Научная статья на тему 'Академическая мобильность и качество обучения студентов за рубежом'

Академическая мобильность и качество обучения студентов за рубежом Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
770
134
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Белякин A. M.

The relationship between academic mobility of students and quality of their education abroad is considered in the article. The purposes of academic mobility were specified in a context of providing the qualitative education in foreign high school. The academic importance of education abroad should have crucial importance in decision-making regarding academic mobility.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Academic mobility of students and quality of education abroad

The relationship between academic mobility of students and quality of their education abroad is considered in the article. The purposes of academic mobility were specified in a context of providing the qualitative education in foreign high school. The academic importance of education abroad should have crucial importance in decision-making regarding academic mobility.

Текст научной работы на тему «Академическая мобильность и качество обучения студентов за рубежом»

задаптации, развитие которой определяется преимущественно психологическими факторами. В качестве основных психологиче-«трудной ситуации» (внешний фактор) и систему когнитивного и эмоционального отражения этой ситуации матерью инвалида (внутренний фактор). Методика основана на самооценке испытуемого как источнике диагностической информации и критерия

ских факторов выделена ситуация, объективно включающая в себя характеристики

адаптивного потенциала матери инвалида. Показано, что когнитивная и эмоциональная оценка собственных возможностей преодоления проблем позволяет определить моти-вационную структуру и силу «Я» личности матери.

АКАДЕМИЧЕСКАЯ МОБИЛЬНОСТЬ И КАЧЕСТВО ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ ЗА РУБЕЖОМ

А.М.Белякин, с.н.с. ИПППО РАО

Каждый год из восьмидесяти с лишним миллионов студентов, насчитывающихся во всем мире, более миллиона «зарабатывает» часть своего университетского диплома в зарубежной стране

Обучение за границей - очень старая традиция: японцы, например, учатся за границей уже более двух тысячелетий • В Европе, в течение многих столетий ученые, используя латинский язык как лингва франка, должны были вести преподавательскую работу в нескольких странах^ Поэтому проект ERASMUS (European Community Action Scheme for the Mobility of University Students), направленный на расширение академической мобильности и межуниверситетского сотрудничества, можно рассматривать не только как источник финансирования программ академической мобильности, но и как дань уроженцу Роттердама, академическая жизнь которого протекала в Париже и Базеле, Кембридже и Турине^

В современную эпоху Европейское Сообщество осуществляет академическую мобильность с помощью Программ Совместного Обучения (Joint Study Programs,1976), проектов

ERASMUS (1987) и SOCRATES (1995), развивая студенческую мобильность как путь к совершенствованию знания иностранного языка и межкультурной компетенции. Почти полмиллиона студентов уже испытали преимущества программ академической мобильности. В 1987 году 300 университетов обменялись 3 000 студентов; в 1997году такой обмен составил уже 80 000 студентов при участии 1500 университетов.

В Европе студенческая мобильность рассматривается как деятельность с взаимными обязательствами, США же придерживается иной точки зрения. Приезжающие учиться иностранные студенты - это источник прибыли, они должны говорить на английском языке, и благодаря им живет и процветает огромная индустрия тестирования. Типичные американцы гораздо в меньшей степени ориентированы на международную деятельность: 90 % из них не имеют международного паспорта, слабо изучают иностранные языки, и университетские обмены часто не требуют какой-либо иноязычной компетентности [2]. В рамках обычной американской программы зарубежного обучения группу студентов «пересаживают на иностранную почву»,

но это делается в пределах академических и пасторальных структур американского учебного заведения. Европейская же модель ориентируется, в том числе, и на индивидуальное размещение студентов в полностью иностранном окружении.

Это, однако, не означает, что европейцы обязательно воспринимают любые, заданные извне условия. Трудности, с которыми сталкивается внедрение Европейской Системы Переноса Кредитов (ЕСТ6) - и неоднозначная точка зрения о необходимости её создания - свидетельствуют о возникающем сопротивлении в отдельных учебных заведениях или национальных образовательных системах к признанию результатов исследований, предпринятых в другом месте.

В процессе академической мобильности любой университет сталкивается с двусторонним явлением: студенты выбирают университеты, а университеты выбирают студентов для обучения. Но как только предложение превышает спрос - а именно такая ситуация складывается в настоящее время в крупных городах России, например, при обучении иностранным языкам - нарушается рыночное равновесие, растёт конкуренция, более остро встаёт проблема качества обучения. Университет, поставляя непопулярные учебные курсы и программы, теряет студентов и соответственно, коммерческую составляющую своего бюджета, а это означает закрытие кафедр и потеря рабочих мест. Таким образом, качество обучения для любого университета - это вопрос его самосохранения.

