Научная статья на тему '2016. 01. 006-007. Лингвистика перед вызовами XXI века. (Сводный реферат)'

2016. 01. 006-007. Лингвистика перед вызовами XXI века. (Сводный реферат) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
173
50
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОВРЕМЕННЫЕ ИНТЕГРАТИВНЫЕ ПОДХОДЫ В ИССЛЕДОВАНИИ ЯЗЫКА / РОЛЬ И ФУНКЦИИ ЯЗЫКА / КОММУНИКАЦИЯ / ЯЗЫК И КУЛЬТУРА / РАЦИОНАЛИЗАЦИЯ ЭМОЦИЙ / ЛИНГВИСТИКА ЭМОЦИЙ / КОГНИТИВНАЯ ВООРУЖЕННОСТЬ / ПОЗИТИВНОЕ ОБЩЕНИЕ VS. ЯЗЫКОВАЯ АГРЕССИЯ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2016. 01. 006-007. Лингвистика перед вызовами XXI века. (Сводный реферат)»

формирования человеческого языка» (с. 607). Неканонические клаузы представляют собой разнородную группу, в составе которой выделяются малые ЭДЕ (меньше, чем клауза) и большие ЭДЕ (больше, чем клауза). Автор описывает одну из разновидностей малых ЭДЕ - ретроспективные субклаузальные ЭДЕ - и предлагает их когнитивно ориентированную классификацию.

Автор приходит к общему выводу о том, что «когнитивный подход является необходимым условием для адекватного понимания устного дискурса, порождаемого говорящим в реальном времени» (с. 627).

В разделе содержатся также статьи А. Ченки «Понятие динамического диапазона коммуникативных действий в теории когнитивной лингвистики», А. В. Кравченко «Грамматика в когнитивно-семиотическом аспекте», О.В. Федоровой «Типология референци-альных конфликтов (экспериментальные исследования)», В. Кемпе, М. Рукс, Л. Сварбригг «Эмоции говорящего могут влиять на порождение неоднозначности», О.В. Драгой, М.Б. Бергельсон, Е.В. Искра, А.К. Лауринавичюте, Е.М. Манновой, А.А. Скворцова и А.И. Статникова «Сенсомоторные стереотипы в языке: данные патологии речи», Ш.Т. Гриса «Структурный прайминг: корпусные исследования и узуальные / экземплярные подходы», М. Томаселло «Узуальная теория усвоения языка» и С. Голдин-Медоу «Расширяя взгляд: как мануальная модальность помогает понять язык, обучение и познание».

А.В. Нагорная

ПСИХОЛИНГВИСТИКА

2016.01.006-007. ЛИНГВИСТИКА ПЕРЕД ВЫЗОВАМИ XXI ВЕКА. (Сводный реферат).

2016.01.006. КРАСНЫХ В.В. Роль и функции языка как объекта современных интегративных исследований (Психолингвистический, лингвокультурологический, психолингвокультурологический и комплексный общегуманитарный подходы) // Вопр. психолингвистики. - М., 2015. - 2 (24). - С. 90-97.

2016.01.007. ШАХОВСКИЙ В.И. Когнитивная вооруженность при рационализации эмоций // Вопр. психолингвистики. - М., 2015. -2 (24). - С. 132-144.

Ключевые слова: современные интегративные подходы в исследовании языка; роль и функции языка; коммуникация; язык и культура; рационализация эмоций; лингвистика эмоций; когнитивная вооруженность; позитивное общение vs. языковая агрессия.

В статье В.В. Красных (006) устанавливаются новые, интегративные подходы к исследованию языка и его функций. В новых парадигмах и методиках гуманитарных исследований, сформировавшихся на рубеже XX-XXI в., в центре внимания находится человек. Для лингвистики это «человек говорящий» - Homo Loquens, как личность и как представитель языкового коллектива, обладающий определенным менталитетом, психологией, опытом и набором знаний. Следовательно, в фокусе исследований находятся феномены лингвокогнитивной природы, в которых спаяны между собой слово и знание - в философском и историко-культурологическом понимании.

Автор выделяет следующие подходы, развиваемые в современных гуманитарных науках, и характеризует функции языка как объекта этих исследований.

