Научная статья на тему 'Адъективные инновации лексико-семантической подсистемы «Государственное управление» в русском языке новейшего периода'

Адъективные инновации лексико-семантической подсистемы «Государственное управление» в русском языке новейшего периода Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
182
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕОЛОГИЗАЦИЯ / СИЛЬНЫЕ И СЛАБЫЕ ИННОВАЦИИ / АДЪЕКТИВЫ / ИНОЯЗЫЧНЫЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ / МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НЕОЛОГИЗМЫ / СОБСТВЕННО СЕМАНТИЧЕСКИЕ ИННОВАЦИИ / ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ИННОВАЦИИ / ТЕМАТИЧЕСКИ ПЕРЕОРИЕНТИРОВАННЫЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ НЕОЛОГИЗМЫ / NEOLOGIZATION / STRONG AND WEAK INNOVATIONS / ADJECTIVES / FOREIGN LOAN WORDS / MORPHOLOGICAL NEOLOGISMS / PROPER SEMANTIC INNOVATIONS / FUNCTIONAL AND SEMANTIC INNOVATIONS / THEMATICALLY REFOCUSED SEMANTIC NEOLOGISMS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Заварзина Галина Анатольевна

Статья посвящена исследованию сильных и слабых адъективных инноваций в лексико-семантической подсистеме «Государственное управление» в русском языке новейшего периода, представленных, в первую очередь, лексическими и словообразовательными (морфологическими) неологизмами, а также новообразованиями собственно семантического и функционально-семантического характера. В работе делается вывод о динамическом развитии адъективного словаря лексико-семантической подсистемы государственного управления, которое сопровождается количественно-качественными изменениями составляющих ее языковых единиц.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Заварзина Галина Анатольевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ADJECTIVAL INNOVATIONS OF LEXICAL-SEMANTIC SUBSYSTEM “PUBLIC ADMINISTRATION” IN THE RUSSIAN LANGUAGE OF MODERN PERIOD

The article is devoted to the study of strong and weak adjectival innovations in the lexical-semantic subsystem “Public administration” in the Russian language of the latest period, presented, in the first place, by lexical and derivational (morphological) neologisms, as well as new forms of proper semantic and functional-semantic nature. The author draws the conclusion about the dynamic development of the adjectival vocabulary of lexical-semantic subsystem of public administration, which is accompanied by quantitative and qualitative changes of its constituent linguistic units.

Текст научной работы на тему «Адъективные инновации лексико-семантической подсистемы «Государственное управление» в русском языке новейшего периода»

Заварзина Галина Анатольевна

АДЪЕКТИВНЫЕ ИННОВАЦИИ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ПОДСИСТЕМЫ "ГОСУДАРСТВЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ" В РУССКОМ ЯЗЫКЕ НОВЕЙШЕГО ПЕРИОДА

Статья посвящена исследованию сильных и слабых адъективных инноваций в лексико-семантической подсистеме "Государственное управление" в русском языке новейшего периода, представленных, в первую очередь, лексическими и словообразовательными (морфологическими) неологизмами, а также новообразованиями собственно семантического и функционально-семантического характера. В работе делается вывод о динамическом развитии адъективного словаря лексико-семантической подсистемы государственного управления, которое сопровождается количественно-качественными изменениями составляющих ее языковых единиц. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/272017/2-1/27.html

Источник

Филологические науки. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2017. № 2(68): в 2-х ч. Ч. 1. C. 94-96. ISSN 1997-2911.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html

Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2017/2-1/

© Издательство "Грамота"

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: phil@gramota.net

94

^БЫ 1997-2911. № 2 (68) 2017. Ч. 1

81'373.47

Статья посвящена исследованию сильных и слабых адъективных инноваций в лексико-семантической подсистеме «Государственное управление» в русском языке новейшего периода, представленных, в первую очередь, лексическими и словообразовательными (морфологическими) неологизмами, а также новообразованиями собственно семантического и функционально-семантического характера. В работе делается вывод о динамическом развитии адъективного словаря лексико-семантической подсистемы государственного управления, которое сопровождается количественно-качественными изменениями составляющих ее языковых единиц.

Ключевые слова и фразы: неологизация; сильные и слабые инновации; адъективы; иноязычные заимствования; морфологические неологизмы; собственно семантические инновации; функционально-семантические инновации; тематически переориентированные семантические неологизмы.

Заварзина Галина Анатольевна, д. филол. н.

