рубеже веков на одной, охватившей Европу волне перемен, несмотря на всю национальную и индивидуальную специфику, поэты, этически и эстетически близкие друг другу» (с. 191), - пишет Т.Н. Красавченко в заключение.
«Иностранная литература в критике Русского Зарубежья (по страницам газеты "Последние новости", 1935 год)» - предмет статьи Т. Г. Петровой, дающей обзор литературно-критических откликов. Наибольшее количество материалов связано с современной иностранной литературой (французской, английской и американской, немецкой и австрийской, итальянской, норвежской, польской, румынской, японской). Об иностранной литературе на страницах газеты писали ведущие критики русского зарубежья - Г.В. Адамович и В.В. Вейдле; постоянно выступали Ю.Л. Сазонова, А.Ф. Да-манская, М. Осоргин (М.А. Ильин), Н.Н. Кнорринг, Р. Словцов (Н. В. Калишевич) и др.
Размышления эмигрантских критиков о прошедшем «Конгрессе в защиту культуры» (Париж, 21-25 июня 1935 г.), «не оправдавшем надежд интеллектуальной элиты русского зарубежья и, в условиях надвигавшейся фашистской угрозы, не сумевшем поставить многие важнейшие проблемы, среди которых "писатель и власть", - еще одна яркая страница в истории рецепции иностранной литературы в критическом сознании русского зарубежья» (с. 221), - заключает свой обзор Т.Г. Петрова.
В сборнике также опубликованы статьи: «Переводная рецепция произведений Виктора Астафьева в Болгарии» (Т.Н. Федь, Болгария), «Место русской литературы в творчестве Исидоры Секулич» (Степанов Р.Т., Сербия), «Александр Галич и Польша» (Осевич Б., Польша), «К вопросу о восприятии романа Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы" в Западной Европе» (Жаркова Н.С.) и др.
Т.Г. Петрова
РУССКОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ
2011.03.028. ЛАДИНСКИЙ АНТОНИН. СОБРАНИЕ СТИХОТВОРЕНИЙ / Сост., предисл. и примеч. Коростелёва О. А. - М.: Викмо-М: Русский путь, 2009. - 368 с.
В основу книги, в которой впервые собраны все известные на сегодняшний день стихотворения Антонина Ладинского (1896-
1961), положены пять прижизненных сборников и стихотворения, разбросанные по эмигрантской периодике. В примечаниях приведены отзывы критики на стихи Ладинского, указаны первые публикации стихотворений и учтены наиболее существенные лексические разночтения в вариантах стихов. Довольно часто поэт перерабатывал ранние варианты радикально, в таких случаях их текст приводится в примечании целиком.
Во вступительной статье «Лирический театр Антонина Ладинского» О.А. Коростелёв уточняет биографические сведения о поэте и прозаике. В качестве даты и места рождения Ладинского обычно указывается: 19 (31) января 1896 г., деревня Общее Поле Порховского уезда Псковской губернии. Однако запись в метрической книге Николаевской церкви сообщает, что А.П. Ладинский родился 19 января 1895 г. (по ст. стилю) в селе Скугор, хотя сам Ладинский, приводя данные о себе, сообщал, что родился в 1896-м. Участвовал в Первой мировой войне и в Гражданской - в армии Деникина, где стал подпоручиком. Под Харьковом в 1919 г. был тяжело ранен и с госпиталем эвакуирован сначала в Новороссийск, затем в Крым, а оттуда в Египет. Через четыре года перебрался в Париж.
6 апреля 1925 г. его стихотворение «Ликует ветер невских хладных вод...» появляется в парижском «Звене». На следующий год стихи Ладинского печатаются не только в студенческих журналах «Своими путями» и «Годы», в «маргинальных "Перезвонах" и активно поддерживающей молодежь "Воле России", но и в "Днях", "Последних новостях" и даже "Современных записках", в то время воспринимавшихся как цитадель живых классиков, абсолютно не доступная для молодых авторов» (с. 8). В 1926 г., став телефонистом в газете «Последние новости», Ладинский считался сотрудником самой известной газеты в эмиграции, и с этого времени он смог целиком посвятить себя литературе и журналистике. О его стихах критика начала писать задолго до выхода первой книги. Уже в начале 30-х годов, когда писателей младшего поколения в журнале «Современные записки» печатали очень редко, Ладинский входил в число авторов, которых там публиковали независимо от отношения к их творчеству. В 1931 г. он становится членом масонской ложи «Северная звезда».