1. При психолингвистическом подходе язык анализируется «как сущность, опосредующая процессы познания и осмысления, в которой явлено (языковое) сознание» (006, с. 91). Язык рассматривается как канал разнонаправленной трансляции знаний - от общественного сознания к индивидуальному, от индивидуального к общественному или к другому индивидуальному, а также как канал межпоколенной трансляции знаний и культуры. При этом язык выполняет функции инструмента социализации личности, происходящей в процессе общения, и реализации личности, происходящей в процессе совместной деятельности. Данный подход развивался и развивается в отечественной науке выдающимися психологами и психолингвистами (Л.С. Выготским, С.Л. Рубинштейном, А.Н. Леонтьевым, А.Р. Лурия, А.А. Леонтьевым, Ю.А. Сорокиным, Е.Ф. Тарасовым, И.А. Зимней, Н.В. Уфимцевой и др.). Для сторонников этого подхода, согласно формулировке А.А. Леонтьева, «сознание человека является по сути своей языковым» (цит. по: 006, с. 92), а языковое сознание, согласно определению И.А. Зимней, видится как «форма существования индивидуального, когнитивного сознания человека разумного, человека говорящего, человека общающегося, человека как социального существа, как личности» (там же).

Таким образом, языковое сознание формируется у индивида как результат усвоения им готовых знаний, понятий, и языковых значений, которые он получает в процессе коммуникации. Будучи опосредованным значениями знаков языка, языковое сознание оказывается близким к понятию образа мира в современной российской психологии, разработанному А.Н. Леонтьевым.

2. При лингвокультурологическом подходе языковые единицы рассматриваются как система знаков-тел для знаков другой культуры. Данный подход восходит к работам В.Н. Телия и развивается ее учениками и последователями школы. Язык предстает как один из одинаково значимых для личности феноменов - наравне с культурой, в постоянном взаимодействии с ней, но при этом как самостоятельная семиотическая система. Культура и естественный язык обладают собственными кодами, «языками». Знаки культуры используют разные средства воплощения: к ним относятся вещественные символы, ритуальные действия, ментальные феномены (концепты, стереотипы, эталоны восприятия). Язык представляет собой один из наиболее частых способов их воплощения. Следовательно, в лингвокультурологии в фокусе внимания находится роль языка как инструмента воплощения (вербализации) культуронос-ных смыслов.

3. При психолингвокультурологическом подходе язык анализируется как связующее звено между личностью как носителем сознания и культурой как объектом распредмечивания: «По сути, это канал выхода на поле культуры через пространство лингвокульту-ры» (006, с. 93), так как благодаря языку культуроносные смыслы явлены индивидуальному сознанию. Следовательно, язык при таком подходе видится как «инструмент познания и осмысления окружающего мира сквозь призму определенной культуры, являющейся родной для конкретного индивида» (006, с. 93). Данная парадигма исследования оперирует понятием «лингвокультура», которое отличается от понятия языковой картины мира: лингвокультура рассматривается как лингво-когнитивный феномен, формируемый образами сознания, в то время как языковая картина мира представляет собой семантическое пространство, создаваемое знаками языка. Данный подход представлен работами направления, сформировавшегося в результате интеграции психолингвистического и лингвокультуроло-гического подходов (например, В.В. Красных).

4. Комплексный общегуманитарный подход рассматривает естественный язык как звено сложного, многокомпонентного феномена бытия «человека говорящего». Язык выступает как не единственный, но основной канал, по которому осуществляется связь между ним самим, сознанием, культурой, лингвокультурой, сообществом, коммуникацией. При этом язык выполняет функции не единственного, но основного инструмента: социализации индивида, реализации личности; «вертикальной» (межпоколенной) и «горизонтальной» (между современниками) трансляции культуры; коммуникации в сообществе; формирования, изменения и сохранения самого сообщества; формирования и овнешнения сознания; формирования и бытия лингвокультуры. Человек в течение своей жизни постоянно осуществляет ту или иную деятельность - что-то думает, говорит, делает, поэтому можно утверждать, что в процессах жизнедеятельности людей обязательно проявляются язык, сознание и культура, формируемые в рамках определенного сообщества и реализуемые в коммуникации. Таким образом, «человек говорящий» есть одновременно и носитель сознания и культуры, и творение языка, культуры, коммуникации. Элементы этого подхода заложены в трудах В. фон Гумбольдта, Э. Сепира, Ю.М. Лотмана, А.Н. Леонтьева, Е.Ф. Тарасова и других выдающихся исследователей.

В статье В.И. Шаховского (007) анализируется факт повышенной агрессивности современного российского общества, ярко проявляющийся в вербальной коммуникации. Рассматривается роль лингвистики, которая в интеграции с другими науками может способствовать смягчению этой ситуации и предотвращению ее дальнейшего разрастания. В качестве основы этой деятельности автор видит подходы и методики, разрабатываемые лингвистикой эмоций - направлением, существующем в рамках волгоградской лингвистической школы.