Говоря о связи академической мобильности с качеством обучения, нельзя не коснуться условий проживания студентов. Не существует какой-либо единственной модели проживания студентов за границей, которая является подходящей для любого университета. Однако для удовлетворения стандартов качества

обучения нужно обратить внимание на такие проблемы, как результативность учебного процесса, материально-техническая поддержка учебных программ, контроль, интеграция учебных планов, оценка и аккредитация, деятельность преподавательского состава.

Результаты качественного выполнения любой деятельности обеспечиваются четкой постановкой целей. В данном случае речь идет о конкретизации целей академической мобильности в контексте обеспечения качественного обучения в зарубежном вузе. С этой точки зрения, можно взять за основу классификацию целей академической мобильности, предложенную в [1] при рассмотрении условий проживания студентов за рубежом. Преобразуя эту классификацию в рамках нашего исследования, рассмотрению подлежат следующие аспекты целей: учебный, культурный, межкультурный, лингвистический, личный, профессиональный.

Следует отметить, что на первый взгляд, непосредственное отношение к рассматриваемой проблеме имеет только учебный аспект. На самом деле тщательный анализ всех перечисленных выше сторон академической мобильности в той или иной степени оказывает влияние на качество обучения за рубежом.

Собственно учебные цели академической мобильности могут включать:

- прохождение курса обучения в принимающем зарубежном университете (с определенным учебным планом, свободным выбором предметов или сочетанием обязательного набора учебных предметов с заданным расписанием и предметов по выбору; всё это требует согласования с отправляющим вузом);

- выполнение диссертационного исследования или проекта с условием его завершения к концу обучения или сбора исследовательского материала в течение срока пребывания за границей и заверше-

ния работы в отправляющем вузе; такие диссертации или проекты могут послужить и достижению других целей академической мобильности (межкультурной, профессиональной и др.), если они исследуют особенности и традиции местного общества, и изучаемый опыт представляет интерес для отправляющего вуза;

- изучение зарубежного опыта профессиональной подготовки по профилю специальности в течение заключительного года обучения.

Иногда бывает трудно провести четкое разграничение различных аспектов целей академической мобильности. Так, культурные цели могут «накладываться» на учебные цели, особенно если курс нацелен на изучение культурных и краеведческих аспектов региона зарубежного пребывания студента. Понятно, что в этом случае будет наблюдаться максимальный эффект усвоения и понимания образа жизни и культуры региона.

Одно из самых важных достижений и возможностей мобильности - приобретение межкультурной компетентности. Под межкультурной компетентностью здесь понимается система знания отношений, навыков, верований, поведения и т.д. Поскольку межкультурная компетентность включает личную и социальную составляющие, её приобретение имеет и познавательную, и эмоциональную ценность. Проживание и обучение за границей должны помочь студентам правильно оценивать поведенческие характеристики всех членов общества (включая их собственное) и то, как каждая культура создаёт свои ценности через социальное взаимодействие. Студенты также приобретают этнографические навыки, которые позволяют им жить в другой стране, развивать коммуникабельность для продуктивного общения. В межкультурной компетентности есть и аспект, связанный с профессиональной деятельностью: это способность функционировать в новых лингвокуль-турных средах - умение, которое высоко

ценят международные предприниматели; многие из них не приглашают дипломированных специалистов без опыта проживания и работы вне родины.

Лингвистические цели академической мобильности слишком часто считаются само собой разумеющимися. Конечно, студенты, приезжающие на обучение в США или, например, в скандинавскую страну, где все обучение ведётся на английском языке, вправе ожидать, что они приобретут новые языковые умения и навыки. В действительности так оно и происходит, однако лингвистическое продвижение будет неравным у разных студентов. Можно отметить следующие общие черты достижения лингвистических целей академической мобильности:

- сначала студенты с низким уровнем языковой подготовки делают более быстрые успехи в освоении иностранного языка;

- многие студенты имеют ложные ожидания, полагая, что уровень их языковой подготовки увеличится автоматически в условиях жизни за рубежом;

- студенты, которые целиком полагаются на формальные языковые классы, достигают меньших успехов, чем те, кто более усерден в неформальной коммуникации;

- интерактивное обучение приносит больше пользы студентам с более низким уровнем языковой подготовки, а рецептивный контакт (телевидение, радио, книги, газеты, фильмы) более эффективен для продвинутых студентов.

