Научная статья на тему '«…а велели им в Вашем государстве дати повольной торг, в котором городе им торговать сручно и прибыльнее»: грамота Алексея Михайловича шаху Аббасу II'

«…а велели им в Вашем государстве дати повольной торг, в котором городе им торговать сручно и прибыльнее»: грамота Алексея Михайловича шаху Аббасу II Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Клио
ВАК
Область наук
Ключевые слова
Российско-иранские отношения / Сефевиды / Аббас II / Алексей Михайлович / публикация источников / официальное письмо / Анисим Грибов / Russian-Iranian relations / Safavids / Abbas II / Alexei Mikhailovich / publication of sources / official letter / Anisim Gribov

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Артем Алексеевич Андреев, Анна Борисовна Белова, Станислав Андреевич Красуцкий

Статья представляет собой публикацию грамоты царя Алексея Михайловича шаху Аббасу II, датируемой 1647 г. Документ отражает состояние российско-иранских отношений в тот сложный период. С одной стороны, держава Сефевидов выступала как выгодный торговый партнер Москвы (учитывая статус купчины Анисима Грибова, с деятельностью которого было связано само появление документа), с другой – очевидно нарастание противоречий с Исфаханом по вопросу влияния на Кавказе. Царь Алексей Михайлович, напрямую обращаясь к шаху, просил его пересмотреть политику Ирана в отношении Грузии и пропустить к царю Кахетии Теймуразу I российских послов стольника Афанасия Федоровича Боборыкина и дьяка Якова Истомина. Помимо вопроса политического свойства в грамоте подтверждался новый статус купчины А. Грибова и выражалась благодарность за шахское разрешение торговать ему «повольно». Само появление документа связано с «Большим смятением», как обозначал в своем статейном списке сам купчина развернувшуюся битву за Балх. В том конфликте с одной стороны был поддержанный шахом Аббасом II бывший балхинский правитель Надир Мухаммад-хан, с другой стороны войско моголов и с третьей стороны Бухарский (бывший Самаркандский) правитель Абдулазиз-хан.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

“You were ordered to give free trade in your state, in which city it would be easier and more profitable for them to trade”: letter from the Czar Alexei Mikhailovich to Shah Abbas II

The paper aims to publish the letter from Tsar Alexei Mikhailovich to Shah Abbas II, dating back to 1647. The document reflects the current state of Russian-Iranian relations at that time. In particular, the Safavid power, on the one hand, is considered by Moscow as a profitable trading partner (given the status of the merchant Anisim Gribov, whose activities the very appearance of the document was connected with), on the other (based on the text of the message), one can see the growing contradictions with Isfahan on the issue of influence in the South Caucasus. Tsar Alexei Mikhailovich, directly addressing the Shah, asks him to reconsider Iran’s policy towards Georgia and allow the Russian ambassadors, «stolnik» Afanasy Fedorovich Boborykin and clerk Yakov Istomin, to visit King Teimuraz I of Kakheti. In addition to the question of a political nature, the letter confirms the new status of A. Gribov as a merchant and expresses gratitude for the Shah’s permission to trade freely. The very appearance of the document is associated with the “Great Confusion,” as the merchant himself designated in his “Report List», the unfolding battle for Balkh. In this conflict, on the one hand, there was the former Balkhin ruler Nadir Muhammad Khan, supported by Shah Abbas II, on the other side, the Mughal army, and on the third side, the Bukhara (formerly Samarkand) ruler Abdulaziz Khan.

