Научная статья на тему '2013. 02. 017. Ассоциативное измерение системных отношений в лексике / акимова А. И. , болдина О. П. , Голев Н. Д. И др. ; отв. Ред. Шкуропацкая М. Г. ; АЛТ. Гос. Акад. Образования им. В. М. Шукшина. Каф. Рус. Яз. Лаб. Междисциплинар. Филол. Исслед. – Бийск: ФГБОУ ВПО «АГАО», 2012. – 351 с. – библиогр. : С. 298–311'

2013. 02. 017. Ассоциативное измерение системных отношений в лексике / акимова А. И. , болдина О. П. , Голев Н. Д. И др. ; отв. Ред. Шкуропацкая М. Г. ; АЛТ. Гос. Акад. Образования им. В. М. Шукшина. Каф. Рус. Яз. Лаб. Междисциплинар. Филол. Исслед. – Бийск: ФГБОУ ВПО «АГАО», 2012. – 351 с. – библиогр. : С. 298–311 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
62
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АССОЦИАЦИЯ / ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ / МОДАЛЬНОСТЬ / ПРАГМАТИКА / ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ЭКСПЕРИМЕНТ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2013. 02. 017. Ассоциативное измерение системных отношений в лексике / акимова А. И. , болдина О. П. , Голев Н. Д. И др. ; отв. Ред. Шкуропацкая М. Г. ; АЛТ. Гос. Акад. Образования им. В. М. Шукшина. Каф. Рус. Яз. Лаб. Междисциплинар. Филол. Исслед. – Бийск: ФГБОУ ВПО «АГАО», 2012. – 351 с. – библиогр. : С. 298–311»

бель мирных жителей на территории Ирака, а сам факт этой гибели уже известен.

Третий способ воздействия заключается в отсутствии какой-либо новой информации об элементах поля значений (о событиях) или об их взаимосвязи, но адресантом осуществляется попытка изменить отношение реципиента к этим элементам или событиям. Это воздействие через убеждение. Мы не сообщаем реципиенту ничего, чего бы он уже не знал, но то, что он знает, представляем в новом свете.

Таким образом, на основе проведенного теоретического исследования автор считает возможным предложить следующее определение медиадискурса: медиадискурс - это тематически сфокусированная, коммуникативно и социокультурно обусловленная речемыслительная деятельность в масс-медийном пространстве, нацеленная на передачу адресантом определенных знаний, оценок, объектов и их образов адресату посредством креолизованного ме-диатекста, в котором совокупность собственно лингвистических и паралингвистических средств способствует более эффективному воздействию на реципиента.

В.В. Рыков

2013.02.017. АССОЦИАТИВНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ СИСТЕМНЫХ ОТНОШЕНИЙ В ЛЕКСИКЕ / Акимова А.И., Болдина О.П., Го-лев Н.Д. и др.; Отв. ред. Шкуропацкая М.Г.; Алт. гос. акад. образования им. В.М. Шукшина. Каф. рус. яз. Лаб. междисциплинар. фи-лол. исслед. - Бийск: ФГБОУ ВПО «АГАО», 2012. - 351 с. -Библиогр.: с. 298-311.

В коллективной монографии рассматривается возможность применения психолингвистических ассоциативных методик для измерения семантического расстояния между лексическими единицами. В частности предлагаются способы определения степени семантической близости между словами и формами слов, связанные с квантитативными и квалификативными характеристиками их ассоциативных полей. На этой основе дается системное описание отношений между словами в семантическом пространстве.

Работа состоит из предисловия, шести глав (1) «Измерение семантического расстояния между словами с помощью ассоциативных методик» - авторы Н.Д. Голев, Я.А. Дударева; 2) «Опыт

моделирования семантических полей слов-синонимов» - автор А.И. Акимова; 3) «Типы полевых структур лексических синонимов» - авторы М.Г. Шкуропацкая, Н.В. Цепелева; 4) «Ассоциативная модель семантики многозначного слова» - автор Т.В. Жукова; 5) «Ассоциативный потенциал деривационного слова» - автор О.П. Болдина; 6) «Экспериментальное исследование семантики форм числа вещественных и абстрактных имен существительных» -автор С.В. Пивоварова) и пяти приложений.

В работе помимо прочего говорится о том, что представление о близости слов или их удаленности связано с идеей существования некоторого расстояния между ними в семантическом пространстве языковых систем. При этом величина расстояний оказывается зависимой от внутренней организации семантического пространства, т.е. от связей и отношений, существующих между единицами языка на семантическом уровне. В связи с этим основная задача при определении семантического расстояния заключается в том, чтобы слова, которые раньше принято было представлять в виде линейных категорий - списков, пар, цепочек, рядов и т.п., -отобразить на карте семантического пространства. В этом случае определение количественных показателей степени близости или удаленности слова явилось бы делом несложных количественных подсчетов.

Существует несколько подходов к измерению семантического расстояния между единицами в текстовом или словарном (идеографическом) пространстве, где в качестве измерительного «инструмента» используются самые различные функционально-семантические параметры.

