Научная статья на тему '2012. 03. 032. Макито С. Китайско-японская война и рождение японского национализма. Makito S. The Sino-Japanese war and the birth of Japanese nationalism / transl. By noble D. ; with a forew. By Hiroshi M. - Tokyo: Intern. House of Japan, 2011. - XXVI, 184 p'

2012. 03. 032. Макито С. Китайско-японская война и рождение японского национализма. Makito S. The Sino-Japanese war and the birth of Japanese nationalism / transl. By noble D. ; with a forew. By Hiroshi M. - Tokyo: Intern. House of Japan, 2011. - XXVI, 184 p Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
187
56
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КИТАЙСКО-ЯПОНСКАЯ ВОЙНА 1894-1895 ГГ. / КУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ / НАЦИОНАЛЬНОЕ САМОСОЗНАНИЕ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2012. 03. 032. Макито С. Китайско-японская война и рождение японского национализма. Makito S. The Sino-Japanese war and the birth of Japanese nationalism / transl. By noble D. ; with a forew. By Hiroshi M. - Tokyo: Intern. House of Japan, 2011. - XXVI, 184 p»

вооруженной борьбы с большевизмом» (с. 84), то в послевоенные годы их активность проявлялась в издательской деятельности, благотворительности, работе с молодежью, поддержке и чествовании ветеранов, а также в сохранении воинских реликвий, наград, иных вещественных и документальных памятников отечественной истории. Наиболее значимые музеи и архивы Русской Америки возникли именно благодаря этой их работе. Многие из этих объединений продолжают свою деятельность и сейчас, трансформировавшись после войны в ветеранские организации. Например, Общество русских ветеранов Первой мировой войны в Лос-Анджелесе в 2005 г. отметило свой восьмидесятилетний юбилей.

Подводя итоги, Воробьёва пишет, что социокультурный феномен Русской Америки стал возможен благодаря усилиям нескольких поколений эмигрантов, стремившихся сохранить и передать потомкам русский язык и культурные традиции. Конечно, в условиях американского «плавильного котла» большинство эмигрантов ассимилировались, тем не менее в 1990 г. в США из трех миллионов русских американцев 1 миллион 300 тысяч считали русский язык родным. Это значительно облегчает налаживание и поддержание культурных связей с современной Россией.

М.М. Минц

Страны Азии и Африки

2012.03.032. МАКИТО С. КИТАЙСКО-ЯПОНСКАЯ ВОЙНА И РОЖДЕНИЕ ЯПОНСКОГО НАЦИОНАЛИЗМА. MAKITO S. The Sino-Japanese war and the birth of Japanese nationalism / Transl. by Noble D.; With a forew. by Hiroshi M. - Tokyo: Intern. house of Japan, 2011. - XXVI, 184 p.

Ключевые слова: Китайско-японская война 1894-1895 гг.; культурный аспект; национальное самосознание.

Монография профессора университета Кейзена (Keisen University) в Токио Сайи Макито посвящена культурным аспектам Китайско-японской войны 1894-1895 гг., а также влиянию этой войны на формирование национального самосознания японцев. Автор использовал мемуарную литературу, японскую прессу и обширную историографию на японском и английском языках. Книга состоит

из предисловия (автор - профессор Митани Хироси из университета Токио), введения, семи глав, заключения, послесловия, краткой хронологии Китайско-японской войны и библиографического списка.

Китайско-японская война 1894-1895 гг. призвана была решить тайваньский и корейский вопросы. Японцы претендовали на Тайвань, а также Ляодун и острова Пэнхуледао (Пэнху). Китай же вел дипломатическую борьбу против уступки Тайваня. Однако Си-моносекские переговоры привели к тому, что Пекин вынужден был передать остров Тайвань и острова Пэнху в вечное владение Японии и отказаться от Ляодунского полуострова (Симоносекский договор от 17 апреля 1895 г.). Возмущение граждан Китая вынудило власти этой страны попытаться спасти Тайвань и затянуть ратификацию договора, однако Япония, Россия и Германия настоятельно порекомендовали Китаю своевременно провести ратификацию, что и было сделано. По Симоносекскому мирному договору Китай признал также независимость Кореи, что создало возможность для японской экспансии в эту страну, открыл семь своих портов для торговли и предоставил японским подданным право организовывать промышленное производство во всех портах Китая и ввозить в него товары, уплачивая только ввозные пошлины. Как пишет в предисловии М. Хироси, Китайско-японская война «была событием, приведшим к фундаментальной трансформации восточноазиат-ского мирового порядка, который более двух тысяч лет концентрировался вокруг Великой китайской империи...» (с. IX).

