Научная статья на тему '2014. 03. 008. Погребняк Ю. В. Характеристики интериоризованного дискурса / Волгоград. Гос. Социал. -пед. Ун-т. - Волгоград: Перемена, 2013. - 262 с. - библиогр. : С. 237-262'

2014. 03. 008. Погребняк Ю. В. Характеристики интериоризованного дискурса / Волгоград. Гос. Социал. -пед. Ун-т. - Волгоград: Перемена, 2013. - 262 с. - библиогр. : С. 237-262 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
60
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРИОРИЗОВАННЫЙ ДИСКУРС / ВНУТРЕННЯЯ РЕЧЬ / ФУНКЦИИ ВНУТРЕННЕЙ РЕЧИ / СТИЛИСТИКА ВНУТРЕННЕЙ РЕЧИ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2014. 03. 008. Погребняк Ю. В. Характеристики интериоризованного дискурса / Волгоград. Гос. Социал. -пед. Ун-т. - Волгоград: Перемена, 2013. - 262 с. - библиогр. : С. 237-262»

Эмоция не может быть нравственной или безнравственной, тогда как моральное чувство может быть нравственным и безнравственным, моральным или аморальным.

В результате проведенного анализа были выявлены идиоматические выражения, номинирующие моральные чувства гнев, счастье, страх, любовь в русском и английском языках, выявлена межъязыковая лакунарность фразеологизмов, наполняющих данные концепты, а также на основе когнитивных сценариев выявлены сходства, различия, а также частичные совпадения в обозначении исследуемых концептов. Выявленные расхождения и несовпадения когнитивных метафор, различия в области источника фразеологических единиц указывают на национально-культурные отличия в понимании и интерпретации моральных чувств в двух языках.

В результате проведенное исследование роли социально-психических феноменов в формировании этических концептов на материале идиоматических выражений английского и русского языков и сопоставительный анализ знаков косвенной номинации в лингвокогнитивном и лингвокультурологическом аспектах позволили выявить универсальные и национально-специфические особенности национальных этических концептосфер английского и русского языков.

А.М. Кузнецов

2014.03.008. ПОГРЕБНЯК Ю.В. ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНТЕРИО-РИЗОВАННОГО ДИСКУРСА / Волгоград. гос. социал.-пед. ун-т. -Волгоград: Перемена, 2013. - 262 с. - Библиогр.: с. 237-262.

Ключевые слова: интериоризованный дискурс; внутренняя речь; функции внутренней речи; стилистика внутренней речи.

В книге разрабатывается понятие интериоризованного дискурса (особый тип дискурса, выделяемый на основании лингвопси-хологического критерия эгоцентричности, т.е. направленности высказывания субъекта на самого себя). На материале текстов художественной литературы современных русскоязычных и англоязычных авторов ХХ-ХХ1 вв. исследуются способы репрезентации внутренней речи и когнитивных структур сознания в художественном тексте, строится интегральная модель интериоризованного дискурса, проводится комплексное описание его характеристик,

определяется место интериоризованного дискурса в структуре современного дискурсивного пространства культуры.

Работа состоит из введения, пяти глав (1. «Конститутивные признаки интериоризованного дискурса»; 2. «Когнитивно-семантические и литературно-художественные характеристики интериоризованного дискурса»; 3. «Формы и функции интериоризованного дискурса»; 4. «Жанры и типы интериоризованного дискурса»; 5. «Языковые особенности интериоризованного дискурса в контексте дискурсивного пространства современной культуры») и заключения.

Интериоризованный дискурс рассматривается в работе как отражение автором внутренней речи и мыслей, переживаний персонажа. В нем отражаются процессы автокоммуникации, где объектом, на который направлено высказывание, выступает собственное Я субъекта. Центральным для интериоризованного дискурса является концепт «Я», играющий важную роль в структуре личности.

Интериоризованный дискурс включает в себя те явления психической жизни человека, которые не предназначены для других, а протекают и фиксируются субъектом как нечто, направленное на собственное Я. Такие явления скрываются от стороннего наблюдателя и не всегда находят вербальное выражение. По этим причинам их изучение весьма затруднительно. Однако в текстах художественной литературы эти явления оказываются вполне эксплицированы. Конечно, в подобных текстах это уже не непосредственные психические явления, не собственно внутренняя речь, а некая ее модель, которая дает представление о том, как видится автором внутренний мир человека. Интериоризованный дискурс в литературных текстах моделирует мысли и внутреннюю речь персонажей. Эти переживания автор выражает от лица самого персонажа.

В основе выделения интериоризованного дискурса - положение о тесной связи языка и мышления. Выделяемый многими исследователями промежуточный язык, являющийся переходным этапом между языком и мышлением и обладающий рядом специфических характеристик (универсальность, анизотропность, образность, непроизносимость, сжатость и др.), моделируется интерио-ризованным дискурсом.