В данной монографии авторы используют психолингвистическую методику, связанную с ассоциативным экспериментом. Последний выступает как способ изучения лексической системы языка и выполняет функцию погружения исследуемого слова во внутренний контекст многостороннего (перцептивного, когнитивного, аффективного, вербального и невербального, индивидуального и социального) опыта человека. Преимущество ассоциативного подхода к моделированию значения слова авторы видят прежде всего в том, что данный подход вскрывает реальную психологическую структуру значения языковой единицы, позволяет при помо-

щи экспериментальных методик в значительной степени приблизиться к пониманию того, что оно есть на самом деле.

Первая глава имеет поисковый характер: испытываются разные параметры сопоставления ассоциативных полей лексем и вычисления коэффициента содержательной близости. Поиск наиболее адекватного способа измерения степени смысловой близости между членами синонимического ряда привел авторов к созданию двух методик, каждая из которых может быть применена в разных случаях в зависимости от цели исследования.

Моделирование синонимического ряда с учетом качественно-количественного критерия степени пересечения ассоциативных полей лексем - это один из возможных вариантов решения проблемного вопроса: как определить и конкретизировать степень содержательной близости между синонимами.

Предлагаемые методики различаются принципом отбора ассоциаций для измерения коэффициента содержательной близости между лексемами. Первый способ может быть применен для моделирования синонимического ряда с учетом одинаковой частоты тождественных ассоциаций. Применение второй методики позволяет моделировать синонимический ряд на основе коэффициента содержательной близости между лексемами, получаемого, главным образом, за счет тождественных ядерных ассоциаций.

Во второй главе дается описание психолингвистического эксперимента, в котором участвовали 200 испытуемых. Материалом исследования послужили ряды ассоциаций и выделенные на их основе семантические поля.

Сначала были проанализированы отношения внутри каждого из семантических полей. Обрабатывались данные, полученные на каждое слово из пары синонимов. Анализ включал в себя:

1) разделение полученных ассоциаций на виды в соответствии с выбранной автором классификацией;

2) отнесение каждой ассоциации к той или иной тематической группе;

3) сопоставление тематических групп со значениями слов-стимулов, предложенными Толковым словарем.

Затем ассоциативный материал, полученный на каждое слово из пары синонимов, сопоставлялся. Для этой цели были построены схемы ассоциативных полей слов-стимулов с выделением ядерных

и периферийных зон, а также зон наложения. Чтобы обнаружить точки соприкосновения и дифференциацию слов-синонимов, сравнивались тематические группы реакций каждого из слов-стимулов.

Анализ общих реакций в ядре ассоциативного поля, на основе этого вычисление коэффициента семантической близости слов-синонимов помогли выявить разную степень их синонимичности.

Автор считает, что предложенные методики достаточно эффективно можно использовать не только для определения синонимических отношений между парами синонимов, относящихся к разным синонимическим рядам, но и по отношению к синонимам, входящим в состав одного синонимического ряда. Сопоставительный анализ ассоциативных полей синонимов, относящихся к одному ряду, с большой степенью вероятности позволил бы выявить лексическую единицу, выполняющую функцию доминанты лексического ряда, а также все разновидности синонимических единиц, выделяемых по их семантической функции.

В третьей главе представлена модель описания слов, структурированная по принципу поля. Здесь подчеркивается, что синонимические группировки внутри семантического поля также имеют полевую организацию и характеризуются основными признаками поля. Данные группировки получили специальное терминологическое обозначение и названы «синонимическими сетями».

В отличие от синонимического ряда, синонимическая сеть представляет собой нелинейную структуру, в состав которой входят когипонимы, гиперонимы, гипонимы, другие семантические разряды слов.

Как отдельные лексемы, так и микрополя в составе поля обладают свойством пересечения, что позволяет элементам синонимической сети непрерывно взаимодействовать друг с другом, расширяя и усложняя свою полевую структуру. Возникновение новых семантических компонентов у лексем приводит к появлению новых микрополей синонимов (синонимических сетей), между которыми выстраиваются отношения пересечения или включения. В целом совокупность синонимических микрополей представляет собой тезаурус, в основе которого находятся пересекающиеся иерархические отношения. Семантические поля синонимов представляют собой системные образования, в рамках которых структурируются, хранятся и передаются знания о данном фрагменте языковой сис-

темы и фрагменте мира Действительного, отраженного в значениях данных лексических единиц.

Ассоциативный подход к исследованию семантико-ассоциа-тивных связей слов отражает особенности индивидуального и коллективного сознания носителей языка, особенности языковой картины мира реципиентов. Компоненты ассоциативного поля образуются под влиянием многих факторов, определяющих естественное бытие языковых знаков. К их числу относятся факторы, определяющие семантический потенциал языкового знака и системные корреляции между знаками в языковой системе, а также фактор внутрисистемной значимости, определяющий зависимость ассоциаций от простоты или сложности семантики слова, проявляющейся в наборе его парадигматических характеристик.