При всём этом определенные языковые умения и навыки во время обучения за рубежом улучшаются в большей степени, чем другие и, как правило, отмечаются:

- сравнительно небольшие или нулевые успехи в морфологии и синтаксисе;

- значительный эффект в усвоении лексики;

- небольшой успех в чтении, еще меньший - в письме;

- значительный успех в коммуникативных навыках;

- большой успех в речевой беглости, исправлении собственных ошибок, выполнении норм артикуляции, фонологии, выборе стратегий коммуникации, заполнении или уменьшении пауз.

Личный аспект целей академической мобильности включает независимость и уверенность в своих силах, самосознание.

Профессиональный аспект целей академической мобильности включает все связанные с работой умения и навыки, приобретенные во время обучения за границей. Кроме узких навыков будущей профессии, он охватывает и общие умения, и навыки такие, как индивидуальная работа и работа в команде, согласование и достижение поставленных целей, решение возникающих проблем, развитие воображения и творческого потенциала. Реальный опыт работы и межкультурная компетентность - важные результаты академической мобильности, степень достижения которых неразрывно связана с качеством обучения за рубежом.

Анализ взаимосвязи академической мобильности студентов с качеством их обучения за рубежом требует более детального рассмотрения самого процесса академической мобильности, его особенностей и условий проведения.

Несмотря на признанные успехи в академической мобильности студентов [3], до сих пор существуют трудности, связанные с доступом к ней. Речь идёт, в первую очередь, о финансовых и административных проблемах. Отмечается и недостаточный уровень социального обслуживания мобильных студентов, а также отсутствие необходимой четкой и ясной информации. Специального внимания требуют и так называемые «неорганизованные мобильные студенты», не участвующие в официальных программах академической мобильности типа

ERASMUS. При анализе качества обучения следует также отдельно рассматривать горизонтальную мобильность, при которой обучение за рубежом осуществляется в течение сравнительно короткого периода времени без получения академической степени, и вертикальную мобильность, при которой зарубежным вузом присваивается академическая степень.

В целом мобильность вызывает значительный интерес у студентов. Изменения, происходящие на рынке труда заставляют студентов осваивать новые умения и навыки с тем, чтобы успешно жить и работать после окончания учебы. Эти новые знания могут быть получены только в образовательной среде, где все участники образовательного процесса знакомы с тенденциями мирового развития, знают, как готовить эту информацию для эффективного усвоения, имеют выход на мировое сообщество, устанавливают с ним прочные связи. Присутствие иностранных студентов и преподавателей естественным образом поддерживает атмосферу международного сотрудничества в вузе и дает студентам возможность приобретать опыт поведения в мультикультурной среде. В связи с этим, важное значение приобретает процесс интернационализации профессионального образования. Этот процесс должен быть достаточно гибким, чтобы студенты могли делать выбор относительно того, обучаться ли им за рубежом или получать необходимые знания в отечественном вузе. Всё это подтверждает тезис о тесной взаимосвязи академической мобильности с качеством высшего образования

Академическая мобильность является одним из наиболее видимых и центральных элементов интернационализации высшего образования. Концепция мобильности предусматривает участие студентов и аспирантов, преподавателей и исследователей, администрации. Преимущества мобильности должны ис-

пользоваться всеми участниками образовательного процесса и самими университетами, она должна рассматриваться как дополнительный академический ресурс.

Чтобы повысить уровень мобильности, должны быть обеспечены качество, количество и доступность необходимой информации для студентов - участников академической мобильности. Такая информация должна охватывать четыре аспекта:

- неакадемическая административная информация (оформление визы, вида на жительство и т. д.);

- академическая информация;

- информация о благосостоянии студентов;

- информация о социальной жизни и культуре.

Доступной должна быть информация из всех релевантных источников: правительства, вузов, аккредитационных агентств, студенческих союзов и т. д. Доступность должна быть обеспечена и для студентов, не имеющих доступа к Интернету, а также для студентов с ограниченными возможностями. Для последних также должна быть представлена полная информация об условиях обучения и проживания с учетом ограниченных возможностей (например, слепые студенты или студенты на инвалидных колясках).