Воронежский государственный педагогический университет zga1311@ mail.ru

АДЪЕКТИВНЫЕ ИННОВАЦИИ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ПОДСИСТЕМЫ «ГОСУДАРСТВЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ НОВЕЙШЕГО ПЕРИОДА

Известно, что адъективные инновации играют большую роль в процессе обновления и расширения словарного состава русского языка новейшего периода и используются для номинирования новых понятий или явлений действительности, их оценки, а также для выполнения уточняющей и конкретизирующей функции или функции характеризации. Исследуя инновационные процессы в области имен прилагательных, можно выяснить, «по каким параметрам происходит выделение вещи из класса ей подобных», и определить «результаты познавательной деятельности человека, зафиксированные в наименованиях тех или иных свойств, признаков, качеств, присущих вещам в реальной действительности» [10, с. 1]. Действительно, имя прилагательное является «важнейшим выразителем точной определительной характеристики предмета, явлений объективной действительности» [1, с. 191].

Анализ фактического материала показал, что подсистема адъективов лексико-семантической подсистемы «Государственное управление» в современном русском языке пополняется сильными и слабыми новообразованиями, среди которых можно выделить, в первую очередь, лексические и морфологические инновации [5, с. 10; 6].

Безусловно, особую группу сильных инноваций в исследуемой подсистеме формируют иноязычные заимствования, что связано, в первую очередь, с активизацией международного общения, обусловившего ориентацию российского общества на достижения западной цивилизации. Среди новых адъективных иноязычных заимствований, вошедших в русский язык новейшей эпохи, можно выделить словесные знаки, являющиеся обозначениями отличительных признаков нового государственного управления (ср.: аффилированный, вола-тильный, транспарентный и др.) [2, с. 32].

Морфологические, или словообразовательные, неологизмы лексико-семантической подсистемы государственного управления появляются в новейший период за счет традиционных продуктивных способов образования новых словесных знаков, как-то: аффиксации и сложения. Аффиксация представлена, как правило, префиксацией и суффиксальным способом образования новых адъективов.

Как показало исследование, чаще всего в подсистеме государственного управления в исследуемый период активизируются участвующие в образовании новых лексем префиксы пространственного (вне-, внутри-, над-, около-, меж-, пред-) (напр., внебюджетный, внепарламентский, внутридумский, внутриправительственный, внутритандемный; надминистерский; околопрезидентский, окологосударственный; межведомственный, межпарламентский, межправительственный, межрегиональный, межфракционный; предвыборный, предкризисный и др.) и временного (после- и пост-) (напр., послекризисный, послевыборный, посткоммунистический и др.) значения; а также префиксы, передающие социально и культурологически значимую семантику: анти- и не- с значениями «враждебный чему-либо, направленный против чего-либо» или «лишённый чего-нибудь»: антигубернаторский, антикоррупционный, антиконституционный, антиноменклатурный, анти-полпредовский, антикремлевский, антипутинский, антимедведевский; непарламентский, негосударственный, неконституционный и др.; про- со значением «являющийся сторонником, действующий в интересах кого-либо или чего-либо»: прогубернаторский, прокремлевский, пропутинский, проправительственный и др. Аффиксальное образование новых прилагательных лексико-семантической подсистемы государственного управления происходит нередко за счет присоединения к основе словесных знаков иноязычных префиксов типа мега-, гипер-, супер-, ультра-, сверх-, экстра- со значением «очень высокой степени признака»: суперпрезидентский, гипергосударственный, экстрапремьерский и др. Кроме того, при создании атрибутивных новообразований используются нередко заимствованные префиксоиды мульти- и квази- (напр., мультигосудар-ственный; квазипрезидентский, квазипатриотический и др.).

Атрибутивный словарь лексико-семантической подсистемы государственного управления в настоящее время расширяется также за счет суффиксации. Как показывает анализ фактического материала, наиболее

10.02.00 Языкознание

95

продуктивными при образовании новых словесных знаков - адъективов являются суффиксы -ов-, -ни-, -ск-, формирующие инновации как от исконно русских основ (напр., тандемный, командный; путинский, медве-девский и др.), так и от основ переориентированных и заимствованных лексем: вице-премьерский, премьерский, вице-президентский, полпредовский, внедумский, префектурный, мэрский, сенаторский, думский, элитный; оффшорный; инжиниринговый, реинжиниринговый, аутсорсинговый, мониторинговый, лоббистский и др. Исконный категориальный суффикс прилагательных -к- в настоящее время активно участвует в создании новых атрибутивных сочетаний терминологического характера (напр., адресный (о помощи), консенсусный и др.). Некоторые инновации образуются от заимствованных основ с помощью морфа -альн-, состоящего из международного суффиксального элемента латинского происхождения -а1- и русифицирующего суффикса -н- (напр., менеджеральный, муниципальный и др.).

