сумочка М. Тэтчер; 2) образы литературных, кинематографических, исторических, сказочных персонажей; 3) аллегорические образы и визуальные метафоры, такие как «кризис - пропасть», «политический деятель - фокусник»; 4) инвективные образы, например акцентирование физических недостатков, деформация частей тела.
Таким образом, жанр комментария в современных электронных британских СМИ представляет собой сложный семиотический феномен, природа которого проявляется в его содержании и форме. Главными особенностями являются: вторичный характер информации, аналитический модус с активным выражением авторской позиции, применение разных кодов.
Е.О. Опарина
2016.03.020. БАЛАШОВА ЕЮ. ДИСКУРС-АНАЛИЗ ЧЕРЕЗ СИСТЕМУ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ ПОЛЕЙ: (НА МАТЕРИАЛЕ РЕЛИГИОЗНОГО ХРИСТИАНСКОГО ДИСКУРСА). - Саратов: Науч. книга, 2014. - 232 с.
Ключевые слова: концептуальные поля; христианский дискурс; методика дискурсивного анализа.
Монография состоит из введения, трех глав (глава 1. «Актуальные проблемы концептуально-дискурсивного анализа и методологическая база исследования»; глава 2. «Концептуальные поля вера, надежда, любовь на системно-языковом уровне религиозного христианского дискурса»; глава 3. «Концептуальные поля вера, надежда, любовь на системообразующем уровне религиозного христианского дискурса») и заключения.
Монография представляет собой синтез семантико-когнитивной и лингвокультурной концепций изучения языка. Се-мантико-когнитивный подход базируется на исследовании соотношения семантики языка с лингвокультурной спецификой, соотношения семантических процессов с когнитивными. Данный подход показывает, что комбинированный анализ языковых средств позволяет наиболее простым и эффективным способом структурировать такое сложное когнитивное образование, как концептуальное поле, и представить его модель как в составе того или иного вида дискурса в частности, так и как единицы определенной лингвокульту-
ры в целом. Целью лингвокультурного подхода является комплексное изучение языка, сознания и культуры, а также выделение концептуальных полей, образующих какой-либо вид дискурса в языке, или лингвокультурных сфер, составляющих ту или иную культуру.
В центре проведенного исследования находится религиозный христианский дискурс (его православный и протестанский подвиды) в русском и английском языках. Под дискурсом автор понимает особую форму существования языка, способ выражения мен-тальности народа. Такое видение дискурса позволяет выявить его связь с концептуальным полем как основной структурной единицей дискурс-анализа, представляющей собой продукт дискурсивного мышления, а также с прецедентными текстами, выступающими в качестве элементов дискурса, несущих национально-специфичную информацию о том или ином лингвокультурном сообществе. Данная монография представляет собой опыт дискурс-анализа концептуальных полей религиозного христианского дискурса, изучение специфики их функционирования и структурных особенностей в православном и протестанском дискурсах, а также исследование когнитивных, семантических, культурологических, жанровых и ценностных особенностей названных подвидов религиозного христианского дискурса в русском и английском языках.
Проведенный анализ лексикографического и текстового материала, представленный в монографии, позволил автору сделать ряд общетеоретических выводов, и прежде всего - вывод о продуктивности исследования концептуальных полей в лингвокультур-ном, лингвофилософском и лингвокогнитивном аспектах не только с целью определения сущностных характеристик того или иного вида дискурса, но и с целью совершенствования методики дискурсивного анализа в целом.
Таким образом, в работе предлагается последовательный се-мантико-когнитивный и лингвокультурный анализ различных структурных уровней исследуемых концептуальных полей в тексте православного и протестантского Евангелий, что позволяет выявить глубинные механизмы их дискурсивного функционирования, а также разработать методику моделирования такой крупной когнитивной единицы, как концептуальное поле, несовместимой по
объему наполнения и качеству содержания с другими когнитивными единицами (концепт, фрейм, сценарий, скрипт и т.д.).