Чтобы сделать периоды обучения за рубежом академически значимыми, нужно обеспечивать их полное признание. Обмен информацией и взаимное доверие, полное описание курсов, оценка качества и прозрачность - всё это играет существенную роль для решения проблем, связанных с признанием дипломов и академических степеней. Такое признание должно быть основано на результатах обучения. Вероятно, наиболее проверенный и хорошо себя зарекомендовавший путь для признания - это заключение соответствующих соглаше-

ний между сотрудничающими вузами. Тем не менее, и он не лишен недостатков. Поэтому, помимо рассмотрения проблем обеспечения качественного обучения указанные соглашения должны включать в себя и вопросы признания степеней и дипломов с целью постоянного совершенствования соответствующих процедур.

Приложение к Диплому [6] является инструментом, обеспечивающим прозрачность, поддерживающим мобильность и способствующим занятости на рынке труда в Европе. Он является также средством совершенствования процедуры признания квалификаций при вертикальной мобильности, помогая университетам определять результаты предыдущего обучения. Введение системы зачетных единиц [7] также предоставляет хорошие возможности университетам сравнивать содержание академических степеней, полученных в других вузах.

Интернационализация высшего образования основывается не только на академической мобильности студентов, значительное влияние на этот процесс оказывает и мобильность преподавателей. В целом ряде европейских стран, в том числе и в России, мобильность преподавателей находится на относительно низком уровне. Увеличение масштаба всех видов мобильности не должно вызывать снижения качества образования, а наоборот, способствовать установлению более высоких требований к его контролю. Адекватность контроля качества учебной деятельности студентов за рубежом может быть повышена за счет включения их представителей в администрацию программ академической мобильности, в процессы разработки новых и совершенствование существующих программ. Положительно на качестве обучения может сказаться и возможность студентов самим выбирать, а то и конструировать собственные траектории обучения.

Не должно возникать ситуаций, когда академическим степеням, полученным в разных странах или вузах, отдается большее или меньшее предпочтение. Повышение качества национальной системы образования должно иметь более высокий приоритет, чем использование ресурсов, скажем, на разработку пользующихся в данный момент спросом магистерских программ на английском языке. Если образование будет иметь высокое качество, то будет достаточное количество студентов на всех его уровнях.

И всё же уровень академической мобильности в Европе остается неудовлетворительно низким. 30%-й уровень академической мобильности в Финляндии - это скорее исключение, чем отражение общей картины. Основной причиной такого положения дел является недостаточное финансовое обеспечение студентов, что, в конечном счете, отрицательно сказывается и на качестве обучения. Не приходится говорить о мобильности, если у студента нет уверенности в том, что он сможет оплатить расходы на проживание за границей, не говоря уже об оплате питания, учебной литературы, культурных и социальных мероприятий и др. Существующие в Европе схемы финансовой помощи не решают этих проблем. Гранты и займы должны быть передаваемыми для обучения за рубежом, как при горизонтальной, так и при вертикальной мобильности, причем возможность их передачи должна быть гарантирована с самого начала обучения. Также необходимы специальные гранты для продления курса обучения, если это вызвано необходимостью, или для решения стартовых проблем, например, ознакомления с языком, культурой и образовательной системой страны проживания.

Финансовая помощь в виде образовательных займов не показала себя достаточно эффективным средством. Даже если у студента имеется возможность

без затруднений вернуть образовательный займ после завершения обучения, это является значительным препятствием для менее обеспеченных семей, и никак не может стимулировать участие в академической мобильности из-за возможных рисков в будущем. Более того, в контексте мобильности такие займы могут вызвать «утечку мозгов»: выпускники, возвращающиеся в более слабые в экономическом отношении страны, могут испытывать трудности с возвращением займов из-за низкого уровня зарплаты в этом регионе. Это, в свою очередь, подтолкнет их к решению остаться по экономическим соображениям в стране, где проходило обучение.

Таким образом, дополнительная финансовая помощь нужна в ситуациях, при которых студент хотел бы проходить обучение в странах и регионах с более высоким уровнем жизни, по сравнению с его родиной. Новые формы поддержки мобильности в условиях существенного различия в уровне экономического развития отправляющей и принимающей страны должны разрабатываться и испытываться с учетом опыта инновационных подходов[4].

