.-в.д. pidams «варить» - но ц.д. pid'an,
адш. pad'an «варю» ц.д., ю.-в.д. piks «веревка» - но ц.д. pikskä,
адш. pakske «веревочка» ц.д., ю.-в.д. s 't'ir' «девушка» - но ц.д. s 't'ir 'n 'ä,
адш. s 't'ar 'n e «девочка»
В говоре с. Адашево гласные u, i не подвергаются редукции лишь в том случае, если находятся в безударной позиции в абсолютном начале слова при последующем ударном широком гласном:
ц.д., адш. uca «овца»
ц.д., адш. urma «болезнь»
ц.д., адш. uradams «(по)дохнуть»
ц.д., адш. uvams «лаять»
ц.д., адш. is'ak «вчера»
ц.д., адш. il'anas «лен»
ц.д., адш. in'd'za «жук»
ц.д. il'äd' «вечер», адш. il'ed'
Однако при потере ударения, связанной с переходом на широкий гласный, редукция узких гласных наблюдается:
ц.д., ю.-в.д. udams «спать» - ц.д. udan,
адш. adan «сплю» ц.д., ю.-в.д. ucams «ждать» - ц.д. ucan,
адш. acan «жду» ц.д., ю.-в.д. uskams «везти» - ц.д. uskat,
адш. askat «везешь»
ц.д., ю.-в.д. ir'эd'эms «опьянеть» - ц.д. ir'эd'an,
адш. эr'эd'an «опьянею» ц.д., ю.-в.д. id'эms «спасти» - ц.д. id'эsaк,
адш. эd'эsaк «ты его спасешь» ц.д., ю.-в.д. id' «ребенок» - ц.д. id'na,za,
адш. эdn'¿z'e «мой ребеночек» ц.д., ю.-в.д. ir'd'эs «ребро» - ц.д. ir'd'эsкat,
адш. эг 'd'эsкat «ребрышки»
О. И. Чудаева, рассматривая старопше-невский говор юго-восточного диалекта, отмечает, что и «в корне слова, особенно в безударном положении, вместо гласных 1 (не из е), и выступает гласный звук э» [3, 30].
Например:
ц.д., адш. иса «овца», ст.-пш. эса
ц.д., адш. игта «болезнь», ст.-пш. эгта
ц.д., адш. uradэms «(по)дохнуть», ст.-пш. эradэms
В диалектах мокшанского языка особый интерес представляет редукция безударных узких гласных. Данное явление
нашло широкое распространение и в юго-восточном диалекте. В мокшанском языке ударение чаще всего падает на первый слог слова. Переходность ударения обусловлена различной длительностью гласных (наиболее длительные - гласные нижнего и среднего подъема, э примыкает к узким гласным и, /).
Как было указано выше, в говоре с. Адашево в безударной позиции при последующем ударном слоге гласный и не редуцируется.
В говорах юго-восточного диалекта в русских заимствованиях, как и в исконных словах, на месте безударных узких гласных и и 1 также наблюдается гласный среднего ряда среднего подъема э: р. бык - ц.д. buka - адш. ЬэЫ, р. кума -ц.д. китй - адш. кэтй, р. луг - ц.д. 1щй -адш. lэga, р. чулок - ц.д. с'иШй - адш. с'эШй, р. щука - ц.д. $сикй (ssukd) - адш. $сэкй (ssэkd), р. депутат - адш. d'эputat, р. телефон - адш. t'эl'эfдn, р. ресторан -
Финно-угорский мир. 2014. № 2
адш. r'astaran, р.ремонт - адш. r'amönt, р. республика - адш. r'aspubl'aka, р. секретарь - адш. s'akr 'atar'.
Как показали наблюдения, в говоре с. Адашево узкий гласный i (i < *e) также стал подвергаться редукции, что несвойственно старопшеневскому говору того же диалекта (см. выше), например: ц.д. vel'a «село, деревня», vel'an'ä «деревенька» -
адш. vil'e, но val'an'e ц.д. s'el'ma «глаз», sel'man'ä «глазик» -
адш. з'И'те, но s'al'man'e ц.д. йомла s'er'n'ä «маленького роста» -
адш. jolma s'ir', но jolma s'ar 'n'e ц.д. s'id'an'ä vir' «частый лес» -
адш. s'id'a vir', но s'ad'an'e vir' ц.д. vet'askü kud «с пять домов» -
адш. vit'e kutt или vat'askä kud
Редукция вторичных гласных связана с ударением. В словах, в которых произошло сужение переднерядных гласных (*ä > e, *e > i), ударение стало менять свое место, т. е. с узкого гласного i при последующем более широком е (< ä*) или а ударение переходит на них. Следовательно, в безударном положении i редуцируется, вследствие чего мы получаем производные образования типа val 'an 'e «деревенька», s 'al 'man 'e «глазик», s'ar'n'e «ростик», s'ad'an'e «частый», vat'aska «с пять».
В говоре с. Адашево гласные и, / не подвергаются редукции лишь в том случае, если находятся в безударной позиции в абсолютном начале слова при последующем ударном широком гласном.
Собранный материал также показывает, что в некоторых случаях редукции подвергается и гласный о, что несвойственно говорам, где широко наблюдается редукция узких гласных.
Покажем это на примерах: адш.
kasta sajan или kastsajan «когда приду» kasta tajan или kasttajan «когда уйду» kasta lazadan или kastlazadan «когда соскучусь» kasa trakss' или kastrakss' «там, где корова» kasatama min' или kasatammin' «там, где мы»
Однако в том же говоре мы находим примеры и без редуцированного гласного:
адш.
kösta sajat «откуда идешь?» kösta tajan «откуда уйду?» köstrakss' или kösa trakss'«где корова?» kösatama min' или kosatammin' «где мы?»
Гласный о не подвергается редукции в том случае, если логическое ударение падает на первый компонент словосочетания kösa и kösta. При редукции меняется и лексическое значение слова.
В разных зонах распространения центрального диалекта мокшанского языка наблюдается редукция гласных о и i в местоимениях, например: mon~man «я», ton~tan «ты», son~san «он, она, оно», s'ac'ä «тот», t'at'ä «этот» (ср. в западном диалекте: s'ic'a «тот», t'it'a «этот»). Редукция гласной фонемы о имеет ограниченный характер и встречается лишь в отдельных словах и словоформах.
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
адш. - адашевский говор юго-восточного
диалекта мокшанского языка; м.л. - мокшанский литературный язык; р. - русский язык;
ст.-пш. - старопшеневский говор юго-восточного диалекта мокшанского языка; ц.д. - центральный диалект мокшанского языка;
ю.-в.д. - юго-восточный диалект мокшанского языка.
Поступила 25.11.2013
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Надькин, Д. Т. Проблема редуцированного гласного и особенности развития ударения в мордовских языках // Актуальные вопросы мордовского языкознания / сост. и отв. ред. О. Е. Поляков. - Саранск, 1988. -С. 3-11.
2. Феоктистов, А. П. Диалекты мордовских языков // Mordvinisches Wörterbuch. -Helsinki, 1990. - Bd. 1. - S. LX-LXXXV.
3. Чудаева, О. И. Старо-пшеневский говор мокша-мордовского языка // Очерки мордовских диалектов. - Саранск, 1963. -Т. 3. - С. 27-48.