Текст научной работы на тему ««…а велели им в Вашем государстве дати повольной торг, в котором городе им торговать сручно и прибыльнее»: грамота Алексея Михайловича шаху Аббасу II»

ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ИСТОРИЯ/ NATIONAL HISTORY

УДК 94(47).047; 94 (55)

DOI: 10.24412/2070-9773-2024-5-81 -86

Дата поступления (Submitted) 13.04.2024

Дата принятия к печати (Accepted) 04.05.2024

«...а велели им в Вашем государстве дати повольной торг, в котором городе им торговать сручно и прибыльнее»: грамота Алексея Михайловича шаху Аббасу II1

АРТЕМ АЛЕКСЕЕВИЧ АНДРЕЕВ

кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института Истории СПбГУ РФ, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7/9

e-mail: a.a.andreev@spbu.ru

АННА БОРИСОВНА БЕЛОВА

лаборант Института Истории СПбГУ

РФ, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7/9

e-mail: beloniria@mail.ru

СТАНИСЛАВ АНДРЕЕВИЧ КРАСУЦКИЙ

лаборант Института Истории СПбГУ РФ, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7/9

e-mail: lgd1987@yandex.ru

Аннотация. Статья представляет собой публикацию грамоты царя Алексея Михайловича шаху Аббасу II, датируемой 1647 г. Документ отражает состояние российско-иранских отношений в тот сложный период. С одной стороны, держава Сефевидов выступала как выгодный торговый партнер Москвы (учитывая статус купчины Анисима Грибова, с деятельностью которого было связано само появление документа), с другой - очевидно нарастание противоречий с Исфаханом по вопросу влияния на Кавказе. Царь Алексей Михайлович, напрямую обращаясь к шаху, просил его пересмотреть политику Ирана в отношении Грузии и пропустить к царю Кахетии Теймуразу I российских послов стольника Афанасия Федоровича Боборыкина и дьяка Якова Истомина. Помимо вопроса политического свойства в грамоте подтверждался новый статус купчины А. Грибова и выражалась благодарность за шахское разрешение торговать ему «повольно».

Само появление документа связано с «Большим смятением», как обозначал в своем статейном списке сам купчина развернувшуюся битву за Балх. В том конфликте с одной стороны был поддержанный шахом Аббасом II бывший балхинский правитель Надир Мухаммад-хан, с другой стороны войско моголов и с третьей стороны Бухарский (бывший Самаркандский) правитель Абдула-зиз-хан.

Ключевые слова: Российско-иранские отношения, Сефевиды, Аббас II, Алексей Михайлович, публикация источников, официальное письмо, Анисим Грибов

"You were ordered to give free trade in your state, in which city it would be easier and more profitable for them to trade": letter from the Czar Alexei Mikhailovich to Shah Abbas II2

ARTEM ALEXEEVICH ANDREEV

PhD in History, Saint Petersburg University 7/9 Universitetskaya nab., St Petersburg, Russia, 199034

e-mail: a.a.andreev@spbu.ru

ANNA BORISOVNA BELOVA

Saint Petersburg University 7/9 Universitetskaya nab., St Petersburg, Russia, 199034

e-mail: beloniria@mail.ru

STANISLAV ANDREEVICH KRASUTSKY

Saint Petersburg University 7/9 Universitetskaya nab., St Petersburg, Russia, 199034

e-mail: lgd1987@yandex.ru

Abstract. The paper aims to publish the letter from Tsar Alexei Mikhailovich to Shah Abbas II, dating back to 1647. The document reflects the current state of Russian-Iranian relations at that time. In particular, the Safavid power, on the one hand, is considered by Moscow as a profitable trading partner (given the status of the merchant Anisim Gribov, whose activities the very appearance of the document was connected with), on the other (based on the text of the message), one can see the growing contradictions with Isfahan on the issue of influence in the South Caucasus. Tsar Alexei Mikhailovich, directly addressing the Shah, asks him to reconsider Iran's policy towards Georgia and allow the Russian ambassadors, «stolnik» Afanasy Fedorovich Boborykin and clerk Yakov Istomin, to visit King Teimuraz I of Kakheti. In addition to the question of a political nature, the letter confirms the new status of A. Gribov as a merchant and expresses gratitude for the Shah's permission to trade freely.

The very appearance of the document is associated with the "Great Confusion," as the merchant himself designated in his "Report List», the unfolding battle for Balkh. In this conflict, on the one hand, there was the former Balkhin ruler Nadir Muhammad Khan, supported by Shah Abbas II, on the other side, the Mughal army, and on the third side, the Bukhara (formerly Samarkand) ruler Abdulaziz Khan.

