российская 'академия наук
снчь)
н
институт научной информации по общественным наукам
СОЦИАЛЬНЫЕ И ГУМАНИТАРНЫЕ
НАУКИ
ОТЕЧЕСТВЕННАЯ И ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА
реферативный журнал серия 5
издается с 1973 г. выходит 4 раза • год индекс РЖ 2 индекс серии 2,5 рефераты 96.04.001-96.04.038
ИСТОРИЯ
4
москва 1996
96.04.014. ЗАШИХИН А.Н. БРИТАНСКАЯ ROSSICA ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX - НАЧАЛА XX В.: УЧЕБ.ПОСОБИЕ/ Помор, междунар. пед. ун-т им.М.ВЛомоносова. - Архангельск: Изд-во Помор, междунар. пед. ун-та, 1995. - 92 с.
В учебном пособии дается характеристика британской "Россики" как историко-культурного феномена и представлены персоналии сорока авторов более ста произведений о России, опубликованных в Англии во второй половине XIX - начале XX в. Пособие является дополнением к изданной в 1994 г. книге автора "Глядя из Лондона".
Отмечая во введении, что сочинения иностранных современников о России с древнейших времен до наших дней принадлежат к числу интереснейших исторических источников, автор констатирует, что российская историческая наука имеет давние традиции их изучения, в особенности записок западноевропейских путешественников о России XV-XVII вв. В меньшей степени до революции были исследованы аналогичные произведения XVIII-XIX пч что во многом объяснялось, по словам автора, искусственным сдерживанием их введения в научный оборот вненаучными факторами политического и идеологического характера. "Многие сочинения западноевропейских авторов о России по своему идейному содержанию находились в явном противоречии с русской государственной идеологией... содержали критику автократического политического режима, нелестные отзывы о представителях царствующей династии, негативные высказывания о православии как государственной религии и русской православной церкви, наконец, давали многочисленные отрицательные характеристики социально-психологических черт самого русского народа, его национального характера"(с.4). Подобные сочинения подлежали запрещению русской иностранной цензурой.
В советский период изменений в лучшую сторону не произошло: произведения западноевропейской Россики,
запрещенные еще царской цензурой, по-прежнему в массе своей остались не тронутыми историками, а за рядом сочинений западноевропейских современников XVI-XIX вв. закрепилась репутация политических пасквилей антирусского содержание. Подобное отношение к сочинениям иностранцев находилось в согласии с резко отрицательным отношением к зарубежной "немарксистской" ("буржуазной") историографии вообще. В результате оказались в значительной степени утраченными достижения русской дореволюционной историографии в области научной критики иностранных произведений о России. Только со второй половины 80-х годов обозначились перемены в этой области: были опубликованы выполненные ранее (до революции и в 20-е годы) русские переводы сочинений западноевропейских путешественников XV-XIX вв. А.Н.Зашихин считает своевременным перейти от переиздания уже известного и возвращения утраченного к освоению неизученного пласта источников (с.6).
Основным источником для написания пособия послужили сочинения английских современников о России, изданные главным образом между 1856 и 1916 гг., т.е. со времени окончания Восточной (Крымской) войны, в которой Россия и Великобритания выступали в качестве противников, до Великой (первой мировой) войны, с начального этапа которой обе державы были, напротив, союзниками. Английских современников привлекали не только состояние англорусских межгосударственных отношений, но и противоречивые внутренние социально-политические процессы, а также усиливающийся интерес западного мира к духовной культуре русской цивилизации. Автор пользовался не только хранилищами российских библиотек, но и британскими книгохранилищами, где исследовал как издания отдельных книг, так и статьи на "русские темы" в британской периодической печати (в числе которых были и полностью посвященные русской проблематике), а также пользовался документами, хранящимися в российских архивах и в лондонском Архиве "The Times".