Таким образом, ассоциативные поля слов-синонимов - это целостные словесно-психические образования, функционально интегрирующие всю совокупность связей данных слов у субъекта-интерпретатора. Коммуникативная ориентированность ассоциативных полей слов-синонимов согласуется с бесконечной смысловой валентностью каждой единицы поля, в результате чего происходит постоянное перераспределение их семантических потенциалов, обусловливающее дифференциацию лексем по семантическому и стилистическому принципу. Синонимические связи слова в ассоциативном поле представляют собой многомерные динамические структуры, за пределами которых между значениями слов формируются зоны семантического варьирования и контраста.

Кроме того, проводилось исследование степени семантических связей между словами-синонимами путем обращения к носителям языка с просьбой оценить эту степень в рамках рецептивного (или семантического) эксперимента. Эти эксперименты, основанные на способности испытуемых к металингвистическим операциям, дали наряду с ассоциативными экспериментами интересные данные о степени семантической близости между словами-синонимами. Проводилось также моделирование метаязыковых полей слов, построенных на основе совокупности субъективных дефиниций по принципу ассоциативно-смыслового поля текста, что позволило получить представление о наиболее значимых с точки зрения носителей языка семантических различиях между лексемами, а также об отождествляющих их компонентах.

Для описания семантики многозначного слова (глава четвертая) в работе используется понятие семантической сети, которое «является конструктом, наиболее точно отражающим связи всех значений многозначного слова» (с. 156). Опираясь на данные, содержащиеся в ассоциативном словаре, автор приходит к общему выводу о том, что «ассоциативное значение слова на уровне ядерных компонентов коррелирует с системным значением; при этом периферийная часть значения варьируется вследствие изменения национальной картины мира данной языковой общности» (с. 177).

В пятой главе содержится описание большого фрагмента деривационной системы (глаголов и отглагольных существительных со значением отвлеченного признака), выполненного на основе комплексного экспериментального анализа их семантики. В качестве метода измерения семантического расстояния между деривационно связанными словами (или компонентами деривационного слова) служит сопоставление ассоциативных полей. Такой подход считается оправданным, поскольку в ассоциативном поле можно проследить все системные связи, существующие между словами, что позволяет сделать вывод о лексическом значении одной языковой единицы (через отраженные в семантическом поле денотативные, коннотативные и прагматические компоненты) и сравнить со значением другой. В более широком плане имеется возможность получить разного рода сведения, которые в своей совокупности создают более полное, цельное представление о лексике и ее репрезентации во внутреннем лексиконе человека.

Кроме того, данный метод исследования, примененный к определенным группам лексики, позволил автору с большей точностью установить тенденции деривационного развития каждой из них и соотнести их друг с другом с целью определения их положения на шкале тождества / различия в рамках семантического поля.

В шестой главе дается систематическое описание лексикали-зованных форм множественного числа существительных, относящихся к различным семантическим классам singularia tantum. Когнитивный подход дал возможность обратиться к сознанию носителей языка, в глубинах которого содержатся все представления человека о слове, о его значениях и оттенках смысла. Изучение семантических особенностей абстрактных и вещественных существительных путем ассоциативного эксперимента обнаружило кон-

цептную природу каждого из вошедших в эксперимент слов, все те значения, которые входят в концептную структуру слова и которые наиболее актуальны для носителей языка. Такой способ анализа дал возможность определить, какие из значений слов (и отмеченных, и не отмеченных в словаре) носят постоянный, систематичный характер, осознаваемы и значимы для носителей языка, а какие встречаются только в разговорной речи и не носят системного характера.

В заключении монографии отмечается, что данная работа реализует лишь небольшое продвижение в направлении изучения семантического расстояния между лексическими единицами с применением ассоциативных методик: показана возможность использования метода сопоставления ассоциативных полей слов для описания системных отношений в лексике, продемонстрировано его применение на небольших фрагментах лексической и лексико-грамматической систем, сделана попытка выяснить сильные и слабые стороны метода. Методики, основанные на сопоставительном изучении ассоциативных полей слов, несомненно, содействуют раскрытию системных характеристик лексики на уровне концепт-ных значений слов и в этом смысле не только дополняют существующие функционально ориентированные методики изучения словесных значений, но и открывают новое, весьма интересное и многообещающее направление в изучении лексической системности, обозначенное здесь как ее ассоциативное измерение.

А.М. Кузнецов

КОММУНИКАЦИЯ. ДИСКУРС. РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ

2013.02.018. ГЛАЗКОВА С.Н. ЭТО РУССКОЕ НАДО: (К вопросу о национальной специфике директива). - Миасс: Геотур, 2012. -252 с. - Библиогр.: с. 220-249.

В монографии, состоящей из введения, двух глав и заключения, исследуются структурно-семантические и прагматические особенности директивной конструкции надо + инфинитив в русском языке.

Во введении отмечается, что при осуществлении директивного речевого акта этнокультурный фактор всегда является релевантным, наряду с такими характеристиками ситуации, как сфера об-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.