Следующий аспект, прямо или косвенно влияющий на качество обучения за рубежом, - это необходимость в социальном обслуживании на равных правах с местными студентами. Более того, иностранным студентам должны предоставляться социальные услуги с учетом возникающих проблем. Такие услуги должны включать в себя помощь в нахождении адекватного и недорогого жилья, медицинское обслуживание, психологическую поддержку, помощь по уходу за ребенком. Очевидным является тот факт, что уровень владения языком принимающей страны оказывает непосредственное влияние на качество и результативность обучения за рубежом. Поэтому должны быть устранены языковые барьеры. В этой связи, следует указать на необходимость прохождения

языковых курсов ещё до отправления на обучение за рубеж. Однако помощь в освоении языка принимающей страны должна осуществляться на протяжении всего зарубежного обучения. Чтобы избежать неравенства в предоставлении возможностей для академической мобильности, обучение иностранному языку и в подготовительный период, и за рубежом должно быть бесплатным. Языковые курсы обязательно должны включать в себя информацию по культурным и этническим традициям принимающей страны или же курсы по этим предметам должны представляться в дополнение к языковым. Преобладающее использование английского языка в качестве языка обучения может увеличить горизонтальную мобильность в странах, имеющих небольшой языковой охват. В идеальном случае обучение должно вестись на языке принимающей страны, и этого можно достичь только при надлежащем внимании к языковой подготовке.

Для получения качественного обучения за рубежом необходима интеграция иностранного студента в местное, академическое и студенческое сообщества. Интеграция - это двусторонний процесс, который требует активности как со стороны принимающего вуза и его студентов, так и со стороны студента-иностранца. Последний несет ответственность за то, чтобы не только влиться в группу таких же иностранных студентов, но и стать членом местного студенческого сообщества. Интеграцию нельзя путать с ассимиляцией. Социальная интеграция может быть достигнута с помощью таких социальных механизмов, как наставничество, опека со стороны ровесников и старших товарищей. Академическая интеграция включает учет знаний, опыта и методов обучения, с которыми иностранные студенты знакомятся при прохождении учебных программ. Более того, здесь просматривается необходимость в информации, ка-

сающейся образовательной системы и культуры местного студенческого сообщества.

Должны быть предприняты специальные меры для обеспечения участия иностранных студентов в органах студенческого самоуправления, в принятии ими решений студенческого сообщества.

Интеграция может затормозиться из-за отсутствия уважения к чужой культуре, ксенофобии и расизма. Наиболее эффективные меры борьбы с дискриминацией должны обсуждаться сообществами вузов и студенческими союзами. Иностранным студентам, подвергающимся расистским нападкам, нужна помощь принявшего их вуза. Информация по социо-политическим, культурным и академическим особенностям различных групп иностранных студентов должна быть доступной для всех студентов принимающего вуза для того, чтобы достигнуть взаимного понимания. Конечно, все это должно получить поддержку и на государственном уровне. Также необходимо предусмотреть и проблемы с реинтеграцией, которые могут возникнуть у студентов, возвратившихся после обучения за рубежом. Данные проблемы могут возникнуть из-за финансовых неурядиц, трудностей с поисками местожительства, психологических срывов. Этого можно избежать, если будут предприняты предупредительные действия до процесса академической мобильности. Такие вопросы обязательно должны учитываться в программах мобильности, например, студенту должно быть гарантировано сохранение места в общежитии после завершения зарубежной учебы. Специальные меры должны быть предусмотрены и для студентов, участвующих в академической мобильности вне рамок традиционных программ.

Академическая значимость обучения за рубежом должна иметь решающее значение при принятии решения об ака-

демической мобильности. Полное признание периодов обучения за рубежом должно быть документально гарантировано. Важно постоянно искать и находить инновационные методы и средства, условия и формы академической мобильности, которые позволяют получить высококачественное образование на основе студенческих обменов.

Литература:

1. J.Coleman. Mobility with quality: spreading best practice in student residence

abroad. ELC Information Bulletin 6 - October, 2000

2. J.Sadlac. The Changing International Regulatory and Policy Environment. Symposium on International Labour and Academic Mobility. October, 2004, Toronto, Canada.

3. ESIB Policy paper on mobility, April, 2004, pp.1-6

4. Central European Exchange Program for University Studies, http://www.adis.at/ceepus

5. http://www. edscuola. com/archivio/lre/bl ues3.html

6. http://www.europa.eu.int/comm/educatio n/policies

7. http://www.bologna-berlin2003.de/index

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.