Кроме того, проведенное исследование дает возможность расширить список методик дискурс-анализа, используемых лин-гвистами-когнитологами в настоящее время, а также помогает несколько иначе осмыслить такие актуальные и дискуссионные вопросы когнитивной лингвистики, как взаимоотношение языка и религии, языка и культуры, жанра и дискурса. Анализ материала показал, что исследование концептуальных полей а рамках религиозного христианского дискурса требует когнитивно-дискурсивного подхода, основанного на различного рода лингвистическом анализе текста с использованием достижений как когнитивной лингвистики в целом, так и лингвокультурной теории дискурса в частности. Это связано с тем, что религиозный дискурс как один из наиболее рано сформировавшихся типов носит традиционный и по большей части письменный характер. Вслед за большинством исследователей автор монографии подразделяет религиозный христианский дискурс на два типа - институциональный и бытийный, т.е. личностно ориентированный.
К сфере функционирования православного дискурса институционального типа относятся основополагающие тексты Священного Писания (Библия), Священного Предания (толкования Божественного Откровения Отцами Церкви), направленные на приобщение человека к Вере, а также разнообразные молитвы, в которых субъект непосредственно обращается к религиозным суперагентам с целью прошения или благодарения. Православный дискурс личностно ориентированного типа включает в себя такие разновидности, как православно-бытовой (разговорный), православно-бытийный, в свою очередь распадающийся на православно-поэтический (духовная поэзия) и православно-обыденный. Последний представляет собой описания личного религиозного опыта разных людей, в которых предпринимается попытка раскрытия внутреннего мира субъекта Веры.
Текстовый материал институционального типа религиозного христианского дискурса принадлежит к первичным религиозным жанрам, поскольку если представить Священное Писание в качестве первоначального образца религиозного дискурса, некой первоосновы, то все остальные жанровые разновидности (проповедь, ис-
поведь, молитва и др.) «вытекают», строятся и существуют на его базе, имея в своей основе цитаты, отсылки к тексту Священного Писания. В этом можно наблюдать внутреннюю интертекстуальность религиозного дискурса, касающуюся распределения отношений жанровых образцов внутри самого дискурса. К вторичным религиозным жанрам относят речевые жанры, представляющие собой своеобразную интерпретацию и модификацию первичных религиозных образцов - текстов Священного Писания, опирающихся на них композиционно, ситуативно и ценностно, - святоотеческие писания, духовная поэзия, церковная публицистика, проповедь, молитва, исповедь и т.д. Тексты Священного Писания составляют определенный системообразующий уровень религиозного христианского дискурса в целом, являясь богословской, ценностной, языковой, жанровой первоосновой всего последующего текстового пространства исследуемого типа дискурса, тогда как святоотеческие писания и данные электронных корпусов находятся на ассоциативно-контекстуальном уровне религиозного христианского дискурса и принадлежат к числу вторичных религиозных жанров, созданных на базе Священного Писания и отсылающих читателя к нему. Наконец, словарный материал представляет системно-языковой уровень религиозного христианского дискурса. Не являясь текстом, он не обладает и жанровой принадлежностью. Таким образом, автор предлагает трехуровневую структуру религиозного христианского дискурса с распределением религиозных жанров на каждом из уровней.
Исследование специфики функционирования концептуальных полей вера, надежда, любовь в религиозном христианском дискурсе предполагает, прежде всего, изучение основополагающих текстов Священного Писания и Священного Предания, а также словарей церковно-славянского языка, святоотеческих писаний и электронных корпусов. Таким образом, автора больше интересует институциональный тип религиозного христианского дискурса, нежели бытийный, хотя система упомянутых концептуальных полей является универсальным смысловым центром всего религиозного христианского дискурса в целом.
