которую оно входит, воспринимающий устное высказывание человек не считает его важным, ключевым.
Л.Г. Лузина
ГРАММАТИКА
2014.01.029. ПОПОВА Л.В. СВЯЗКА В ГРАММАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ РУССКОГО ЯЗЫКА / Сев. (Аркт.) федер. ун-т им. М.В. Ломоносова. - Архангельск: КИРА, 2012. - 304 с. - Библи-огр.: с. 285-302.
В монографии представлено системное описание связки как функционально-грамматической категории, обладающей категориальным значением, обусловленным ее функцией в структуре предложения, а также системой грамматических форм для выражения этого значения.
Работа состоит из предисловия, четырех глав (1. «Место связки в грамматической системе русского языка»; 2. «Система грамматических значений связок»; 3. «Особенности реализации позиции связки в предложении»; 4. «Функционально-семантические и позиционные особенности частиц-связок») и заключения.
В первой главе, в частности, говорится, что связка - это служебный компонент составного именного сказуемого, выражающий грамматические (формальные) значения сказуемого и предложения в целом. Основная служебная функция связки определяется задачей выражения предикативных категорий времени, модальности и лица при сказуемостном употреблении таких форм, которые лишены грамматических показателей для их выражения.
В грамматической системе русского языка связка представляет собой функционально-грамматическую служебную категорию. Категориальный статус связки базируется на единстве однородных и противопоставленных связочных значений и соответствующих им грамматических форм, а также на общности грамматических функций, реализуемых в предложении. Служебный характер категории связки состоит в том, что она является средством формирования аналитической конструкции составного именного сказуемого.
В русском языке существует система связочных форм. «Эталонной», центральной формой является связка быть, отделившаяся в процессе грамматизации в особую служебную часть речи. Все
остальные связки представляют глагольные формы, обнаруживающие разную степень грамматизации и совмещающие признаки глагола и связки. Кроме того, в системе связок имеются аналитические адъективные формы, а также связочные глагольно-именные обороты. Связочные формы неоднородны и отличаются четкостью проявления функциональных и семантико-грамматических свойств, что соответствует ядерно-периферийной организации связочной системы.
Специализированные формы - это центральная связка быть, а также доминантные (ядерные) связки. Периферию связочной системы представляют неспециализированные формы связок, характеризующихся ограниченностью в функционировании, а также более конкретным значением. Развитие системы связочных форм происходит за счет пополнения списка неспециализированных связок. Все связочные формы обнаруживают тождественность, которая выявляется позиционно, функционально и семантически.
Категориальное (грамматическое) значение связки определено как «значение отношения между предметом и его предикативным признаком» (с. 65). Данное значение относится к синтаксическим значениям предложения.
Категориальное значение связки носит системный характер, отражает общие свойства связок, является обязательным и обнаруживается в любом компоненте связочной системы, в любой его форме и в любой позиции.
В грамматической системе русского языка связка и глагол представляют разные категориальные сущности, но обнаруживают морфологическое и функциональное сходства. На равных правах с глаголом связка организует форму одного из основных типов русского предложения - предложения с именным сказуемым. Это опровергает тезис об «обязательной глагольности» предложения.
Глагол и связка отличаются семантически и морфологически, однако основной критерий различия - синтаксический. Различие глагола и связки выявляется позиционно, с учетом значимости позиционных звеньев предложения, а также типового значения предложения.
Значимость категории связки в развитии грамматического строя русского языка состоит в том, что она участвует в образовании синтаксических аналитических конструкций, на базе которых
происходит становление новых форм и новых морфологических категорий (частей речи).
Во второй главе отмечается, что смысловое единство связок подтверждается наличием инвариантного (общего) значения - значения установления наличия связи между предметом и его пассивным предикативным признаком. Это значение отражает общие свойства класса связок, каждый вариант-объект несет в себе инвариантные свойства, присущие любому члену вариантного ряда.
Связка быть рассматривается как носитель инвариантного значения - инвариант, а также как типичный представитель, лучший образец, прототип функционально-грамматической категории связки.
