Научная статья на тему '2013. 03. 008. Гимон Т. В. Историописание раннесредневековой Англии и Древней Руси: сравнительное исследование. - М. : ун-т Дмитрия Пожарского, 2012. - 696 с'

2013. 03. 008. Гимон Т. В. Историописание раннесредневековой Англии и Древней Руси: сравнительное исследование. - М. : ун-т Дмитрия Пожарского, 2012. - 696 с Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
612
131
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РАННЕСРЕДНЕВЕКОВАЯ АНГЛИЯ (VI-XI ВВ.) / ДРЕВНЯЯ РУСЬ (X-XIV ВВ.) / ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ / СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2013. 03. 008. Гимон Т. В. Историописание раннесредневековой Англии и Древней Руси: сравнительное исследование. - М. : ун-т Дмитрия Пожарского, 2012. - 696 с»

2013.03.008. ГИМОН ТВ. ИСТОРИОПИСАНИЕ РАННЕСРЕДНЕ-ВЕКОВОЙ АНГЛИИ И ДРЕВНЕЙ РУСИ: СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ. - М.: Ун-т Дмитрия Пожарского, 2012. - 696 с.

Ключевые слова: раннесредневековая Англия (У1-Х1 вв.); Древняя Русь (Х-Х1У вв.); исторические тексты; сопоставительный анализ.

Монография Т.В. Гимона, старшего научного сотрудника ИВИ РАН, посвящена сопоставительному анализу исторических текстов, созданных в раннесредневековой Англии (596-1066) и Древней Руси (988-1400). Работа выполнена в рамках исследовательского направления компаративного источниковедения. Обосновывая свою методологию, Т.В. Гимон пишет во введении: «Каждый вид письменных текстов отражает определенную характерную для данного общества потребность, т.е. один из способов функционирования данного общества. Следовательно, изучая то, какие виды письменных источников производились тем или иным обществом, мы в состоянии многое сказать и о нем самом» (с. 14). Англия и Русь выбраны исследователем для сравнения в силу нескольких причин. Во-первых, и англосаксы, и восточные славяне восприняли навыки и представления, связанные с письмом извне; во-вторых, и в Англии, и на Руси в первые века после принятия христианства сложилась развитая письменность на языке, близком к тому, на котором говорило большинство населения; в-третьих, Англия и Русь находятся на противоположных концах Европы, что практически исключает возможность прямого влияния и открывает перспективы для типологического сравнения. При определении хронологических рамок исследования в качестве нижней границы в обоих случаях взята дата начала христианизации; в качестве верхней границы для Англии выбрано Нормандское завоевание, приведшее к резким переменам, в том числе в языке и книжной культуре; для Руси - условное окончание «пергаменного» периода древнерусской письменности. Проводимое Т.В. Гимоном сравнение охватывает весь корпус памятников, которые относятся к жанру историописа-ния, т.е., по словам автора, «тексты, в которых в хронологическом порядке рассказывается о событиях - от простого перечисления событий или лиц до развернутых и литературных повествований» (с. 24). Исследователь также подчеркивает, что его внимание в

данной монографии обращено не только к выдающимся произведениям, но к любым текстам, рассказывающим об исторических событиях в хронологическом порядке.

Монография состоит из двух частей; в первой части (главы 1-4) проводится общее сопоставление историописания раннесредне-вековой Англии и Руси; вторая (главы 5-9) посвящена более частной теме - изучению того, как работали английские раннесредневеко-вые анналисты, и поиску возможных аналогий в деятельности их древнерусских «коллег». Кроме этого, книга включает введение, заключение и приложения.

В главе первой дается общий сравнительный очерк письменной культуры англосаксонской Англии и Древней Руси. Т.В. Гимон начинает с описания политического и церковного контекста появления и использования письменности в двух странах. Затем он обсуждает языковую ситуацию, алфавит, проблемы количества и сохранности летописных книг. Далее дан сравнительный обзор видов текстов, бытовавших в двух сопоставляемых странах. Исследователь приходит к выводу о том, что при несомненном сходстве письменных культур раннесредневековой Англии и Древней Руси (схожее начало распространения письменности, сопоставимое число рукописных книг, частично совпадающий репертуар письменности - богослужебные и церковные тексты, памятники законодательства, актовые документы) между ними есть и ряд серьезных отличий. В частности, Т.В. Гимон указывает на наличие в составе англосаксонских рукописей большого количества поэтических памятников, сочинений по грамматике, словарей и глосс; для Древней Руси характерна такая разновидность текстов, как записи на книгах (с. 68).

Глава вторая посвящена сопоставлению англосаксонских анналов и древнерусских летописей. Т.В. Гимон начинает с обсуждения терминологических вопросов и подробно останавливается на тех сложностях, которые возникают при попытках разграничить «хроники», «анналы» и «летописи». Затем приводятся описания основных рукописей англосаксонских анналов на латыни и древнеанглийском и древнерусских летописей. После этого исследователь проводит сопоставление ранней и поздней истории англосаксонского и древнерусского летописания, а далее обращается к развернутому сравнению двух указанных групп текстов. Сравнение про-

изводится по следующим параметрам: внутренняя форма (структура текста; словесные формулы, задающие эту структуру; состав сообщений); рукописи, их внешний облик; тексты, соседствующие с анналами; тематика сообщений; авторство.