В художественном произведении ситуация возникновения подобного дискурса связана с определенным психологическим на-

строем персонажа, часто сопряженным с измененным состоянием сознания. Интериоризованный дискурс показывает напряженную внутреннюю духовную работу литературного героя, зачастую ведущую к перестройке его личности.

Способность человека к рефлексии и саморефлексии является философско-психологическим основанием построения интерио-ризованного дискурса. Сложность рассматриваемого явления обусловлена сложностью строения Я, которое лежит в основе построения интериоризованного дискурса. Учитываются разные аспекты Я: его существование в различных хронотопах, сознательное и бессознательное, уровни организации личности, расслоение Я. Моделирование дискурса с позиций «интериоризации / эксте-риоризации» дает возможность поэтапного рассмотрения всех слоев Я (структуры личности субъекта-персонажа в художественном произведении).

В некоторых жанрах художественной литературы, особенно в литературе психологизма, где описание личности персонажа является главной задачей, интериоризованный дискурс представлен особенно хорошо.

В работе подчеркивается, что поле интериоризации / эксте-риоризации дискурса следует рассматривать во взаимодействии с другими полями художественного произведения, такими как «сознательное / бессознательное», «реальное / ирреальное», «свое / чужое», «Я / другой» и др., а также во взаимосвязи с хронотопиче-ской организацией произведения и с учетом системы координат «автор - персонаж - читатель», так как эти аспекты построения художественного произведения способны порождать новые смыслы, которые необходимо учитывать при анализе интериоризованного дискурса. Последний имеет свои особые признаки, такие как обрывочность, диффузность, ассоциативность, образность, символичность, эклектичность, сжатость и др., которые будут усиливаться по мере движения по полю «интериоризации / экстериоризации» в сторону интериоризации и, соответственно, ослабевать по мере движения в сторону экстериоризации.

Интериоризованный дискурс имеет формы (прямая речь, несобственно-прямая речь, условно интериоризованная речь и «поток сознания») и группы функций (когнитивно-семантические, психологические и художественно-композиционные), отличные от форм

и функций экстериоризованного дискурса, которые также будут усиливаться по мере движения по полю «интериоризации / эксте-риоризации» в сторону интериоризации.

Представленные в работе структурно-смысловые типы (по глубине интериоризации дискурса, по типам введения интериоризо-ванного дискурса в художественное произведения, по структурному взаимодействию автора и персонажа, по субъектно-адресатному взаимодействию в художественном произведении) и жанровые типы интериоризованного дискурса (интериоризованный дискурс с преобладанием понятийной составляющей, дискурс с преобладанием эмоционально-оценочной составляющей, дискурс с преобладанием образной составляющей) не являются исчерпывающими и могут быть изменены и дополнены.

В работе рассматриваются собственно языковые (лексико-грамматические, стилистические и графические) особенности ин-териоризованного дискурса и подчеркивается, что в них отражаются (не прямо, но опосредованно художественной волей автора произведения) свойства интерперсональной коммуникации.

К лексико-грамматическим характеристикам автор относит: 1) обрывающиеся фразы, короткие предложения; 2) лексические и грамматические повторы; 3) вопросительные конструкции; поэтические формы; 4) неологизмы - «складные» и «сборные» слова, намеренное искажение первоначальной формы слова; 5) иноязычные элементы; 6) звукоподражания; 7) нарушение правил пунктуации; 8) нарушение правил разделения на фразы; 9) смешение языковых средств различной стилевой и регистровой направленности.

Среди графических признаков выделяются: 1) написание с новой строки; 2) графическое выделение ключевого слова или абзацев курсивом, жирным шрифтом или прописными буквами; 3) растягивание букв или слогов путем их дефисного написания и повтора; 4) использование знаков препинания вместо слов и др.

Перечислены стилистические особенности интериоризован-ного дискурса, связанные с редукцией языковых элементов: 1) кодовое перечисление; 2) использование заместительных слов и междометий; 3) употребление стилистически значимого многоточия, которое используется в случаях, когда: а) персонажу эмоционально трудно говорить и/или думать на какую-либо тему; б) персонаж сталкивается с поразительными фактами; в) выражает сожаление и

разочарование; г) указывает на какие-либо эмоционально значимые для него последствия; д) выражает сильное сомнение, неуверенность и т.п.

Часто в интериоризованном дискурсе отмечаются такие стилистические приемы, как глоссолалия и эхолалия, которые как психические феномены не находят однозначного объяснения в науке, но широко используются в художественной литературе как стилистический прием для описания напряженной внутренней работы сознания.

При анализе интериоризованного дискурса учитывается смысловое пространство художественного произведения в целом. Для понимания авторского замысла, для определения его идиостиля интериоризованный дискурс, являющийся важным стилистическим средством эксплицитной характеризации персонажа художественного произведения, рассматривается в системе координат «автор -персонаж - читататель».

