фиксирует совпадение индивидуально-лексического значения предиката. Только для ядерной зоны ПГП можно говорить об изоморфизме пропозитивной схемы и лексико-семантической структуры глагола.
Выбор конкретных глаголов для предикатной роли в определенных структурно-семантических типах предложения, находящихся в разных точках ПГП, степень необходимости и шкала выявлен-ности структурно-семантических свойств глагола определяются коммуникативно-прагматическими установками и номинативными интенциями говорящего субъкта.
Другим результатом последовательной вербоцентрической устроенности ядра ПГП является разнообразие моделей и внутримо-дельных разновидностей, что, в свою очередь, обусловлено вариативностью лексико-семантических групп глаголов, их организующих, для выражения определенного пропозитивного содержания.
Изосемичность глагольного предиката и типового значения предложения не только фиксирует совпадения семантических планов, но и дает рефлексы на структурно-семантическом уровне.
Полевой подход к анализу глагольных предложений дал возможность также проследить закономерности проявления субъекта в глагольных моделях центра и периферии: его структурно-семантический характер; категориально-семантический статус; лексическое значение слов, выражающих субъект; особенности проявления семантических категорий в субъекте; референциальные свойства субъектов глагольных предложений и особенности их элиминирования (субъектные модификации).
Е.А. Казак
ЛЕКСИКОЛОГИЯ. ЛЕКСИКОГРАФИЯ. ФРАЗЕОЛОГИЯ. ОНОМАСТИКА
2017.04.039-044. РАЗВИТИЕ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА В КОНЦЕ ХХ - НАЧАЛЕ XXI в. (Сводный реферат).
2017.04.039. БЕЗРУКОВА А. А. Функционирование элемента нано-в русском языке новейшего времени // Развитие словообразовательной и лексической системы русского языка: Материалы VI Меж-дунар. науч. семинара, посвященного памяти проф. Э.П. Кадькало-
вой, Саратов, 27-28 окт. 2016 г. / Отв. ред. Дмитриева О.И., Семеновская С.А. - Саратов, 2016. - С. 41-48.
2017.04.040. ЖДАНОВА Е.А. Новообразования с суффиксом -оид в русском языке рубежа ХХ-ХХ1 веков // Развитие словообразовательной и лексической системы русского языка: Материалы VI Междунар. науч. семинара, посвященного памяти проф. Э.П. Кадь-каловой, Саратов, 27-28 окт. 2016 г. / Отв. ред. Дмитриева О.И., Семеновская С.А. - Саратов, 2016. - С. 141-147.
2017.04.041. КАСЬЯНОВА Л.Ю. Лингвокреативная природа не-ологизации // Когнитивно-дискурсивные стратегии развития языка: Сборник науч. трудов по итогам Междунар. науч. конф., приуроченной к юбилею заслуженного деятеля науки Российской Федерации, д-ра филол. наук, проф. Белгород. гос. нац. исслед. ун-та Николая Федоровича Алефиренко (11-12 янв. 2016 г. / Сост. Озерова Е.Г. и др. - Белгород, 2016. - С. 58-64.
2017.04.042. КРИКУНОВА М.А., САЛАМАТОВА Е.Г. Образование неологизмов в спортивной лексике // Развитие словообразовательной и лексической системы русского языка: Материалы VI Междунар. науч. семинара, посвященного памяти проф. Э.П. Кадькаловой, Саратов, 27-28 окт. 2016 г. / Отв. ред. Дмитриева О.И., Семеновская С.А. - Саратов, 2016. - С. 170-174.
2017.04.043. ПЛОТНИКОВА ЛИ., СИДЕЛЬНИКОВА ИИ. Лингвокреативная специфика лексических новообразований (На материале поэтических текстов белгородских авторов) // Когнитивно-дискурсивные стратегии развития языка: Сборник науч. трудов по итогам Междунар. науч. конф., приуроченной к юбилею заслуженного деятеля науки Российской Федерации, д-ра филол. наук, проф. Белгород. гос. нац. исслед. ун-та Николая Федоровича Алефиренко (11-12 янв. 2016 г.) / Сост. Озерова Е.Г. и др. - Белгород, 2016. -С.64-71.
2017.04.044. РАЦИБУРСКАЯ Л.В. Активные словообразовательные процессы в русском языке начала XXI века // Развитие словообразовательной и лексической системы русского языка: Материалы VI Междунар. науч. семинара, посвященного памяти проф. Э.П. Кадькаловой, Саратов, 27-28 окт. 2016 г. / Отв. ред. Дмитриева О.И., Семеновская С.А. - Саратов, 2016. - С. 222-229.