К прототипическим признакам связки быть относятся: высокая степень отвлеченности значения; регулярность, неограниченная сочетаемость с именным компонентом; простота морфемной структуры, фонетическая «краткость»; способность вступать в парадигматические связи с любой связочной формой, поскольку все связки обнаруживают в своем значении значение связки быть. Высокая степень грамматизации связки быть обусловливает генерализацию ее значения. Значение связки быть формулируется как «наличие, присущность предикативного признака» (с. 191).
Инвариантное значение представлено системой вариантных (основных) значений: логическое, модальное и фазисное. Вариантные значения представлены оппозитивными значениями: логическое (тождество - подобие), модальное (подлинность - кажимость), фазисное (изменение - стабильность признака). Связки, выступающие как регулярный грамматический показатель вариантного значения, проявляют прототипические признаки.
Каждое из данных значений может иметь более конкретные, частные вариантные значения, соотносимые со значениями прото-типических связок. Связки, объединенные тождеством частных вариантных значений, различаются интерпретационными значениями. В парадигматическом аспекте они представляют синонимический ряд, связанный отношениями градуальности или эквипо-лентности.
На основе грамматического значения связки - обязательного значения предложения с именным сказуемым - представлена связочная парадигма предложения, позволяющая выявить сущностные
признаки предложения с именным сказуемым на основе тождества и различия их форм.
Связочное значение определяется как результат грамматиза-ции значения полнозначного слова (преимущественно глагола). Грамматизация связки происходит в конструкции и предполагает изменение всех ее компонентов.
Исследование развития грамматического значения связок по направлению от источника к результату подтвердило взаимосвязь между конкретным значением полнозначного глагола и грамматическим значением связки. Важным фактором, определяющим возможность развития в полнозначной лексеме обобщенной, грамма-тизированной семантики, является концептуальное содержание лексемы-источника.
Основная часть связок развивалась на основе глаголов, связанных с базовыми понятиями человеческого опыта: существование, бытийность, восприятие, пространство, движение. К продуктивным группам лексических источников связок относятся:
1) глаголы зрительного восприятия (являться, казаться и др.);
2) глаголы речевой и ментальной деятельности (называться, именоваться и др.); 3) глаголы положения в пространстве (становиться, состоять и др.); 4) глаголы движения (доводиться, выходить и др.).
Развитие модального значения недостоверности, кажимости происходит преимущественно на основе глаголов со значением зрительного восприятия, фазисное значение развивается на ocнове глаголов позиции и движения, логическое значение развивается на основе бытийности, ментальных и речевых действий.
В третьей главе отмечается, что функциональная и грамматическая значимость связочных форм обнаруживается в предложении в позиции связки. Значимость позиции связки выявляется на основе грамматических и смысловых связей с позициями подлежащего и именного компонента сказуемого.
Позиция именного компонента является обязательной для существования и реализации позиции связки. Незанятость позиции именного компонента может быть обусловлена контекстуально или ситуативно. Значимость позиции именного компонента состоит в выражении значения предикативного признака. Между позициями связки и именного компонента возникают грамматические связи
как на основе «грамматического партнерства», так и на основе подчинения.
Между позициями связки и именного компонента возникают «экзистенциональные» отношения.
Позиция связки и именного компонента представляют структурно-смысловое целое, позиционную группу, выступающую в роли одного члена предложения. В составе позиционной группы связка вступает в смысловые и грамматические связи с позицией подлежащего, обозначающего носителя предикативного признака. Между позиционной группой и позицией подлежащего существуют предикативные отношения.
Основная (исходная) позиция связки представлена в именном сказуемом двусоставного предложения. Неосновные (вторичные) позиции связки реализуются в составных аналитических членах предложения (не сказуемое). Во всех позиция связка обнаруживает тождество грамматической и смысловой значимости.
В позиционной структуре односоставных предложениях позиция связки характеризуется теми же позиционными свойствами, однако отсутствие позиции подлежащего влияет на функциональную и смысловую нагрузку словоформы в позиции связки. в односоставных предложениях связка выражает модально-временные значения предложения; формирует грамматическую независимость главного члена и грамматическое значение односоставного предложения; квалифицирует характер предикативных отношений.
Отсутствие позиции подлежащего, а также особенности представления субъекта в односоставных предложениях влияют на реализацию квалифицирующей функции связки. Наиболее регулярно в односоставных предложениях используются фазисные и модальные связки, поскольку они оценивают непосредственно предикативный пассивный признак. Логические связки крайне редко используются в односоставных предложениях, за исключением определенно-личных предложений, обнаруживающих тесные связи с двусоставным предложением.