«Направленность интериоризованного дискурса на Я делает его популярным в современной культуре, также ориентированной на анализ внутренних резервов человеческой психики, на раскрытие творческой энергии субъекта. Замкнутость сознания современного человека на самом себе, полное или частичное отсутствие выхода на другие субъекты и взаимодействия с ними по каким-либо причинам обусловлены часто социальной обстановкой, отсутствием искренности общения либо отсутствием интереса к общению с другими со стороны самого субъекта или со стороны других субъектов. При отсутствии общения, полном или частичном, создается крайняя напряженность сознания, что проявляется в аффективных состояниях и неадекватных поступках личности. Замкнутое на себе сознание ищет выход не вне, а внутрь себя, открывая для себя богатый мир подсознательного и бессознательного, тем самым компенсируя естественную потребность в общении» (с. 234).

Широкое присутствие интериоризованного дискурса в современной литературе вызвано индивидуализмом сознания, который характерен в основном для западных стран и становится все более типичным для России. Автор утверждает, что именно индивидуализм вызывает к жизни интериоризованный дискурс. Расширение границ сознания, выход в бессознательное, поиск новых форм выражения и интерпретация богатого опыта поколений за-

ставляют людей обращаться к внутренним, еще неизученным ресурсам человека.

Такие характеристики современной культуры, как клиповость, ризоматичность, хаотичность, нелогичность, многоплановость, одновременность развертывания мысли, креативность, эклектичность, диффузность, ассоциативность, интимность, эмоциональность, образность, символичность, определенная степень бессознательности, специфический хронотоп и др., порождаемые обращением человека к глубинному пласту своей психики, в полной мере находят отражение в интериоризованном дискурсе. Именно в таком дискурсе, порождаемом глубинными слоями психики человека, моделируется прогнозирование субъектом будущего. По прогнозам автора, доля интериоризованного дискурса в культуре будет расти, так как уже сегодня намечается тенденция расширения рамок его применения.

Выяснение типологически общих черт интериоризованного дискурса, а также его частных черт в различных авторских реализациях открывает возможность дальнейшего изучения когнитивной структуры творческого сознания и индивидуальных авторских стилей. На уровне интериоризованного дискурса воплощаются самые тонкие смысловые элементы, а это открывает хорошие перспективы для лингвистики (психолингвистики), когнитивистики, литературоведения.

В области когнитивистики изучение интериоризованного дискурса сопряжено с центральными проблемами когнитивного подхода: описанием структур представления различных типов знания; выявлением способов концептуальной организации знаний в процессах построения и понимания языковых сообщений.

Изучение интериоризованного дискурса в плане когнитивной науки интересно также с точки зрения способов работы сознания индивида. Субъективность мышления того или иного человека находит яркое отражение в интериоризованном дискурсе через такие категории когнитивистики, как набор концептов, организация кон-цептосферы, картина мира, фреймы, сценарии, смысловые доминанты, ассоциативные цепочки и др.

В плане психолингвистики принципиально важно рассматривать особенности интериоризованного дискурса с позиций порождения речевого высказывания, так как элементы модели речепорожде-ния, представленные в художественном произведении, являются

своеобразным отражением представлений о реальном процессе порождения высказывания.

А.М. Кузнецов

2014.03.009. РУССКАЯ ГЕРМАНИСТИКА: Ежегодник Российского союза германистов. - М.: Языки славян. культуры, 2013. - Т. 10: Гетерогенность и гибридность как предмет изучения в германистике / Отв. ред. лингв. части Бабенко Н.С. - 400 с.

Ключевые слова: гетерогенность / гибридность текста; семиотически гомогенный / гетерогенный текст; культурный код; гибридная / частичная идентичность; хеджирование.

Раздел «Лингвистика» десятого тома ежегодника Российского союза германистов включает в себя шестнадцать публикаций по материалам 10-го съезда Российского союза германистов, который проводился в Москве в период с 22 по 24 ноября 2012 г.

В данном разделе представлены три основных направления исследований: 1) описание двойственной гибридно-гетерогенной природы языка, языковых явлений и текста; 2) изучение возможностей создания гибридных форм в процессе коммуникации; 3) анализ гетерогенной природы различных видов текстовых жанров.

Лингвистический раздел и первое направление исследований открывает статья Л. И. Гришаевой «Являются ли вербально кодированные тексты семиотически гомогенными?». В поисках ответа на поставленный вопрос Л.И. Гришаева предлагает решить несколько задач: проанализировать соотношения между кодами в различных интеракциях как основы для анализа разных текстовых жанров; сопоставить семиотически гомогенные и гетерогенные тексты; изучить содержательные и структурные особенности составления текстов в эпоху современных компьютерных технологий. При изучении культурных кодов как знаковой системы автор придерживается культурно-теоретического определения из лексикона Метцле-ра: код - это «система правил, договоренностей и предписаний по

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.