В третьей главе автор обсуждает общие черты и отличия англосаксонских и древнерусских пространных исторических текстов, отличных от анналов и летописей. Эти тексты он делит на три группы (всеобщая история; «начальная история» о становлении государства и его христианизации; местная история) и проводит сравнение внутри каждой из них по отдельности. Открывает эту главу составленный Т.В. Гимоном на основе справочных и обобщающих трудов список иностранных исторических сочинений -античных, раннехристианских, средневековых, - известных в той или иной форме в англосаксонской Англии. Остановившись после этого на двух крупных сочинениях, созданных в самой Англии, -древнеанглийском переводе «Истории против язычников» Орозия и «Большой хронике» Беды Достопочтенного, исследователь переходит к обсуждению переводов иностранных исторических сочинений, известных на Руси. В результате сопоставительного анализа текстов по «всеобщей истории» Т.В. Гимон отмечает, что «"всеобщую" историю, интересовавшую англосаксов и жителей Древней Руси, можно обозначить как библейскую и имперскую (история Римской империи и ее наследников - Византии и Каролингов» (с. 201). Он указывает также, что на Руси был распространен жанр хронографов - обширных компиляций по всемирной истории; ничего подобного мы не находим в англосаксонской традиции. К памятникам второй группы Т.В. Гимон относит сочинение Гильды «О погибели Британии», «Историю бриттов» Ненния и «Церковную историю народа англов» Беды Достопочтенного, которая и становится главным объектом для поиска аналогий. В качестве таких аналогий автор предлагает Древнейшее сказание, находившееся (гипотетически) у истоков русского летописания, или «Слово о законе и благодати» митрополита Илариона. В третьей группе из англосаксонских текстов рассматриваются две версии «Истории аббатов Веармута и Ярроу», поэмы о местных церквях, сложенные Алкуином и Этельвульфом, монастырские «истории-картулярии». Как указывает автор, «местная история» в англосаксонской Англии представлена гораздо лучше, чем на Руси, где единственным ана-

логичным памятником можно счесть Киево-Печерский патерик. В заключительной части главы Т.В. Гимон обсуждает еще две разновидности текстов, встречающихся и в Англии, и на Руси, - биографии правителей («Жизнеописание короля Альфреда», «Похвала королеве Эмме», «Жизнеописание короля Эдуарда, который покоится в Вестминстере» и «Житие Александра Невского») и «связные истории» (Хроника Этельверда, историческая компиляция Бирх-ферта, Галицко-Волынская летопись). Одно из наблюдений автора, касающихся жизнеописаний светских правителей, состоит в том, что в Англии и на Руси первые образцы такого рода текстов, «отчасти ориентированных на традиции агиографии, но в то же время связанных с анналистикой... а также с героическими воинскими повествованиями», относятся ко времени самых тяжелых иноземных нашествий (с. 234).

В четвертой главе рассматриваются «малые» формы исто-риописания - записи на пасхальных таблицах, короткие хроники, перечни и генеалогии правителей, «летописи» отдельных духовных корпораций, «протоавтобиографии». Все эти разновидности текстов, заключает Т.В. Гимон, хорошо представлены в обеих культурах.

Глава пятая является вводной по отношению ко второй части. В ней дается очерк истории изучения англосаксонской анналистики и описана методология дальнейшего исследования, состоящая в совместном использовании палеографического, кодикологического и сравнительно-текстологического анализа применительно к одному тексту.

В главе шестой древнейшая рукопись англосаксонских анналов, созданная в начале Х в., а затем продолжавшаяся вплоть до конца XI - начала XII в., рассматривается с точки зрения процесса пополнения новыми записями.

Глава седьмая содержит детальное исследование английской анналистики XI в., предлагается новая реконструкция истории английского летописания 1040-1070-х годов. Автор предлагает собственные гипотезы относительно таких аспектов работы летописцев, как ведение погодных записей (включая приписки на полях), составление сводов, редактирование заимствованных текстов.

В главе восьмой проводится анализ того, как велись погодные записи двумя английскими летописцами начала XII в. - авто-

ром фрагмента «Н» (записи за 1113-1114 гг.) и создателем погодных статей 1122-1131 гг. рукописи «Е».

В главе девятой приводятся сведения о процессе работы летописцев в Древней Руси в сопоставлении с тем, что известно о деятельности их английских «коллег». Сопоставление проводится в рамках четырех выделенных Т.В. Гимоном разновидностей деятельности анналистов: пополнение анналов из года в год; компиляция; копирование и редактирование «чужого» текста; вставка текста в существующую рукопись.

Подводя итоги исследования, автор намечает несколько направлений его дальнейшего развития: подключение к сопоставлению анналистики других стран (Ирландия, Франкское королевство); более глубокое изучение вопроса о начале историописания; более пристальное изучение бытования исторических сочинений и постановка вопроса о целях создания этих текстов.

Приложение 1 содержит перечень англосаксонских и древнерусских рукописей, содержащих памятники историописания. В приложение 2 включен перевод некоторых фрагментов английских раннесредневековых анналов. Приложение 3 дополняет содержание главы седьмой: в нем представлена реконструкция состава анналов, которые велись в Вустере или в Ившеме в 1030-1070 гг. Приложение 4 включает тексты некоторых англосаксонских и древнерусских перечней правителей, рассмотренных в главе четвертой. В приложении 5 даны справочные данные о важнейших центрах письменной культуры раннесредневековой Англии.

З.Ю. Метлицкая

ИСТОРИЯ РОССИИ И СССР

2012.03.009. КИПРИЯНОВА Н.В. СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ОБЛИК РОССИЙСКОГО КУПЕЧЕСТВА (ПО МАТЕРИАЛАМ УЛОЖЕННОЙ КОМИССИИ 1767 г.). - Владимир: Нива, 2011. - 312 с.

Ключевые слова: российское купечество; социокультурный облик; предпринимательская деятельность; Уложенная комиссия 1767 г.

В монографии доцента Владимирского государственного унта Н.В. Киприяновой, состоящей из введения, пяти глав, заключе-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.