В новейший период при образовании лексических единиц, обозначающих явления и понятия из области государственного управления, проявляет весьма высокую активность также способ сложения, представленный двумя основными разновидностями: основосложением за счет соединения начальной части первого слова и целого второго слова (ср.: госуправленческий и др.) и соединения начальных частей каждого слова + суффиксация (ср.: кабминовский, Рособрнадзорный, минфиновский, Центризбиркомовский, спецслужбист-ский, ФСБшный и др.) и словосложением (напр., контрольно-надзорный, парламентско-правительственный, президентско-премьерский, аппаратно-бюрократический, политико-управленческий, плебисцитарно-бюрократический, частно-государственный и др.). Ср. также: коррупциоемкий, наукоемкий; взяткоемкий в значении «доступный и открытый для распространения взяточничества, для дачи взяток» [Там же, с. 57] и др. В некоторых случаях, как видно, сложение сопровождается суффиксацией.

Пополнение лексико-семантической подсистемы «Государственное управление» в новейший период происходило также за счет слабых инноваций, представленных, в первую очередь, собственно семантическими инновациями, обусловленными трансформациями в семантической структуре лексической единицы в целом или трансформациями в содержании денотативного и эмотивного компонентов значения слова.

Изменения в семантической структуре словесных знаков анализируемой сферы в настоящее время проявляются в ее расширении за счет новых ЛСВ и соответственно закрепляют функционирование данных языковых единиц в новых сочетаниях (напр., вертикальное управление, штатный режим, прозрачные выборы, депрессивный регион, замятое поручение, карманное правительство, коридорное решение, пакетное предложение и др.).

Проведенные исследования позволяют утверждать, что весьма многочисленную группу словесных знаков в исследуемой лексико-семантической подсистеме русского языка постсоветской эпохи образуют так называемые «тематически переориентированные семантические неологизмы» (в соответствии с концепцией проф. О. В. Загоровской) [8], представленные словесными знаками, пришедшими из не связанных с государственным управлением сфер, напр., из сферы медицины: оздоровительный (о направлениях деятельности госорганов): Помимо решения кадровых вопросов у нового департамента будет еще и «оздоровительная» функция (из газ.); нестерильный (о выборах) в значении «нечестный, сопровождавшийся нарушениями закона» [2, с. 129]: Даже президент отреагировал, назвав выборы «не стерильными» (из газ.); из текстильной сферы: лоскутный (о системе госуправления): Отсутствие четко продуманной системы государственного реформирования... привела к появлению «лоскутной» и внутренне противоречивой системы государственного управления (из газ.) [Там же, с. 219]; из компьютерной сферы: он-лайновые транзакции, офф-лайновая консультация, сетевой (о правительстве), цифровой (о правительстве), электронный (о выборах) [2].

Слабые инновации могут быть представлены также функционально-семантическими неологизмами, связанными, как уже отмечалось в настоящей работе, с процессами пассивизации и актуализации словесных знаков лексико-семантической подсистемы тематической сферы государственного управления, а также с пополнением анализируемой подсистемы за счет лексики ограниченного употребления. Как известно, актуализированная лексика в лексико-семантической подсистеме государственного управления представлена вернувшимися в новейший период развития русского языка в активное употребление словесными знаками (напр., губернаторский, думский и др.). В настоящее время из плана содержания названных лексических единиц исчезает темпорально-стилистическая сема «устаревшее» / «устаревающее», «дореволюционное», «в дореволюционной России» и появляется семантический компонент «современное». Некоторые словесные знаки актуализируются в связи с разрушением в плане их содержания идеологизированных денотативных сем «в капиталистических странах», «в эксплуататорском обществе», «в буржуазных странах», ограничивающих в период Советского государства активность их употребления (напр., президентский, полицейский, парламентский, сенатский и др.).

Среди актуализированной лексики сферы государственного управления в русском языке новейшего периода особую группу образует функционально-стилистически ограниченная лексика, представленная жаргонными словами. Подобное явление получило в научной лингвистической литературе название «криминализация языка госуправления» [4, с. 224]. Ср., например, актуализированные лексические единицы из жаргона предпринимателей (ср.: отмывочный (о деньгах), откатный (об экономике) и др.) [2, с. 214-215]. Наряду с жаргонизмами, в постсоветский период развития русского языка актуализируются также разговорные адъективы (напр., единоросский, заточенный (под государственные задачи) и др.) [Там же, с. 114].

Как видно, развитие адъективного словаря лексико-семантической подсистемы государственного управления в русском языковом сознании идет по пути увеличения словарного состава за счет сильных неологизмов, представляющих собой принципиально новые для русского языка лексемы, и слабых лексических инноваций, новизна которых определяется изменениями того или иного аспекта их плана содержания (в том числе, за счет единиц, тематически не связанных ранее с анализируемой сферой).