Keywords: Russian-Iranian relations, Safavids, Abbas II, Alexei Mikhailovich, publication of sources, official letter, Anisim Gribov

Публикуемая грамота царя Алексея Михайловича (1645-1676) впервые вводится в научный оборот. Этого документа нет ни в «Собрании государственных грамот и договоров, хранящихся в Государственной коллегии иностранных дел» [1], ни в «Полном собрании Законов Российской империи» (поскольку его открывает Соборное уложение 1649 г.). Есть лишь краткое упоминание источника с некорректной ссылкой на архив в статье Я.Н. Рабиновича [2, с. 87].

Сам заслуживающий внимания документ появился вследствие сложных внешнеполитических процессов, происходивших на территории между современными Ираном и Средней Азией. В контексте длившегося не одно десятилетие приграничного конфликта за город Кандагар между Сефевидами и Великими Моголами развернулась внутренняя жестокая междоусобная борьба среди представителей династии Аштар-ханидов (Надир Мухаммад-хана против своих сыновей Абдулазиз-хана и Субхан-кули хана). Невольным свидетелем той «битвы народов» за город Балх стал астраханский купчина (согласно «Словарю русского языка XI-XVII вв.», «купчина» - это не только торговец или купец, но и лицо, временно выполняющее торговые операции [3, с. 134]) «посадский человек» (по определению П.П. Смирнова - это «класс» городских ремесленников и торговцев [4, с. 7-8]). Анисим Грибов, посланный с казенными товарами и царскими подарками «в Бухарию, в Балх и в Юргенч».

Известно, что это была его вторая поездка в Среднюю Азию: ранее, в 1641 г., ему доводилось

бывать в Хивинском и Бухарском ханствах [5], [6]. Вынужденный из-за «Большого смятения» [7, л. 16] (как он сам назвал происходившие вокруг Балха события) остаться в Иране, Грибов стремился оправдаться и старательно собирал сведения о происходивших в стране событиях. Накопленные им сведения изложены в его статейном списке [7]. Одновременно с ним в Иране находилось посольство князя С. Козловского и дьяка И. Зиновьева [8], также старательно фиксировавших свое пребывание в Иране и связанные с их миссией сложности [9].

Согласно статейному списку А. Грибова, прибыли они в город Фарабад на государевой бусе 26 ноября 1646 г., что само по себе также удивительно, учитывая погодные условия на Каспийском море поздней осенью. Можно сказать, что приключения и нестыковки начались сразу по прибытию. Когда они пришвартовались, то к ним поднялся «таможенный голова» и стал расспрашивать о цели визита, говоря современным языком, и ему все было доложено согласно наказу3. Отвечая, Анисим спросил, кто сейчас в Фарабате городской глава и, как к нему можно обратиться. В ответ прозвучало, что сейчас по «шахову указу» начальник в Фарабаде Касим Мурза, но его сейчас в городе нет, поскольку он недавно уехал провожать самого бухарского и балхинского «царя» Надыр Магомеда [7, л. 7], что само по себе было очень иронично.

До Бухары купчина не смог доехать из-за вышеуказанных событий и был вынужден действовать сообразно обстановке. Значительные проблемы стали вызывать его неопределенный

статус и подарки, которые он вез балхскому хану - Надир Мухаммад-хану, бухарскому правителю Абдулазиз-хану и хивинскому хану Абульгази. В статейном списке было обозначено количество даров: два кречета, «семнадцать сороков соболей» (680 соболиных шкурок), двенадцать лисиц «черных», пуд «рыбьего зубу» (моржовая кость) [7, л. 1]. Исходя из опубликованных данных, соболи были на сумму 4251 рубль, моржовая кость на 100 рублей и 2 гривны, гранатовое сукно 15 аршин на сумму 32 рубля 13 алтын и 2 деньги, киновари на 143 рубля 13 алтын и 2 деньги [10, с. 213]. Вместе с подарками были выделены средства в размере: 2500 рублей золотом, денег 268 рублей и на закупку товаров в Москве для последующей продажи в Иране и в Средней Азии - 10000 рублей [10, с. 213].