Ключевые слова: лингвокреативные процессы в лексике; русский язык конца ХХ- начала XXI в.; способы и модели создания нео-
логизмов; неологизмы в российских СМИ; неологизмы в поэтических текстах; неологизмы в спортивной терминологии.
А. А. Безрукова (039) отмечает, что во второй половине ХХ в. в терминологической системе русского языка ярко проявилась тенденция к интернационализации, состоявшая в усвоении лексем и аффиксов из классических языков. В этот период из греческого языка был заимствован элемент нано-, хотя некоторые словари указывают, что он был заимствован из английского1. Автор статьи полагает, что в настоящее время элемент является в русском языке аффиксоидом и все более активно выступает в роли самостоятельной лексемы. Этот формант, произошедший от греческого прилагательного со значением «карликовый», не только развил семантическую самостоятельность (он обозначает 'исключительно малые доли основных единиц измерения'), но также приобрел оценочные коннотации - как положительные, так и иронические или открыто негативные: «Сейчас "нано" - синоним новизны»; «По-моему, "на-но" стало синонимом потемкинской деревни»; «"Ростехнологии" смогут объединить и "авто", и "авиа", и даже столь модные сейчас "нано"» (039, с. 43). Во многих контекстах аффиксоид становится частью языковой игры: «Чубайсу очень "нано" 89 миллиардов» (039, с. 44).
Данный формант также стал в современном русском языке «центром достаточно крупного словообразовательного гнезда, повторив путь развития ряда социально востребованных заимствованных слов» (039, с. 44). В его гнезде наибольшую часть составляют производные субстантивы, образованные путем сложения (нанотехнология; наноизмерение), однако есть термины-прилагательные (наноэлектронный; наномеханический).
Аффиксоид нано- активно участвует в образовании оценочных производных окказионализмов: «Нанобреда все больше»; «...никакой супер-пупер-нанопроцессор здесь нам не поможет, не подскажет» (039, с. 46). Некоторые дериваты сохраняют близкую к первоначальной размерную семантику: «...под "нано" в любых сферах бизнеса просят совсем не "нано-бюджеты"» (там же). Де-
1 Автор полагает, что данная трактовка обусловлена тем фактом, что в последние годы из английского языка заимствуется множество слов, содержащих данный элемент. - Прим. реф.
фисное или раздельное написание многих узуальных и окказиональных производных с элементом нано- (нано-элита; нано-ОТК; нано роман) также подтверждает его самостоятельный статус в сознании современных носителей русского языка.
Е. А. Жданова (040) исследует особенности семантики неологизмов с суффиксом -оид и их употребление в текстах разных подсистем языка. Исследование, проведенное по ряду словарей новых слов, включая Интернет-источники, свидетельствует о расширении сферы употребления и значения субстантивов с этим формантом, восходящим к греческому корню. Если ранее данный словообразовательный тип был продуктивен в научной подсистеме русского языка и образовывал термины с нейтральной семантикой, такие как кристаллоид, ромбоид, монголоид, в настоящее время он активен в публицистических текстах, где он выражает отрицательную оце-ночность презрения или пренебрежения. Новые существительные с суффиксом -оид называют сторонников тех или иных политических течений или взглядов, неприемлемых для говорящего: комму-ноиды; фашизоиды; западоиды; маркетоиды; либероиды. Субстан-тивы с формантом -оид могут иметь в качестве производящих основ имена собственные. В этом случае они обозначают сторонников носителя имени или лиц, стремящихся быть похожими на него: щербакоиды; базароиды.
Е. А. Жданова отмечает, что не все производные существительные с этим формантом действительно являются неологизмами начала XXI в.: некоторые из них, воспринимаемые как инновации, встречаются в источниках первой половины ХХ в. Например: «А раз так, раз этот процесс выявился уже в достаточной мере, то в новой России есть место не одним только коммунистам и коммуноидам» (из статьи Н.В. Устрялова «Под знаменем революции», 1927; цит. по 040, с. 143); слово Базароиды (в значении «подражающие Базарову») встречается в тексте К.И. Чуковского; запа-доид - индивидуально-авторское образование А.А. Зиновьева. «Таким образом, в русском языке рубежа XX-XXI вв. оказываются востребованными те процессы языкового развития, которые проявляли себя на более ранних этапах языковой истории» (040, с. 147). В данном случае этот процесс поддерживается актуальной тенденцией детерминологизации лексики, приводящей к выходу терминов за пределы первоначальной сферы их употребления.