В четвертой главе говорится, что функционально-грамматическая категория связки обнаруживает зоны пересечения с другими служебными категориями «частиц речи» (В.В. Виноградов). Частицы-связки не являются собственно связками, поскольку они не реализуют грамматические функции связки и не обнаруживают грамма-
тическое связочное значение. Они выступают как дополнительное (наряду с обязательной связкой) средство формирования логических отношений между предметом и его предикативным признаком.
Развитие связочных частиц отражает внутрисистемные отношения языковых единиц, поскольку эти элементы выполняют функции соединения и актуализации, которые не могут быть выражены нулевой формой связки быть или другими связками.
Функционально-семантические особенности частиц-связок обусловлены их морфологической природой. Выделены три группы частиц-связок: местоименного происхождения (это, вот, такой); союзные частицы-связки (как, словно, будто, точно); глагольные частицы-связки (есть, суть, значит).
Особенности частиц-связок местоименной природы определяются их первичным дейктическим значением, на основе которого формируются значения точечности, выделительности, категоричности, важности и др. Частицы-связки служат важнейшим средством реализации коммуникативно-прагматической установки говорящего, средством воплощения субъективности, авторства и эгоцентризма.
Сравнительные частицы-связки являются универсальным показателем сравнения. В позиции при именном сказуемом они выполняют также функцию маркера сказуемого.
Частицы-связки глагольного происхождения функционируют только в биноминативном и биинфинитивном предложении. Связка есть представлена в двух формальных значениях: 1) со значением собственно настоящего времени, в парадигме с был - будет; 2) со значением вневременности. Специфика связки есть обнаруживается в стилистических, семантических и текстообразующих функциях. Анализ связки значит выявил ее обязательность в биинфини-тивном предложении; ее отсутствие здесь рассматривается как особая нулевая связка.
Собственно связки и частицы-связки объединяет роль в выражении грамматической системы отношений. И те и другие решают задачи коммукативно-прагматической установки говорящего, обусловленные целью высказывания, особенностями речевой ситуации, ориентацией на адресата, регистровыми особенностями, включенностью высказывания в текст. Семантическое и морфологическое многообразие связок, разная степень грамматизации их
значения, синонимия, возможность совмещения различных связок -все это дает возможность говорящим выбрать оптимально соответствующие коммуникативной ситуации средства оформления предикативной связи.
А.М. Кузнецов
2014.01.030. ВИДАНОВ ЕЮ. РАЗВИТИЕ АНАЛИТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ СЛОВООБРАЗОВАНИИ / Омск. гос. пед. ун-т. - Омск, 2012. - 161 с. - Библиогр.: с. 138-155.
В монографии исследуются особенности аналитизма как особого способа выражения языковых значений. Выявляются общие свойства аналитизма в грамматике и лексике, конкретизирована специфика аналитических тенденций в словообразовании. Представлена комплексная характеристика проявлений аналитизма на уровне механизмов словообразования и словообразовательной семантики. На современном лексическом материале рубежа XX-XXI вв. выявлены новые словообразовательные типы, развившиеся в результате закрепления тенденции к аналитизму.
Работа состоит из введения, трех глав (1. «Аналитизм как внутрисистемное явление русского языка»; 2. «Черты аналитизма в структуре производного слова (морфемно-деривационный аспект)»; 3. «Изоморфизм формальной и семантической структур производного слова»), заключения и приложения «Проспект словообразовательного словаря аналитов».
В работе, помимо прочего, говорится, что исследование черт аналитизма в именном словообразовании русского языка раскрывает специфику современных механизмов внутриязыкового пополнения словарного состава, обусловленную действием тенденции к аналитизму. Кроме того, деривация в определенной степени составляет основу существования языка, поскольку именно в акте словопорождения происходит взаимодействие между мыслительными процессами и языковыми механизмами. «Тенденция к аналитизму в словообразовании отражает стремление говорящего продуцировать языковые единицы соответственно глубинным когнитивным процессам, отражающим современное состояние языка» (с. 134).
Автор считает, что исследование аналитизма в словообразовании возможно лишь в том случае, если будут точно установлены механизмы, ведущие к структурной и семантической автономности