Столкнувшись с тем, что проезд в Балх и Бухару оказался невозможен, Анисим Грибов направил в Исфахан гонца Якова Шаровникова, подьячего Ивана Львова и стрельца Ивана Кулумбета [11, с. 75]. В январе 1647 г. они вернулись из Исфахана в Фарабат, где и доложили, что царскую грамоту для шаха Аббаса II (1642-1666) они передали, и тот принял ее «честно» [7, л. 17]. Речь шла о проезжей грамоте, поскольку в Балх Анисим Грибов, как человек опытный и знающий регион, намеревался пройти через северо-восточную провинцию Ирана.

Правитель державы Сефевидов достаточно благосклонно отнесся к царскому торговому представителю. Указал оплатить расходы для гонца, которого должен был отправить из Фара-бада Анисим Грибов в Астрахань (оплата была указана до Терков), с тем, чтобы была прислана новая грамота по поводу статуса купчины [7, л. 17]. Самому Анисиму Грибову было указано за счет шахской казны приобрести подводы и начать торговать в тех городах, где ему будет «по-датно» без пошлины.

Яков Шаровников из Исфахана привез шахскую грамоту для Алексея Михайловича. Ее перевод был нами ранее опубликован [12], при этом в данной публикации хотелось бы провести работу над ошибками. Грамота действительно давала право беспошлинной торговли для Анисима Грибова, но это не носило системный характер и касалось купчины как царского торгового представителя, и льгота таким образом распространялась на царские, то есть казенные товары.

Выполняя шахский указ, Анисим Грибов 27 января снарядил из Фарабада в Астрахань и далее в Москву астраханского стрельца Алексея Микулаева, которому было поручено доставить шахскую грамоту и письма от купчины. Сам же с выбранными по распоряжению шаха товарами и дарами выдвинулся в сторону Исфахана, его товарищи с оставшимися казенными товарами поехали в Мешхед и в «Хорасанский уезд» [7, л. 25].

29 февраля 1647 г. А. Грибов со своими людь-

ми и товарами прибыл в Исфахан. До официальной аудиенции шахские «приставы» повторно расспрашивали купчину относительно того, кому предназначены подарки, и последний с сожалением отвечал, что царских подарков к шаху и его ближним людям не присылали, и он сам в Иране проездом.

1 марта была назначена аудиенция у шаха. Во время которой все-таки, двух кречетов и часть соболей шаху преподнесли. И, как сам А. Грибов писал в списке, что он не посмел перечить Абба-су II и боялся его прогневать [7, л. 28].

23 ноября 1647 г. приехал в Исфахан из России Алексей Микулаев и отдал две государевы грамоты. Одна была для самого Анисима, в ней указывалось кречетов отдать шаху, в Балх и Бухару не ехать и торговать в Иране [7, л. 44]. Другая официальная грамота была от государя к шаху Аббасу II [13]. Ее полный текст публикуется ниже. Вручена она была на повторной аудиенции 6 декабря 1647 г. [7, л. 46]. Она интересна тем, что в тексте обозначаются две внешнеполитические проблемы. 1.) Это статус купчины А. Грибова (царь поблагодарил шаха за разрешение купчине торговать в Иране). 2.) Политика шаха Аббаса II в отношении «Грузинской земли».

Если по первой все достаточно ясно (Анисим Грибов продал товары и благополучно вернулся на Родину), то вторая требует некоторых пояснений. Среди титулов царя в тексте грамоты не упоминается «государь Иверския земли, Карта-линских и Грузинских царей». Равно как и шах Аббас II обозначается как «начальник Ширван-ских и Персидских земель». Таким образом, Кахетия и Картли, где правил Теймураз I, объявлялась как бы нейтральной территорией и самостоятельной страной. Удивительно, что царь в грамоте советует шаху Грузии «утеснения» «не чинити» и не разорять и просит пропустить туда своих послов стольника Афанасия Боборыкина и дьяка Якова Истомина. Посольство последних было инициировано приездом в Москву весною 1647 г. посла от Теймурза царя Кахетии.