Яоэдса ("Россика"), или зарубежная литература о России как совокупность иноязычных нарративных сочинений на "русские темы", во всем многообразии их видов и жанров представляет собой весьма сложный по составу историко-культурный феномен. Традиционно принято подразделять эти произведения на "записки путешественников", мемуары, публицистическую литературу, произведения научного и художественного творчества" (с.9). Однако подобная классификация представляется автору весьма условной. Одно и то же произведение может быть отнесено к различным указанным группам. Так, наиболее известное сочинение второй половины XIX в. - книга Д.Мэкензи Уоллеса "Россия" - соединило в себе элементы и записок путешественника, и публицистики, и научно-страноведческого исследования. Более привлекательным - с точки зрения объективности критерия и, следовательно, его научности - представляется принятое в историческом источниковедении деление на "первичные" и "вторичные" источники. К первой группе произведений "Россики" относятся источники, содержащие информацию о России, полученную в результате личных наблюдений автора непосредственно в России, и именно они должны привлекать в первую очередь внимание исследователей как специфический источник по истории России. Объединенные в группу "первичных" источников сочинения сами по себе отнюдь не равноценны и далеко не равнозначны.
Далее А.Н.Заижхин переходит к количественной характеристике этих сочинений, отмечая относительно высокий уровень их библиографической изученности в современной зарубежной исторической литературе. В качестве основы он опирается на специальный библиографический указатель Х.Нерхуда, который, как полагает автор, хоть и не является абсолютно полным, но при некоторой дополнительной обработке его информация вполне пригодна для количественного обзора указанных произведений британской "Россики". На основе подсчетов по уточненным данным указателя Нерхуда в 1856-1916 гг. в Англии было
18-3466
издано не менее 161 названия книг о России, которые содержали "первичную* информацию об этой стране (с.13). При всех отличиях эти сочинения объединяло то, что их авторы, побывав в России, излагали в той или иной форме собственные непосредственные впечатления от увиденного и услышанного за время своих поездок.
В среднем за 1856-1916 гг. в Англии ежегодно выходило по 2-3 книги с "первичной" информацией о России. Наибольшее количество изданных книг приходится на 1901-1905 и 1911-1915 гг. Тенденция увеличения выпуска книг о России особенно наглядно проявилась в 1916 г., когда вышло 8 названий книг, отнесенных в пособии к группе "первичных" источников (с.12-14).
Наибольшее количество книг, содержащих "первичную" инфомацию, принадлежало журналистам (примерно 1/3 всего количества), которые со второй половины XIX в. стали направляться крупнейшими британскими газетами в Россию. Их перу принадлежали не только серии статей в газете, но и последующее издание "русских впечатлений" спецкоров отдельными книгами. Для этих произведений было характерно преимущественное внимание к вопросам современной политики, как внутренней, так и внешней, нередко они были "привязаны" к конкретным историческим событиям (войны, в которых участвовала Россия, польское восстание 1863 г., события 1905 г.). В то же время некоторые авторы обращали внимание на вопросы духовно-религиозной жизни, художественной культуры, нравов и быта русского общества (например, популярная книга Генри С. Эдуардза "Русские у себя дома" ("The Russians at home", 1861). Обращает на себя внимание высокий образовательный уровень британских журналистов • это были люди с университетским образованием, полученным в самых именитых учебных заведениях Западной Европы, обладатели ученых степеней в области гуманитарных наук (с.76).
Вторую по количеству книг группу представляют записки путешественников-туристов, которые приезжали в Россию не для исполнения должностных или профессиональных обязанностей, а
для удовлетворения познавательного интереса и вследствие склонности к путешествиям. Содержание этой литературы весьма разнообразно.
Среди сочинений ученых-исследователей, несущих "первичную" информацию о России (они занимают по количественному показателю третье место), преобладают работы представителей естественнонаучных дисциплин, которые собирали эмпирические данные в научных экспедициях, проходивших по территории России. Гуманитарные исследования, как правило, не заключали в себе непосредственных опытных данных и не являлись сами по себе носителями "первичной" информации о России: в то время академическое россиеведение в Британии делало лишь первые шаги и популярно-справочные книги о России У.Морфилла, лекции по древней русской истории У.Ральстона и другие сочинения британских авторов второй половины XIX - начала XX в. имели, по словам автора, в общем компилятивный характер и не претендовали на научные откровения (с.18).
