Научная статья на тему '2018. 01. 001. Богоявленская Ю. В. Парцелляция как когнитивно-семиотический феномен / Урал. Гос. Пед. Ун-т. - Екатеринбург, 2016. - 180 с'

2018. 01. 001. Богоявленская Ю. В. Парцелляция как когнитивно-семиотический феномен / Урал. Гос. Пед. Ун-т. - Екатеринбург, 2016. - 180 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
89
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИНТАКСИС / КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА / СЕМАНТИКА / РУССКИЙ ЯЗЫК / ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2018. 01. 001. Богоявленская Ю. В. Парцелляция как когнитивно-семиотический феномен / Урал. Гос. Пед. Ун-т. - Екатеринбург, 2016. - 180 с»

ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ И ОТДЕЛЬНЫЕ МЕТОДЫ

2018.01.001. БОГОЯВЛЕНСКАЯ Ю.В. ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ КАК КОГНИТИВНО-СЕМИОТИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2016. - 180 с.

Ключевые слова: синтаксис; когнитивная лингвистика; семантика; русский язык; французский язык.

Монография состоит из введения, трех глав и заключения.

Во введении отмечается, что несмотря на то, что современной лингвистикой накоплен значительный объем знаний о парцелляции, ее рассмотрение и интерпретация осуществляются преимущественно через призму традиционной лингвистики. Многие вопросы, связанные с сущностью парцелляции, ее природой, механизмами построения и функционирования в дискурсе, ее национальными особенностями еще не получили должного освещения.

Констатация этих фактов подводит к необходимости рассмотрения интересующего автора феномена с такого «угла зрения», который бы позволил более глубоко проникнуть в природу парцелляции и создать концепцию, объясняющую специфику ее сущности и функционирования. Оптимальной стратегией для решения данной задачи автору представляется интеграция востребованных в современной лингвистической науке когнитивно-дискурсивного, сопоставительного и корпусного подходов.

В работе определяется актуальность создания новой концепции парцелляции тремя факторами. Первый - это становление когнитивно-дискурсивной парадигмы, предлагающей качественно новое понимание объекта лингвистики. Предлагаемый когнитивно-семиотический ракурс исследования относится к актуальным на-

правлениям когнитивно-дискурсивной парадигмы, позволяет исследовать проблемы парцелляции с опорой на данные экспериментальной и когнитивной психологии.

Второй важный фактор - развитие компьютерных технологий и корпусной лингвистики, которые позволяют многократно увеличить объем эмпирического материала, качество и скорость его обработки, а также обеспечить достоверность получаемых квантитативных результатов, представляющих основу для последующих интерпретаций и выявления квалитативных характеристик изучаемых объектов.

Третий фактор - это необходимость дифференциации, с одной стороны, закономерностей парцелляции, проявляющихся в различных языках, а с другой - ее национальных особенностей, характерных преимущественно для отдельных языков. Показательно, что абсолютное большинство исследований выполнено на материале какого-то одного языка. Вопрос о межъязыковых соответствиях и национальных особенностях в сфере парцелляции до настоящего времени не был предметом специального исследования.

Приступая к исследованию, автор поставил перед собой ряд задач: 1) выявить и описать основные этапы и направления развития теории парцелляции в зарубежной и российской лингвистике, выделить актуальные и не решенные на современном этапе развития науки проблемы теории парцелляции; 2) разработать методологическую базу исследования парцелляции, опирающуюся на интеграцию заявленных подходов, систематизировать и уточнить понятийно-терминологический аппарат исследования; 3) теоретически обосновать когнитивно-семиотическую концепцию парцелляции; 4) инвентаризировать разновидности французских и русских парцелем, разработать их типологию по параметрам, позволяющим «измерить» и сопоставить их синтаксические и семантические свойства, выявляя значимые сходства, различия и национальную специфику.