Этот эпизод был подробно рассмотрен в монографии Н.Т. Накашидзе [14, с. 135]. Посла звали Георгий Чолокашвили, и он доставил в Москву письмо, где кахетинский правитель подтверждал, что со времени Ивана Грозного «наш царь» был подданный шаха, но сейчас Грузия ослабла «от руки неверных» и поэтому Теймураз I готов «отдать под ваше (российского царя) покровительство себя самого, церкви и владения свои». В письме к Алексею Михайловичу содержались две просьбы: 1) о денежной помощи и 2) оказать ходатайство (фактически выдвинуть ультиматум, угрожая враждой) перед шахом, чтобы он «оставил в покое» Кахетию [14, с. 135].

Статус купчины не позволял Анисиму Грибову вести переговоры по второму весьма деликатному по внешней политике вопросу. В итоге по завершении пребывания в Исфахане ему были

отданы только подорожные грамоты (фирманы).

Грамота царя Алексея Михайловича шаху Аб-басу II

(л. 1) Бога единаго, безначального и бесконечного, невидимаго и неприступного, превыше небес пребывающаго во свете неприступнем, владущаго силами небесными и единым без-смертным словом премудрости своея, Госпо-дем нашем Исус Христом, видимая и невидимая сотворшаго, и животворящим и божественным духом вся оживляющаго, и недреманным оком на землю призырающаго, и всяческая на ней устроящаго, и утещения благая всем человеком подавающаго, егоже трепещут и боятца небесная и земная, и преисподняя, того единаго Бога нашего, в триех лицех прославляемаго и во единстве покланяемаго, утвердившаго нас ски-фетр держати православия, егоже милостию и неизреченным промыслом живем и движемся, и величеству его славу возсылаем. Мы великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович всеа Русии самодержец Владимерский, Московский и Новгородцкий, царь Казан-(л. 2) ский, царь Астараханский, царь Сибирский, государь Псковский и великий князь Тверский, Угорский, Пермский, Вятцкий, Болгарский и иных, государь и великий князь Новагорода, Низовские земли, Резанский, Ростовский, Ярославский, Белозерский, Удорский, Обдорский, Кондинский и всея Северныя страны повелитель и иных многих великих государств государь и облаада-тель восточного предела высокостольнейшаго места превысочайшие и прехвальные степени великоздержательную власть древних великих государей персидцких царей приимшему и превознесенную честь, яко рог инорога, достигшему, и в величестве чести (л. 3) превозходящему, и многим мусульманским родом повелителю, Пер-сидцкие и Ширванские земли начальнику, брату нашему великому государю шах Аббасову величеству, любительному приятелю нашего царского величества, любительное поздравленье.

В нынешнем во 155-м году июля в 3 день писал к нам, великому государю, к нашему царскому величеству великий государь Вы, брат наш, в грамоте своей, что писали мы, великий государь, к Вам, брату нашему великому государю, о проезде людей наших, которые посланы от нас, великого государя, в Бухары и в Балхи для торговли. И те наши посланные люди з грамотою нашею с товары до Вас, брата нашего, доехали здорово, а Бухарской Надыр-Магамет царь судом Божи-им государства своего лишился, умыслом воровских людей из своего государства изгнан и пришол в Ваше, брата нашего, государство, а в его государствах (л. 4) в Тюркистанех в Бухарских местех учинилась смута. И Вы, брат наш шах Аббасово величество, для нашие царского величества дружбы и любви, и чтоб казне нашей истери не было, наших людей Онисима с товары-