Автор книги С. Макито во введении утверждает, что Китайско-японская война 1894-1895 гг. «привела к трансформации политического самосознания японского народа.» (с. XIX). В Японии «революция Мэйдзи» 1868 г., покончившая с 200-летней изоляцией страны, рассматривается как начало ее современной истории, а «освобождение японского общества от правления сёгунов династии Токугава было эпохальным событием» (там же). Но современные государственные институты Японии не могли возникнуть в одночасье. Их появлению способствовал национальный опыт японцев, приобретенный в годы Китайско-японской войны. Поэтому автор утверждает, что указанная война «имеет величайшее историческое значение», выражающееся также в том, что она «явилась отправной точкой для создания азиатского мира в его современном виде» (с. Х1Х-ХХ).

В первой главе С. Макито пишет о возрождении корейского вопроса в японо-китайских отношениях. В 1870-е годы правительство Японии переживало кризис, вызванный дебатами по поводу политики в отношении Кореи. Посланником в Корее был назначен Саигё Такамори, который «спровоцировал собственное убийство, чтобы создать повод для развязывания Японией войны» (с. 12). Правда, некоторые историки полагают, что он «имел искреннее желание поехать в Корею в качестве посла мира» (там же). Военные походы против Кореи предпринимались и в период сёгуната при династии Токугава в ответ на провал экспедиций 1592 и 1597 гг. «Сеиканрон» (8е1капгоп)1 в период Китайско-японской войны 18941895 гг. стал данью древнему стремлению японцев подчинить Корейский полуостров своему правлению. В 1894 г., в начале войны с Китаем, японский христианский философ Ухимура Канзё опубликовал на английском языке свой труд «Япония и японцы». В нем он обосновывал доктрину «справедливой войны», так как японцы считали тогда, что Корея находится в сфере интересов Токио2. В культурном отношении задача победить Поднебесную была отражена в песнях о покорении Китая, которые создал поэт Сасаки Нобутсуна. Последний представлял действия японцев как «рыцарство, проистекавшее из безумного желания помочь соседней стране» (с. 17).

Во второй главе показано, как Китайско-японская война освещалась в прессе. С началом войны японские газеты стали посылать на фронт специальных корреспондентов - «всего было отправлено 129 репортеров из 66 газет общенационального значения» (с. 26). На фронте работал, в частности, писатель Окамото Кидё, известный своими детективами, романами и пьесами. Из популярных японских поэтов фронтовые события освещал писавший в жанре хайку Масаока Сики. В начале войны в возрасте 28 лет он начал работать в газете «№Иоп». Некоторые репортеры занимались пропагандой японской культуры среди корейцев, подчеркивали «слаборазвитость корейской культуры по сравнению с современными японскими стандартами» (с. 34). Все они приходили к одно-

1 «Сеиканрон» - термин из японской историографии, обозначающий военную экспедицию Японии против Кореи, имеющую целью подчинение последней. -Прим. реф.

2 На деле Кореей на протяжении нескольких веков правили китайские императоры. - Прим. реф.

му выводу: Япония «должна помочь провести модернизацию Кореи» (с. 35). В прессе формировался также идеальный образ японского солдата, который был готов «отдать жизнь за свою страну» (с. 39). А образ китайского воина был далек от идеала, делался упор на «слабость китайцев» (там же).

В третьей главе рассказывается о том, как из рядового японского солдата создавался образ героя. По мере развития боевых действий в прессе Страны восходящего солнца стали появляться статьи о героизме японских солдат. А судьба японских матросов, участвовавших в битве на реке Ялуцзян, была описана в песне «Храбрый моряк» (слова Сасаки Нобутсуна, музыка Оку Ёсииса). И суть этой песни перекликалась с газетными статьями. Японское общество нуждалось в патриотических песнях и статьях, что прекрасно понимали творческие деятели и журналисты. В годы войны была также популярна история о горнисте, который «погиб с горном у губ» (с. 57). Когда 29 июля 1894 г. китайский гарнизон решил занять позицию между Сеулом и Асаном, произошло японо-китайское столкновение возле реки Ансонг. Во время стычки был убит японский горнист, который продолжал трубить сигнал тревоги, пока не упал замертво. В газетах называлось даже имя этого горниста - Сираками Гендзирё. Его впервые назвал историк Ниси-кава Хироси 9 августа 1894 г. в газете «Tokyo nichi nichi shimbun» (с. 58).

Четвертая глава посвящена театру Каваками Отодзирё. Как пишет автор, Китайско-японская война «обозначила серьезный поворот в истории современного японского театра» (с. 74). В период «революции Мэйдзи» в Японии был популярен театр Кабуки, в котором ставились классические произведения. А во время войны с Китаем его потеснил новый драматический театр - так называемый «театр активистов» Каваками Отодзирё и его труппы, который был основан на современной социальной сатире. Когда в начале войны все театры Токио были охвачены военной лихорадкой, самой масштабной театральной постановкой о войне стал спектакль Отодзирё «Героическая, ужасающая китайско-японская война». Успех этой постановки «укрепил театральную репутацию Каваками» (с. 78).