96

ISSN 1997-2911. № 2 (68) 2017. Ч. 1

Список литературы

1. Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке: учебное пособие. М.: Логос, 2001. 304 с.

2. Заварзина Г. А. Государственное управление: актуальная лексика русского языка начала XXI века: словарь-справочник. Воронеж: ВГПУ, 2012. 236 с.

3. Заварзина Г. А. Процессы неологизации в лексической подсистеме тематической сферы «Государственное управление» в русском языке начала XXI века // Научные труды преподавателей и студентов гуманитарного факультета. Воронеж: ВГПУ, 2012. Вып. 1. С. 202-209.

4. Заварзина Г. А. Русская лексика государственного управления: история формирования и современные процессы развития: дисс. ... д. филол. н. Воронеж, 2015. 381 с.

5. Загоровская О. В. Лексические инновации в русском языке новейшего периода // Актуальные проблемы изучения и преподавания русского языка на рубеже XX-XXI веков. Воронеж: ВГПУ, 2001. С. 10-11.

6. Загоровская О. В. Основные направления развития лексического состава русского языка на рубеже XX-XXI веков // Славистика. Белград, 2002. Вып. VI. С. 97-102.

7. Загоровская О. В. Основные процессы в развитии русской лексики на рубеже XX-XXI вв. // Проблемы русистики на рубеже XX-XXI веков: сборник статей. Воронеж: Научная книга, 2001. С. 8-10.

8. Загоровская О. В. Русский язык на рубеже XX-XXI веков: исследования по социолингвистике и лингвокультурологии: монография. Воронеж: Научная книга, 2013. 232 с.

9. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи: из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб.: Златоуст, 1999. 319 с.

10. Харитончик З. А. Имена прилагательные в лексико-грамматической системе современного английского языка. Минск: Вышэйш. шк., 1986. 95 с.

ADJECTIVAL INNOVATIONS OF LEXICAL-SEMANTIC SUBSYSTEM "PUBLIC ADMINISTRATION" IN THE RUSSIAN LANGUAGE OF MODERN PERIOD

Zavarzina Galina Anatol'evna, Doctor in Philology Voronezh State Pedagogical University zga1311@ mail.ru

The article is devoted to the study of strong and weak adjectival innovations in the lexical-semantic subsystem "Public administration" in the Russian language of the latest period, presented, in the first place, by lexical and derivational (morphological) neologisms, as well as new forms of proper semantic and functional-semantic nature. The author draws the conclusion about the dynamic development of the adjectival vocabulary of lexical-semantic subsystem of public administration, which is accompanied by quantitative and qualitative changes of its constituent linguistic units.

Key words and phrases: neologization; strong and weak innovations; adjectives; foreign loan words; morphological neologisms; proper semantic innovations; functional and semantic innovations; thematically refocused semantic neologisms.

УДК 811.351.12

Статья посвящена описанию куядинского говора андаляльского диалекта аварского языка (дагестанский язык). Рассматриваются некоторые фонетические, морфолого-словообразовательные и лексические отличия данного говора от литературного аварского языка. Проведенное исследование позволило авторам разграничить понятия «переходный» и «смешанный» говор и отнести куядинский говор к разряду переходных. В статье проанализированы основные отличия исследованного говора от литературного аварского языка на всех языковых уровнях.

Ключевые слова и фразы: наречие; диалект; говор; куядинский говор андаляльского диалекта; этимология; дивергенция языка; языковые контакты; протеза; комбинаторный фонетический процесс; словообразовательный элемент; аналитические конструкции; смешанный - переходный говор.

Зербалиева Наиля Фаиковна, к. филол. н., доцент Магомедова Хурия Мусаевна, к. филол. н. Раджабова Гюльчимен Сейфуллаховна, к. филол. н.

Дагестанский государственный технический университет dstu@dstu.ru

КУЯДИНСКИЙ ГОВОР АНДАЛЯЛЬСКОГО ДИАЛЕКТА АВАРСКОГО ЯЗЫКА:

МНОГОУРОВНЕВЫЙ АСПЕКТ

Известно, что национальный язык неоднороден по своему составу. Он состоит из территориальных диалектов, а диалекты из говоров - более мелких, чем диалекты, - языковых объединений. Дагестанские национальные языки состоят из огромного количества диалектов и говоров. В системе одного из дагестанских национальных языков - аварского, - выделяются несколько диалектов (салатавский, андаляльский, карахский, ан-цухский, гидатлинский хунзахский и т.д.), которые распадаются на множество говоров. Говор - язык одного

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.