щи с нашею казною из своее земли в Бухары и в Балх, и в Юргенч не отпустили, а велели им в Вашем государстве дати повольной торг, в котором городе им торговать сручно и прибыльнее. А то были от нас, великого государя, посланы к бухарскому царю в подарках два кречата, и Вы, брат наш, птиц Надыр-Маметю царю нашим лю-дем отдавать не велели. А люди наши в Вашем, брата нашего, государстве торгуют повольною торговлею, пошлин и никаких мытов и мостов-щин с них имати (л. 5) Вы, брат наш, не велели, и вперед того у Вас отнюдь не будет, что пошлины имати и подводы, куды им надобно, и корм велели выбрать наш им давать, и которое наше желанье будет в Вашем, брата нашего, государстве, и нам бы, великому государю, к Вам, брату нашему, про то велеть назначить. И Вы, брат наш великий государь, то учините совершенно, и мы, великий государь, от Вас, брата нашего великого государя, то все приимаем4 -в великую- в братц-кую дружбу и любовь, и вперед мы, великий государь, Вам, брату (л. 6) нашему шах Аббасову [ве]личеству, будем воздавати нашею, царского величества, дружбою и любовью. А о кречатах мы, великий государь, послали к нашим людем к Анисиму Грибову-с товарыщи5 наше, царского величества, повеленье, а велели те кречаты, которые были посланы к Надыр-Магметю царю, поднесть Вам, брату нашему, и Вам бы, брату нашему великому государю, кречаты у наших людей велеть принять. И вперед мы, великий государь, с Вами, братом нашим великим государем шах Аббасовым величеством, хотим быти в крепкой братцкой дружбе и любви на веки неподложно. (л. 7) Да писали мы, великий государь, к Вам, брату нашему, о грузинском Теймуразе царе, что Грузинская земля с нашею православною християнскою верою одна, и чтоб Вам, брату нашему великому государю, для нашие царьского величества братцкие дружбы и любви грузинскому Теймуразу царю и всей Грузинской земле утесненья чинити и разоряти не велети, а велети к грузинскому царю держати честь и береженье и во всем ево оберегать, и послов бы наших, которые от нас, великого государя, к нему, Теймуразу царю, посланы, стольника нашего Офонасья Федоровича Бабарыкина да дьяка нашего Якова Истомина, где будет лучитца им ехати Вашими, брата нашего великого государя, землями, морем или сухим путем, и Вам бы, брату нашему великому государю шах Аббасову величеству, для нашие, царского величества, братъцкие дружбы и любви, к гру-(л. 8) грузинскому Теймуразу царю и назад к нам, великому государю, в нашу землю велети пропускати везде безо всякого задержанья, и приставов и корм, и подводы Вашею землею велели давати, также как в нашем государстве бывает Вашим, брата нашего, людем. А как наши, царского величества, люди Анисим с товарыщи в Вашем, брата нашего, государстве нашими товары поторгуют

и учнут Вам, брату нашему, бить челом об отпу- Писан в государствия нашего дворе в царь-ске, и Вам бы, брату нашему великому государю, ствующем граде Москве в лето от создания велети их отпустить к нам, великому государю. миру 7155-го месяца июля [,..]6 дня.

Примечания

1 Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда № 23-78-10037, https://rscf.ru/ project/23-78-10037/

2 The research was carried out at the expense of a grant from the Russian Science Foundation No. 23-78-10037, https://rscf.ru/project/23-78-10037/

3 Наказ - предписание из Посольского приказа для посольства или торговых представителей.

4 Зачеркнуто.

5 Написано над строкой.

6 Оставлено место для числа.

Литература и источники

1. Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в Государственной коллегии иностранных дел. Ч. III. М.: Типография Селивановского, 1822. 540 с.

2. Рабинович Я.Н. «Новая Саратовская летопись» о событиях 1641-1650 гг. в Саратове // Известия Саратовского университета. Новая Серия. История. Международные отношения. 2020. Т. 20. Вып. 1. С. 80-90.

3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 8. Крада-Лящина. М.: Изд-во «Наука», 1981. 355 с.

4. Смирнов П.П. Посадские люди и их классовая борьба до середины XVII в. М.: Изд-во АН СССР, 1947. Т. 1. 504 с.

5. Статейный список посольства Савина Горохова и Анисима Грибова в Хиву и Бухару в 1641 г. / Подг. Д.С. Кул-маматов. М.: МПГУ им. В.И. Ленина, 1995. 71 с.

6. Преображенский А.А. Из истории сношений Русского государства со Средней Азией в XVII в. Два посольства торгового человека Анисима Грибова // Исторические записки. Т. 36. М.: Изд-во АН СССР. 1951. C. 269-286.