В статье М.А. Крикуновой и Е.Г. Саламатовой (042) анализируются тематические группы неологизмов русского языка, относящихся к спортивной сфере. Авторы отмечают, что современный уровень спорта, особенно спорта высших достижений, напрямую зависит от уровня развития общества и связан с такими его направлениями, как наука, медицина, технологии. Это непосредственно отражается на спортивных терминах -неологизмах.
В спортивной лексике появились термины, обозначающие: 1) новые медицинские методики воздействия на организм: иммобилизация; тейпирование; текар терапия; 2) передовые технологии в области индустрии спортивной одежды и снаряжения: экоткань; нанотрубка; 3) инновационные разработки для проведения соревнований: девайс (термин адаптировался в спортивной терминологии как обозначение любого технического устройства или системы, выполняющей важную роль в организации тренировок или соревнований); система Челлендж (повтор спорных ситуаций); 4) новые системы физической подготовки спортсменов: кроссфит (от англ. Сго$$¥И - программа, разработанная для тренировки всех мышц тела и развития выносливости); 5) новые виды спорта и фитнеса: аквафитнес; акватлон (подводная борьба). Отмечаются «гибридные» виды спорта и их обозначения: блицспринт (новое спортивное многоборье, в программу которого входят настольный теннис, пятиминутные соревнования по блиц-шахматам, плаванию и бегу на короткие дистанции); 6) появляются также обобщающие термины, отражающие стремление к здоровому образу жизни, интерес к национальным традициям: корпоративный спорт; этноспорт;
7) паралимпийские виды: баскетбол на колясках; волейбол сидя;
8) также пополняется группа неологизмов, обозначающих элементы по именам спортсменов, впервые их исполнивших: прыжок Ра-дивилова (вид опорного прыжка, впервые исполненного гимнастом Игорем Радивиловым); и др.
Л.В. Рацибурская (044) исследует новообразования в языке современных СМИ в плане их экспрессивности. Автор отмечает, что российский медиадискурс, на долю которого приходится значительный процент авторских новообразований, отличается высокой субъективно-оценочной экспрессией. В связи с этим в русском языке продуктивными оказываются словообразовательные аффиксы и аффиксоиды, которые обладают потенциалом выразительно-
сти или же обретают оценочность в соответствующем контексте. Такие средства Л.В. Рацибурская называет субъективно-оценочными модификатами.
Оценочность развивается или активизируется в последние десятилетия у многих заимствованных аффиксов и аффиксоидов, таких как префиксы экс- и мега-: экс-градоначальник; экс-коммунистические депутаты; мегасделки; мегакоррупция. Характерно, что рост продуктивности префикса мега- привел к падению употребительности других префиксов с оценочной семантикой 'гигантский размер' - супер- и гипер-. Коннотативно нагруженным становится префиксоид кибер-: кибершпионы; кибератаки; кибер-войска. У префиксоида евро- нейтральная топонимическая сема вытесняется негативно-оценочными коннотативными компонентами: европаника; евробюрократы; евроограничения. Продуктивным в медийных текстах стал заимствованный из английского языка суффиксоид -гейт со значением 'политический скандал': ирангейт; обамагейт; кучмагейт.
В настоящее время активизировалось создание новообразований путем редупликации. Этот способ особенно характерен для звуковых СМИ: «Запустить в Европу незнамо кого... вообще катастрофа-катастрофа» (см. Радио «Вести-БМ», 06.07.2016; цит. по: 044, с. 228).
Л.В. Рацибурская отмечает, что тенденция экспрессивизации неологизмов объясняется тем, что реальность отражается в СМИ не прямо, а в авторской интерпретации, передавая стереотипные представления и интересы индивидов и социальных групп. Словообразовательная система «подстраивается» под необходимый для этой цели субъективно-оценочный способ моделирования реальности.
В статье Л.Ю. Касьяновой (041) процесс неологизации в лексике рассматривается как лингвокреативная интерпретация действительности, являющаяся ответом на социальный запрос. Новые номинации в СМИ отражают изменения системы представлений и ценностей носителей языка.