Лингвокультурная доминанта вера, надежда, любовь, избранная в качестве исходной точки анализа специфики религиозного христианского дискурса, отражает наиболее важные категории
этого дискурса, являясь основой его концептуального смысла, его ценностным, когнитивным, онтологическим стержнем. Члены лин-гвокультурной доминанты представляют собой концептуальные поля со сложно структурированными, взаимопересекающимися ассоциативно-семантическими полями (АСП). Изучение лексикографических материалов, а также контекстный и семантико-когни-тивный анализ Евангельского текста позволяет не только детально изучить структуру концептуальных полей вера, надежда, любовь в религиозном христианском дискурсе, но и выявить их культурно-национальную, богословскую и жанровую специфику. Примечательно, что в отличие от концептуальных полей любовь и надежда концептуальное поле вера не содержит бинарных оппозиций типа «Бог - земное», «добродетель - грех». Однако важным когнитивным параметром, позволяющим выявить существенные различия между исследуемыми концептуальными полями, является наличие в их структуре двух противопоставленных единиц: «неодинаковость / способность изменяться» в когнитивной структуре концептуального поля вера и «постоянство» в когнитивной структуре концептуальных полей любовь и надежда. Перечисленные различия не нарушают лексико-семантической целостности всей системы концептуальных полей, образующих когнитивный каркас религиозного христианского дискурса, а лишь свидетельствуют о самостоятельности, когнитивном своеобразии и структурной завершенности каждого из них.
Автору представляется интересной дальнейшая разработка методики дискурс-анализа через систему концептуальных полей с целью получения разноплановых данных о структурных составляющих последних, а также построения относительно объективной модели того или иного типа дискурса в целом. Необходимым представляется систематизировать параметры семантико-когнитивного анализа результатов, полученных в ходе контекстной выборки по Новозаветному тексту. Отмечается, что на дальнейших этапах исследования могут быть привлечены материалы этимологического характера, а также различного рода электронные русскоязычные и англоязычные корпуса и проведен их сопоставительный анализ в православном и протестантском дискурсах. Тему отдельного исследования в свою очередь может составить изучение концептуальных полей вера, надежда, любовь в рамках религиозного лич-
ностно-ориентированного, бытийного дискурса как на материале текстов различных жанров, проповедей, церковной публицистики, так и с привлечением экспериментальных данных, фрагментов живой коммуникации. Исследования в указанных направлениях весьма перспективны, а обозначенные автором проблемы теоретического и практического характера ждут дальнейшей разработки.
Е.А. Казак
2016.03.021. ШИЛИХИНА КМ. СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА ВЕРБАЛЬНОЙ ИРОНИИ. - Воронеж: Наука-Юнипресс, 2014. -304 с.
Ключевые слова: вербальная ирония; модусы коммуникации; «наивная» картина мира; метакоммуникация; научная картина мира; иронический дискурс; лингвистические сигналы иронии.
Монография, состоящая из введения, пяти глав и заключения, посвящена вербальной иронии как особой дискурсивной практике. На материале корпуса письменных текстов, представляющих различные языки и различные жанры, записи устной разговорной речи и фрагменты компьютерно-опосредованной коммуникации, обсуждаются семантические, прагматические и когнитивные особенности иронического дискурса.
Во введении обосновываются причины научного интереса к феномену иронии, занимающему особое место в современной коммуникации, характеризуется корпус исследованных текстов, который составил более 2,5 млн словоупотреблений.
В главе первой «Краткая история изучения иронии: От античности до современности» предлагается обзор философских, литературоведческих, лингвистических теорий и прикладных моделей иронии - от наиболее ранних упоминаний этого феномена в комедиях Аристофана, трудах Аристотеля, Цицерона и Квинтилиа-на до теорий иронии в ХХ в., когда, по мнению автора, ирония окончательно закрепилась как способ мировосприятия: «Эпоха романтизма подготовила почву для иронического мировосприятия -именно такой статус получила ирония в философии и искусстве ХХ века» (с. 34). Автор обращает внимание на семиотический анализ иронии, поскольку в ироническую коммуникацию широко вовлекаются самые разные знаковые системы. Иронически интерпре-