7. Российский государственный архив древних актов. Ф. 77. Сношения России с Персией. Оп.1. Столбцы. 1646. Д. 2. Статейный список бытности в Персии купчин Анисима Грибова и подьячего Ивана Львова. Оным купчины посланы были в Бухарию, в Бахл и в Юргенч (Ургенч), но за случившеюся там междоусобную войною проехать не могли. (Примечание: «отправление их и данный им наказ приложены к Бухарским делам»). 100 л.

8. РГАДА. Ф. 77. Оп.1. Столбцы. 1647. Д. 1. Статейный список бывших в Персии российских послов князя Савелия Козловского и дьяка Ивана Зиновьева. Тут же приобщены ими 7 копий на фарси языке с шаховых грамот к разным европейским и азиатским государям. (Начала не достает). 591 л.

9. Andreev А.А., Kopaneva D.D. Embassy of Prince Kozlovsky and Clerk Ivan Zinoviev. Vestnik of Saint Petersburg University. History, 2023, vol. 68, issue 3, рp. 572-588.

10. Материалы по истории Узбекской, Таджикской и Туркменской ССР. Вып. 3. Ч. 1: Торговля с Московским государством и международное положение Средней Азии в XVI-XVII вв. / ред. А.Н. Самойлович. Л.: Изд-во АН СССР, 1932. 506 c.

11. Русско-индийские отношения в XVII в: сборник документов. отв. ред. К.А. Антонова, Н.М. Гольдберг, Т.Д. Лавренцова. М.: Изд-во восточной литературы, 1958. 455 с.

12. Андреев А.А., Копанева Д.Д. Первая грамота от шаха Аббаса II о праве свободной торговли для русских купцов // Клио. 2020. № 6 (162). С. 20-24.

13. РГАДА. Ф. 77. Оп.1. 1647. Д.4. Копия с грамоты Государя царя Алексея Михайловича к персидскому шаху Аббасу II. 10 л.

14. Накашидзе Н.Т. Грузино-русские политические отношения в первой половине XVII века. Тбилиси: Изд-во «Сабчота Сакартвело», 1968. 290 с.

Reference

1. Sobranie gosudarstvennykh gramot i dogovorov, khranyashchikhsya v

gosudarstvennoi kollegii inostrannykh del {Collection of state charters and agreements stored in the State Collegium of Foreign Affairs]. Vol. 3. Moscow: Tipografiya Selivanovskogo Publ., 1822. 556 p.

2. Rabinovich Ya.N. «Novaya Saratovskaya letopis'» o sobytiyakh 1641-1650

gg. v Saratove ["New Saratov Chronicle' about the events of 1641-1650 in Saratov]. Izvestiya Saratovskogo universiteta. Nov. Ser. Ser. Istoriya. Mezhdunarodnye otnosheniya [News of Saratov University. New Ser. Ser. History. International relationships], 2020, Vol.20. no 1, pp. 180-90.

3. Slovar' russkogo yazyka XI-XVII vv. Vyp. 8. KRADA-LYaShchlNA [Dictionary of the Russian language SI-XVII centuries. Vol. 8]. Moscow:

«Nauka» [Science] Publ., 1981. 355 p.

4. Smirnov P.P. Posadskie lyudi i ikh klassovaya bor'ba do serediny

XVII v. [Posad people and their class struggle until the middle of the 17th century]. Moscow, Academy of Science USSR Publ., vol.1, 1947. 504 p.

5. Stateinyi spisok posol'stva Savina Gorokhova i Anisima Gribova v Khivu i

Bukharu v 1641 g. [list of reports of the embassy of Savin Gorokhov and Anisim Gribov to Khiva and Bukhara in 1641]. Moskovskii pedagogicheskii gosudarstvennyi universitet im. V. I. Lenina, Rossiiskii gosudarstvennyi arkhiv drevnikh aktov [Moscow Pedagogical State University named after V. I. Lenin, Russian State Archive of Ancient Acts]. Moscow: MPGU V. I. Lenina Publ., 1995. 71 p.