В центре внимания автора статьи - графодеривация в современных российских печатных и электронных массмедиа. Этот способ создания неологизмов основан на формальном (графическом) акцентировании особо значимого для автора фрагмента в структуре общеупотребительного слова или выражения. В результате вер-
бально-визуальной игры возникает совмещение смыслов, требующее от реципиента креативного и ценностно ориентированного восприятия новообразования и всего текста. Например: «Правительственная реформа - смертельная РАНа» (см.: «Русский репортер», 2013, 6 авг.; цит. по: 041, с. 61). В данном случае графоде-риват, образованный на основе синергии значений единиц РАН и рана, передает оценочный смысл 'тяжелое положение Российской академии наук, вызванное ее реорганизацией'. Аббревиатура РАН стала также центром графодеривата N0 ратРАН (заголовок в «Новой газете», 05.07. 2013; 041, с. 61), в котором она соединяется с общеизвестным политическим лозунгом, выражающим твердое намерение защищать свою позицию. В современных массмедиа графодериваты активно создаются как на базе одного языка, так и соединением средств разных языков и их графических систем: «ПАРАЗИТельное дело» (см.: «Новые известия», 31.10. 2008; цит. по: 041, с. 62); « В 3Бевятом царстве» (см.: «Московский комсомолец», 01.07. 2010; цит. по: 041, с. 62).
Графодериваты за счет их смысловой многоплановости и апелляции к фоновым знаниям адресата и его эмоциям воспринимаются как минимальные тексты, имеющие значительный когнитивно-дискурсивный потенциал в ценностном представлении новых социальных явлений.
В статье Л.И. Плотниковой и И.И. Сидельниковой (043) исследуется лингвокреативная специфика новообразований в текстах современных белгородских поэтов. Авторы цитируют утверждение М. М. Бахтина: «Только в поэзии язык раскрывает все свои возможности, так как требования к нему в этой сфере максимальны: все стороны его напряжены до крайности, доходят до своих последних пределов, поэзия как бы выжимает все соки из языка, и язык превосходит здесь самого себя» (043, с. 64).
Материал свидетельствует о том, что характерной чертой современной региональной поэзии является обилие составных неологизмов. В результате «чистого сложения» (043, с. 68) возникают индивидуально-авторские неологизмы, объединяющие значения двух или более узуальных лексем и отличающиеся компактной формой при смысловой наполненности: «Да ягоды-картечины / Рассветом чуть подсвечены» (из речи В. Черкесова; цит. по: 043, с. 68); «И чучело тех дней - мольберт-гитара-четки - до сей поры
2017.04.045
147
влачит свое житье-бытье...» (из речи Н. Дроздова; цит. по: 043, с. 68). Отмечается, что таким способом образуются не только суб-стантивы, которые составляют наибольшую часть неологизмов, но также новообразования, относящиеся к другим частям речи. Например, прилагательные: «Вокруг тальник стоит стеной / Зелено-желто-сероватой» (из речи В. Черкесов; цит. по: 043, с. 69). Компоненты глагольных сложений конкретизируют описываемые действия: «Что-то пригрезится-вспомнится / Очень далекое мне» (из речи Ж. Бондаренко; цит. по: 043, с. 70). Разнословные сложения отмечены и среди неологизмов-наречий, притом что поэтические новообразования в этой части речи в целом занимают очень незначительное место: «Кровь сочилась темно-ало...» (из речи В. Яровой; цит. по: 043, с. 70). В поэтических текстах белгородских авторов встречаются также неологизмы, созданные другими способами, такими как продуктивная в русском языке суффиксация (как в словах перепутанность; царенье) или словосложение с подчинительным соотношением компонентов (черностишье, тайнозри-тель).
Е.О. Опарина
2017.04.045. БАЗАРОВА Л.В. КОНЦЕПТ «БОГ» ВО ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦАХ АНГЛИЙСКОГО, РУССКОГО, ТАТАРСКОГО И ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКОВ. - Казань: Изд-во Казан. унта, 2016. - 152 с.
Ключевые слова: фразеология; лингвокультурология; когнитивная лингвистика; сопоставительное изучение ФЕ; концепт; разноструктурные языки.
Монография состоит из предисловия, трех разделов и заключения.
Работа посвящена изучению и выявлению основных составляющих - концептем на уровне фразеологических единиц концепта «Бог», определению функционально-грамматических групп, описанию структурных моделей каждого типа. Актуальность исследования, как считает автор, определяется возрастающим взаимодействием различных культур и недостаточной разработанностью проблем взаимоконтактирования языка и культуры, языка и мышления на уровне фразеологии, в частности сопоставительного изу-