Для решения указанных задач был сформирован сопоставительный объектно-ориентированный корпус, включающий статьи из наиболее популярных французских и русских газет, относящихся к респектабельной и массовой прессе: «Le Monde», «La Tribune», «Le Figaro», «L'Humanite», «Liberation», «Российская газета», «Ар-

гументы и факты», «КоммерсантЪ», «Московский комсомолец». Корпус обработан при помощи компьютерной программы «Lingüistica».

Материалом для исследования стал сопоставительный объектно-ориентированный корпус.

Структура монографии определяется ее задачами и отражает основные этапы и логику развития исследования.

В первой главе «Традиции, направления и методология исследования парцелляции в отечественной и зарубежной лингвистике» рассматривается становление и развитие теории парцелляции в зарубежной и отечественной лингвистике. Очерчивается круг смежных явлений и разрабатываются критерии идентификации парцеллированной структуры. Выявляются проблемные зоны парцелляции на современном этапе лингвистических исследований, в частности тот парадоксальный факт, что парцелляция изучалась преимущественно на уровне предложения. Отмечается, что вопросы, связанные с природой парцелляции, ее когнитивными особенностями, восприятием и интерпретацией не получили удовлетворительного ответа; до сих пор не определена роль синграфем, используемых для парцеллирования. Определяется междисциплинарный подход, который позволил бы решить обозначенные проблемы.

Несмотря на активный интерес к парцелляции, многие вопросы остаются дискуссионными: не достигнута согласованность позиций как в определении данного понятия, в трактовке статуса парцеллята, так и в вопросах отграничения парцелляции от смежных явлений: присоединения, эллипсиса, номинативного предложения и т. д.

Автор предлагает три критерия идентификации парцеллированной конструкции в тексте: графический, синтаксический и контекстуальный, применение которых позволяет определить статус и отграничить парцеллированную конструкцию от смежных построений. Верифицировать правильность идентификации парцеллированной конструкции предлагается при помощи теста - экспериментального приема, заключающегося в снятии финальной синграфемы и восстановлении исходной допарцеллятивной структуры - «канонизированного» предложения без дополнительных трансформаций. Операция реинтеграции влечет за собой снижение или полную нейтрализацию маркированности сегмента, а также

способна аннулировать некоторые семантические и прагматические эффекты, но не должна разрушать его грамматичности.

Обзор научных работ выявил парадоксальную тенденцию: парцелляция, текстовое / дискурсивное по своей природе явление, преимущественно исследовалась на уровне предложения. Недостаточно изучены назначение и смысл, который она приобретает в тексте / дискурсе. Остались без ответов вопросы, связанные с природой парцелляции, ее порождением, восприятием и интерпретацией, до сих пор не определена роль синграфем, используемых для парцелирования. Причины современного состояния теории парцелляции и накопившихся вопросов видятся в неразработанных продуктивных методиках исследования парцелляции, трудности с применением корпусного метода, который позволил бы проводить исследование на массивном эмпирическом материале. Актуальность создания новой концепции парцелляции диктуется также сменой лингвистической парадигмы, приходом когнитивно-дискурсивной лингвистики, дающей возможность выявлять в лингвистическом объекте новые свойства и таким образом достигать нового уровня его понимания.

Во второй главе «Методологические основания когнитивно-семиотического исследования парцелляции» рассматриваются теоретико-методологические основания когнитивно-семиотического исследования парцелляции с опорой на достижения экспериментальной и когнитивной психологии; определяется исходный терминологический инструментарий исследования. Обсуждается вопрос о статусе пунктуационных знаков и непосредственно финальной синграфемы, используемой для парцелляции. Пунктуационные знаки определяются как невербальные синграфические языковые знаки, вступающие в отношения интеграции с вербальными знаками и активно участвующие в пространственной (графической) и смысловой (содержательной) организации текста. Языковое значение парцеллирующей синграфемы определяется как «наиболее важное, новое в текущем высказывании». Отмечается, что, отвечая всем условиям семиотизации, парцеллографема характеризуются достаточно высокой семиотической стабильностью. Далее рассматриваются вопросы распределения внимания, освещенные в исследованиях когнитивных психологов и лингвокогни-тологов. Раскрываются понятия «конструирование», «точка обзо-

ра», «салиентность», «фигура и фон», «фокусирование», «дефоку-сирование», изучаются критерии и средства фокусирования внимания в синтаксическом формате.