6. Preobrazhenskii A. A. Iz istorii snoshenii Russkogo gosudarstva so Srednei Aziei v XVII v. Dva posol'stva torgovogo cheloveka Anisima Gribova [From the history of relations between the Russian state and Central Asia in the 17th century. Two embassies of the merchant Anisim Gribov], Istoricheskie zapiski [Historical notes], vol. 36, Moscow, Academy of Science USSR Publ., 1951. pp. 269-286.

7. Russian State Archive of Ancient Act (RGADA). Fund 77. «Relations Russia with Persia». Inv.1. 1646. D.2. Stateinyi spisok bytnosti v Persii kupchin Anisima Gribova i pod'yachego Ivana L'vova. Onym kupchiny poslany byli v Bukhariyu, v Bakhl i v Yurgench (Urgench), no za sluchivsheyusya tam mezhdousobnuyu voinoyu proekhat ne mogli. (Primechanie: «otpravlenie ikh i dannyi im nakaz prilozheny k Bukharskim delam») [A list of reports of merchant Anisim Gribov and clerk Ivan Lvov in Persia. These merchants were sent to Bukharia, to Bahl and to Yurgench (Urgench), but because of the internecine war that had happened there they could not travel. (Note: "their dispatch and the order given to them are attached to the Bukhara affairs")]. 100 fol.

8. RGADA. Fund 77. Inv.1. 1647. D.1. Stateinyi spisok byvshikh v Persii rossiiskikh poslov knyazya Saveliya Kozlovskogo i d'yaka Ivana Zinov'eva. Tut zhe priobshcheny imi 7 kopii na farsi yazyke s shakhovykh gramot k raznym evropeiskim i

aziatskim gosudaryam. (Nachala ne dostaet) [list of reports of Russian ambassadors who were in Persia, Prince Savely Kozlovsky and clerk Ivan Zinoviev. They immediately attached 7 copies in Farsi from the check's charters to various European and Asian sovereigns. (The beginning is missing)]. 591 fol.

9. Andreev A. A., Kopaneva D. D. Embassy of Prince Kozlovsky and Clerk Ivan Zinoviev. Vestnik of Saint Petersburg University. History, 2023, vol. 68, issue 3, rp. 572-588.

10. Materialypo istorii Uzbekskoi, Tadzhikskoi i Turkmenskoi SSR [Materials on the history of the Uzbek, Tajik and Turkmen SSR], Issue 3. Chapter 1: Torgovlya s Moskovskim gosudarstvom i mezhdunarodnoe polozhenie Srednei Azii vXVI-XVII vv. [Trade with the Moscow state and the international position of Central Asia in the 16th and 18th centuries.], ed. by. A. N. Samoilovich, Leningrad, Academy of Science USSR Publ., 1932. 506 p.

11. Russko-indiiskieotnosheniya vXVII v: sbornikdokumentov [Russian-Indian relations in the XVII century: a collection of documents], Moscow, Publishing House of Oriental Literature, 1958.455 p.

12. Andreev A.A., Kopaneva D.D. Pervaya gramota ot shakha Abbasa II o prave svobodnoi torgovli dlya russkikh kuptsov [The first letter from Shah Abbas And on the right of free trade for Russian merchants], Klio, 2020. No. 6(162). pp. 20-24.

13. RGADA. Fund.77. Inv.1. 1647. D.4. Kopiya s gramoty Gosudarya Tsarya Alekseya Mikhailovicha k Persidskomu shakhu Abbasu II [A copy of the letter from the Sovereign Tsar Alexei Mikhailovich to the Persian Shah Abbas I]. 10 fol.

14. Nakashidze N.T. Gruzino-russkiepoliticheskie otnosheniya vpervoipolovineXVII veka [Georgian-Russian political relations in the first half of the 17th century]. Tbilisi, Publishing house "Sabchota Sakartvelo", 1968. 290 p.

© «Клио», 2024

© Андреев А.А., Белова А.Б., Красуцкий С.А., 2024

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.