Более насыщены информацией сочинения, авторами которых являлись представители трех других профессиональных групп • военные, бизнесмены и священники. В работах военных нашли отражение острые проблемы сложных взаимоотношений Англии и России в Азии (книга капитана Ф.Г.Бсрна6и "Поездка в Хиву* [A ride to Khiva, 1877], книга майора Ч.Йсйта "Северный Афганистан" [Nochern Afghanistan, 1888]. Из произведений бизнесменов представляют интерес мемуары Дж. Хьюма "Тридцать пять лет в России" (Thirty-five year» in Russia, 1914], книга РДж.Баррста "Новая эра России" [Russia's new era, 1908]).
Интересно наблюдение АЛЗашихина, отметившего в пособии, что среди авторов книг о России, изданных в указанный период, почти отсутствуют британские дипломатические представители (единственным примером может служить книга британского военного атташе полковника Ф.А.Уэллзли "С русскими во время мира и войны" {With the Russian* in peace and war], 18*
опубликованная ■ 1905 г.). Воспоминания других дипломатов (бывшего секретаря посольства, лорда Ф.Гамильтона, военного атташе А.Нокса, посла Дж.Бьюкенена, генерального консула Р.БЛоккарта) вышли только после революции.
Что касается географической локализации "первичной" информации о России, то абсолютное большинство сочинений географически не выходит за пределы Европейской России или содержит характеристику России в целом. В числе важных центров, которые привлекали внимание британских авторов, конечно, были Санкт-Петербург, Москва и Варшава, а также морские порты Балтики (Рига, Ревель, Гельсингфорс), Черного мора (Одесса), губернские города (в первую очередь Нижний Новгород, которому было специально посвящено сочинение У.Форсайта). Второе место занимет британская "сибириада"; в связи с построением "Великого Сибирского железнодорожного пути" Сибирь становится объектом изучения как кладовая природных богатств и как перспективный регион для инвестирования. Геополитическое положение Кавказа и Средней Азии обусловили внимание к этим регионам английских авторов. Дальний Восток и Заполярье не вызывали у британских авторов устойчивого интереса.
Переходя в следующем разделе "Personalia" к характеристике конкретных произведений, автор выделяет лишь тс, которые "позволяют проследить отображение британской россиеведческой литературой важнейших проблем внутреннего развития России" в отмеченный период (с.23). Абсолютное большинство этих произведений никогда не переводилось на русский язык, до сих пор не введено в научный оборот отечественной и в значительной мере зарубежной историографии, а их авторы - это либо малоизвестные, либо совсем неизвестные для наших современников персонажи. В данном случае, считая наиболее продуктивным использование метода составления характеристик-персоналий, А.Н.Зашихин в каждой приводит: во-первых, минимальные сведения биографического характера, включая конкретное время и
обстоятельства посещения России; во-вторых, перечень основных сочинений этого автора о России с информацией аннотационного характера или краткой общей оценкой рецензионного типа. Сведения даются в хронологической последовательности опубликованных произведений.
Список представленных имен не является исчерпывающим. Автор не включил целый ряд известных публицистов и писателей (Дж.Конрада, Э.-Л.Войнич, К.Гарнетт, Р.Киплинга), а также деятелей небританского происхождения (П.А.Кропоткина, С.М.Степняк-Кравчинского, Ф.В.Волховского, Ф.А.Ротштейна, долгое время живших в лондонской эмиграции), чтобы обратить внимание на тех британцев, которые знакомы в меньшей степени или вообще забыты и неизвестны.
Среди представленных персоналий особое место занимает ряд авторов. Это Д.М.Уоллес, создатель труда "Россия", который еще при жизни автора приобрел славу классического произведения западноевропейского россиеведения (с.41-43); У.Р.Морфилл, наиболее известный представитель академического британского россиеведения конца XIX - начала XX в., автор общедоступных учебно-справочных пособий о России, первый профессор-русист за всю историю Оксфордского университета, автор книги "Россия"; выдержавшей в течение семнадцати лет семь изданий (с.45-47), О.А.Новикова, большую часть жизни прожившая в Лондоне и занимавшаяся разъяснением и пропагандой в Англии политики России (с.44-45); ЭДжДиллон, по характеристике А.Н.Зашихина "наиболее яркая и несколько загадочная фигура среди авторов британской "Россики", чьи статьи в различных английских журналах вызывали сенсации своим содержанием и резким антирусским тоном (с.54-56). Значительное место занимает в академическом британском россиеведении начала XX в: историк Б.Пэйрс, пользовавшийся в Англии репутацией наиболее авторитетного специалиста в области русской истории. Он автор книг "Россия и реформа" (1907 г.), "История России" (1926), "Падение русской монархии" (1939),
создатель Школы русских исследований при Ливерпульском университете в 1907 г., основал в 1912 г. специальный россуеведческий журнал "The Russian review", затем возглавлял основанную при его участии Школу славянских и восточноевропейских исследований при Лондонском университете, являлся редактором академического славяноведческого журнала "The Slavonic and East European review". Он также является автором нескольких историко-публицистических и мемуарных книг (с.71-72).