В третьей главе «Сопоставительное исследование парцелляции в когнитивно-семиотическом освещении» уточняется объем понятия «парцелляция», предлагается и обосновывается введение понятий «парцеллема», «парцеллографема», «парцеллятная пунктуационная сетка», «парцеллятная конфигурация» и т.д. Парцелляция предстает, во-первых, как результат когнитивно-семиотической деятельности, свидетельствующей о том, как продуцент речи конструирует в сознании и, соответственно, в языке описываемую сцену, какие ее составляющие и свойства являются для него сали-ентными и какой он хочет представить эту сцену адресату. Проведенное исследование показывает, что парцелляция - это осознанный и контролируемый продуцентом отбор и размещение в аттенциальном фокусе какого-либо свойства объекта / ситуации, представляющегося продуценту значимым, важным. Материальное воплощение парцеллемы конструируется с помощью парцеллогра-фемы, невербального графического знака, создающего специфический графический «рельеф» и регулирующего локализацию аттен-циального фокуса. Во-вторых, под парцелляцией автор понимает специальную визуально-графическую операцию, назначение которой заключается в расчленении единой структуры на трехчастную парцеллему, включающую основу, парцеллографему и парцеллят. Выводится инвариантная модель парцеллемы, включающая основу, парцеллографему, парцеллят(ы) и финальные синграфемы. Устанавливается, что в ходе вторичного семиозиса, некоторые значения, закладываемые автором, в соответствие с его интенцией в результате компрессии «сворачиваются» и кодируются в парцеллографеме, расшифровка которой происходит с большей или меньшей успешностью при восприятии текста адресатом. Парцеллятная «упаковка» рассматривается как средство повышения помехоустойчивости. Далее выявляются составляющие парцеллятной сетки и их функциональная нагрузка. Производится инвентаризация парцеллятной графики, выделяются и сопоставляются типы парцеллятной сетки. Предлагается сопоставительная типология парцеллятов в синтаксическом (с позиции их локализации, протяженности, удаленности от основы, количеству парцеллятов) и семантическом (семантика

парцеллятных отношений) измерениях с учетом специфики аттен-циального фокусирования. Корпусная статистика позволяет определить более и менее частотные, а также редкие и окказиональные типы парцеллем по выделенным параметрам. Выявляются принципы парцеллятивного членения: линейный, параллельный и комбинированный. На их основе выделяются и сопоставляются модели парцеллем и их варианты, свойственные французскому и русскому медиадискурсу. Сопоставительно-параметрический анализ приводит к выводу о существенных сходствах французских и русских парцеллем при их семантическом, и особенно синтаксическом, измерениях. Расхождения концентрируются на периферии парцелляции; специфические особенности, свойственные только одному из языков, нечастотны.

В заключении делаются основные выводы по результатам проведенного исследования и намечаются перспективы дальнейшего изучения парцелляции.

Е.А. Казак

ПСИХОЛИНГВИСТИКА

2018.01.002. БАЛЯСНИКОВА О.В. «СВОЙ - ЧУЖОЙ»: Психолингвистические аспекты исследования: (На материале русского языка). - М.: Канцлер, 2017. - 202 с.

Ключевые слова: языковое сознание; ассоциативный эксперимент; ассоциативная структура; ассоциативное поле; посес-сивность; релятивные имена; стимул; реакция.

Ольга Вениаминовна Балясникова - канд. филол. наук, старший научный сотрудник сектора этнопсихолингвистики Института языкознания РАН, специалист в области психолингвистики.

Монография, состоящая из введения, двух глав и заключения, посвящена оппозиции «свой - чужой» в русском языке и языковом сознании.

Во введении эта оппозиция характеризуется как «принцип, пригодный для описания социального поведения». В данном аспекте речь идет о формировании национального самосознания, чувства «мы» и в целом - о воздействии на человека социокультурных норм, приводящем к определенной трактовке им фактов, событий,

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.