В пятой главе описываются торжества по случаю победы японцев в войне с Китаем. Автор отмечает, что в этой войне участ-

вовали не только японские регулярные войска, но и добровольческие формирования, возглавлявшиеся бывшими самураями. Изменилось самосознание рядовых японцев - война позволила им почувствовать себя частью японской нации. Началась пропаганда национального образования, занятий физической культурой. Великая победа японского народа над Китаем отмечалась весьма торжественно 9 декабря 1894 г. в парке Уэно. Почетное место занимал портрет императора и императрицы, которые не смогли прибыть на торжество, находясь в Хиросиме. С самого утра дома и магазины Токио были украшены национальными флагами и фонарями с надписью «Пусть долго живет Империя!» (с. 108).

В шестой главе рассказывается об освещении Китайско-японской войны в школьных учебниках. Война сразу же повлияла на содержание учебников, и уже в книге издательского дома Фу-киюси «Standard Elementery Reader», изданной в ноябре 1894 г., был велик объем относящегося к войне материала. Учебник был издан в восьми частях для учащихся 1-4-х классов, по два тома для каждого класса. В этом учебнике, который имел аналоги в последующие годы, ученикам разъяснялось, что виновниками войны являются китайцы, а захват японцами Кореи - это «историческое придание законности более раннему (на деле - легендарному) японскому завоеванию Корейского полуострова» (с. 129). Приводились истории о героизме японцев, в том числе в битве на реке Ялуцзян, и рассматривавшийся автором в третьей главе рассказ о погибшем горнисте. Во всех подобных изданиях подчеркивались справедливость и храбрость японских солдат, «их желание служить нации» (с. 130).

В седьмой главе рассматриваются итоги Китайско-японской войны и новом месте Японии в мире. Автор считает, что Китайско-японская война не закончилась в 1895 г. (с. 142). Несмотря на то что 17 апреля 1895 г. Япония подписала мирный договор с Китаем, она еще почти год продолжала воевать в Тайване и на островах Пэнху. Только в марте 1896 г. Токио удалось добиться полного контроля над вышеуказанными территориями. Наряду с этим С. Макито задается вопросом о военных потерях японцев. Он пишет, что, по официальным данным, из 240 тыс. военных японцы потеряли 13 488 человек (там же). Кроме того, автор упоминает о «тройном давлении» на Японию со стороны Франции, Германии и

России с требованием вернуть Китаю Ляодунский полуостров, что японцы и вынуждены были сделать. 23 апреля 1895 г. Токио отказался от аннексии Ляодунского полуострова. В то же время вмешательство иностранных государств вынудило японцев «усилить собственную армию и стать нацией, способной на равных соперничать с великими державами Запада» (с. 157).

В заключение Макито задается вопросом, когда его соотечественники стали японцами, и приходит к выводу о том, что в результате Китайско-японской войны 1894-1895 гг. и «соответствующей кампании в средствах массовой информации Япония стала современным национальным государством» (с. 166). И это была своего рода национальная революция.

О. В. Бабенко

2012.03.033. ТРИПАТИ Д. ПРЕОДОЛЕНИЕ НАСЛЕДИЯ БУША В ИРАКЕ И АФГАНИСТАНЕ.

TRIPATHI D. Overcoming the Bush legacy in Iraq and Afghanistan / Forew. by Tirman J. - Wash.: Potomac books, 2010. - XVI, 183 p.

Ключевые слова: политика США в Ираке и Афганистане; дезинформация.

Корреспондент и редактор BBC с 1977 по 2000 г. Дипак Три-пати является автором ряда монографий и статей по истории и современному положению в странах Востока. В своей книге он использует материалы Архива по проблемам национальной безопасности при Вашингтонском университете, а также архивов многих международных и американских центров. Данные, собранные этими институтами, помогли автору разобраться в потоке официальной дезинформации и «все возрастающих ограничениях и замалчивании достоверных данных» (с. 171).

Отметив, что Дж. Буш-младший не является искусным политиком, автор пишет, что «его личное обаяние и прямота южанина привлекали многих американцев и помогли ему дважды победить на президентских выборах» (с. 7). Прошло менее восьми месяцев после избрания Буша президентом на первый срок, когда 11 сентября 2001 г. произошли трагические события. В своем выступлении по телевидению вечером того же дня Буш объявил «войну терроризму». Впервые высказанная фраза стала незаменимой во всем

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.