Необычное место занимает среди западных интерпретаторов России начала XX в. литератор С.Грэхем, в чьих сочинениях нашло воплощение направление, которое автор условно называет романтически-мистическим россиеведением; он находился под влиянием идей русской религиозной философии и полагал, что постижение России возможно только с помощью интуитивного проникновения в "русский дух", недоступный пониманию с позиций примитивного западного рационализма (с.74-75).
Завершая обзор, автор отмечает, что политические взгляды и симпатии создателей британской "Россики" не поддаются односложной непредвзятой характеристике: отнесение их к неким "идейным течениям* без упрощения (а значит и искажения) представляется затруднительным, как малопродуктивно и безапелляционное деление авторов "Россики" на "русофилов" и "русофобов" (с.75-76). Поэтому АЛ.Зашихин не рассматривает в данном пособии работы, подобные памфлетам Д.Укарта и А.Вамбери, считая, что освещение "Россикой" проблем внешней политики России должно составить предмет самостоятельного исследования. И в заключение подчеркивается, что значение сочинений иностранцев о России для разработки темы, которая в наши дни выдвигается на передний план н которую можно определить как "образ других", особенно велико, и что во всестороннем изучении источникового потенциала "Россики" сделаны лишь первые шаги.
Пособие содержит подробную библиографию, включающую избранные оригинальные сочинения британской "Россики", русские переводы, литературу на английском и русском языках.
М.Н.Смелова
Страны Азии и Африки
96.04.015-018. ПОЛОЖЕНИЕ В МЬЯНМЕ (Сводный реферат).
96.04.015. КАЛЛАХАН МЛ. МЬЯНМА В 1994 г. НОВЫЙ ДРАКОН ИЛИ ВСЕ ЕЩЕ ЗАСТОЙ?
CALLAHAN М.Р. Myanmar in 1994. New dragon or still dragging? // Aisan survey. - Berkeley (Cal.), 1995. - Vol35, N 2. - P.201-208.
96.04.016. ТАН ШВЕ. ВЫСТУПЛЕНИЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО СОВЕТА ПО ВОССТАНОВЛЕНИЮ ЗАКОННОСТИ И ПОРЯДКА.
THAN SHWE. The speeches delivered by Chairman of State Law and Order Restoration Council Senior general Than Shwe at the golden jubilee armed forces day parade and at the graduation parade of the 36th intake of the Defence Services Academy. - Yangoon, 1995. - 35 p.
96.04.017. ИНФОРМАЦИЯ О СЕЛЬСКОМ ХОЗЯЙСТВЕ МЬЯНМЫ, 1993-94/1994-95 ГГ.
INFORMATION ON MYANMAR AGRICULTURE. 1993/94-1994/95. -Yangoon, 1995.-94 p.
96.04.018. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И СТАТИСТИКА О РАЗВИТИИ ГОСТИНИЧНОГО ДЕЛА И ТУРИЗМА В МЬЯНМЕ. GENERAL INFORMATION AND STATISTICS OF HOTELS AND TOURISM DEVELOPMENT IN MYANMAR. - Yangon, 1995. - 49 p.
Мери Каллахан (Корнелльский ун-т) пишет, что с конца 1988 г. Мьянма (прежнее название Бирма) начала переход от автаркической государственно-плановой модели экономики к ориентированной на рынок, интегрированной в мирохозяйственную систему (1, с.201). Была частично либерализована внутренняя и внешняя торговля, повышена роль частного сектора, позволены иностранные