В.И. Шаховский признает, что в современной российской жизни существует множество факторов, мотивирующих и провоцирующих негативные эмоции и их проявление в вербальной агрессии. Это, прежде всего, социально-экономические и политические факторы, отрицательное воздействие которых транслируется и усиливается СМИ. Поэтому негативных эмоций невозможно полностью избежать, тем более - эмоций вообще. Достижения мировой и отечественной науки, в том числе лингвистики, доказывают,

что эмоции составляют неотъемлемую часть человеческой личности и что коммуникации без эмоций не бывает. Поэтому серьезным предметом исследования современной науки должна стать проблема рационализации эмоций. Это понятие определяется в работе как «такой уровень контроля над своими эмоциями, который позволял бы человеку обуздать их, воздержаться от них или как минимум перевести их из чувственной сферы в этом мире бушующем в фак-туально-логическую сферу» (007, с. 138). Решение данной задачи предполагает, что коммуниканты должны владеть знаниями и рядом методик, которые автор, следуя за Е.Ф. Тарасовым, характеризует термином «когнитивная вооруженность»: это «системные знания всех коммуникантов о способах, средствах, приемах, методиках и методах овладения своими эмоциями и регулирования / моделирования эмоций собеседника (слушающего / пишущего / смотрящего)» (007, с. 138). Без когнитивной вооруженности невозможно избежать конфликтов, часто выходящих за пределы словесных перепалок.

В последние годы отечественной и зарубежной наукой сделан ряд шагов, направленных на изучение данной темы. В. И. Ша-ховский отмечает фундаментальное исследование Д. Гоулмана об эмоциональном интеллекте и его составляющих, в котором разработаны пять практических шагов адаптивной коммуникации1. Российской лингвистикой эмоций разработано содержание составляющих коммуникативной компетенции, среди которых эмоциональная, эмотивная, экологическая и человеческая компетенция2. Отмечается также ряд других работ3.

В.И. Шаховский указывает на важность тех компонентов задачи, решению которых может способствовать лингвистика. Первая ступень рационализации эмоций непосредственно связана с языком, поскольку она состоит в их номинации, в том числе в художественных текстах. Тексты эмоциогенны, однако сами эмоции в

1 Goleman D. Emotional intelligence. - N.Y. etc., 1995. - 352 p.

2 Эмотивная лингвоэкология в современном коммуникативном пространстве / Под ред. Шаховского В.И. - Волгоград, 2013. - 450 с.

3

Литвак М.Е. Психологический вампиризм: Анатомия конфликта. - Ростов н / Д., 2008. - 411 с.; Кара-Мурза Е.С. Лингвоконфликтология: Основные понятия и вузовские варианты // Журналистика и культура русской речи: Науч.-практ. журнал. - М., 2011. - № 2-4. - С. 64-80.

них осмыслены и описаны, следовательно, чтение и толкование этих текстов под определенным углом зрения способствуют навыку рационализации эмоций. В дополнение к этому необходимы навыки рационализации, которая не является эмоциогенной. Здесь могут помочь методики психологического тренинга и выведения человека из стрессовых состояний, разработанные психологией. Важной составляющей является экология СМИ и всего политического дискурса. В частности, необходимо изъять из лексикона политиков понятия и термины, провоцирующие нетерпимость и агрессию, такие как пятая колонна и образ врага.

Для понижения «градуса напряженности общения» (007, с. 141) всему обществу необходим этико-эмоциональный код культуры позитивного общения, который обязательно должен касаться также власти и ее чиновников. Этому могут способствовать понятия, разработанные лингвистикой эмоций: «эмоциональная / экологическая компетенция», «экологическое общение» (включающее такие параметры, как доброжелательность, этичность, вежливость, кооперативность, сочувствие, адаптивность).

Таким образом, в работе предлагается решать проблему преодоления негативного проявления эмоций посредством внутреннего и сознательного воздействия на свой «эмоциональный интеллект», с учетом подходов и методов антропологических научных направлений.

Е.О. Опарина

2016.01.008-009. ЯЗЫК И ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ В ЗЕРКАЛЕ АССОЦИАТИВНОГО ЭКСПЕРИМЕНТА. (Сводный реферат).

2016.01.008. ВАСИЛЕВИЧ А.П., МОЛЧАНОВА Д.В. Lady versus ЛЕДИ: Проблема трансформации значения слова при заимствовании // Вопр. психолингвистики. - М., 2015. - № 2 (24). - С. 210217.

2016.01.009. ДМИТРЮК Н.В., БАЙГУТОВА Д.Н., МЕЗЕНЦЕВА Е.С. Отражение нравственных ценностей казахского этноса в зеркале свободного ассоциативного эксперимента // Вопр. психолингвистики. - М., 2015. - № 1 (23). - С. 159-171.

Ключевые слова: ассоциативный эксперимент; заимствования; толковые словари; языковая культура; языковое сознание;

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.