В 1929 г. появляются его первые рассказы в журналах «Иллюстрированная Россия», «Числа», «Журнале Содружества», «Современных записках» и др., а в середине 30-х обращается к исторической романистике: «XV легион»1, «Голубь над Понтом»2.
В 1944 г., после освобождения Парижа, газета «Русский патриот», выходившая с ноября 1943 г., перешла на легальное положение и Ладинский стал ее секретарем и одним из постоянных авторов. Он публиковал публицистику и эссеистику, характерную для конца войны. В 1945 г. Ладинский вошел в Верховный совет новой организации - Союз советских патриотов. Газета была переименована в «Советский патриот», «и определять ее политику стали совсем другие люди. Однако постоянными авторами ... и Ладинский, и Корвин-Пиотровский остались» (с. 15). 30 июня 1946 г. он получил советский паспорт, а 7 сентября 1950 г. был выслан из Франции и доставлен в ГДР. В марте 1955 г. вернулся в СССР; здесь он перерабатывал и издавал свои исторические романы, писал мемуары, переводил П. Бурже, Вольтера, Элюара, Экзюпери и др.; стал членом Союза писателей. О. А. Коростелёв подробно рассматривает послевоенный период жизни и творчества писателя, умершего 4 июня 1961 г.
Поэтическое творчество Ладинского оказалось тесно связано с «навязчивой ассоциацией "жизни в изгнании" с "театральными подмостками", на которых разыгрывается представление, почти не зависящее от воли единичного и слабого "я"»3. Именно этим Ла-динский больше всего отличался от своих эмигрантских сверстников, а также метрическим репертуаром, полагает О. А. Коростелёв.
Первый сборник поэта «Черное и голубое: Стихи»4 включал 42 стихотворения и о нем отозвались почти все именитые критики эмиграции. «Гибок, легок и точен стих - по преимуществу ямбический; рифмы богаты, но вместе с тем их нарядность незаметна, как незаметно щегольство очень хорошо одетых людей. Язык Ладин-
1 Ладинский А. XV легион. - Париж, 1937.
2 Ладинский А. Голубь над Понтом. - Таллин: Русская книга, 1938
3 Хазан В. Remarques // Toronto Slavic quarterly. - Toronto, 2002. - № 2. -Режим доступа: http://www.utoronto.ca/tsq/02/hazan.shtml
4 Ладинский A. Черное и голубое: Стихи. - Париж: Современные записки,
1930.
ского прекрасен...»1, - писал В. Набоков (Сирин), назвавший самым совершенным в сборнике стихотворение, обращенное к Пушкину - «Поэту». Г. Адамович в «Литературных заметках» отметил, что в глубине поэзии Ладинского «лежит легкое, чистое, даже чуть-чуть принаряженное видение мира», а его стихи «похожи на какой-то романтический балет. в них все волшебно, наивно, нежно, размеренно, меланхолично. Это не совсем "жизнь", это скорее "представление", - ни автор, ни читатель на этот счет не обманы-ваются»2. Критик особо выделял стихотворение «Отплытие» («Мы собираемся в дорогу.») как самое удачное: «Интересна у Ладинского боязнь "отвлеченности": образы у него возникают сами собой всякий раз, как надо передать чувство, ощущение, мысль. Он иллюстрирует чувство и мысль, вместо того чтобы выразить их»3 В. Вейдле заметил в стихах сборника влияние Гумилёва, а Г. Струве, развивая эту тему, писал: «Ладинский вслед за Гумилёвым продолжает в русской поэзии линию мужественности: его муза "не жалуется на невзгоды" и "бредит о войне", его стихи "под призрачный галоп копыт" шевелит "ветерок с полей сражений"»4. М. Слоним обратил внимание на влияние О. Мандельштама и отчасти В. Ходасевича. Вся прелесть поэзии Ладинского, по мысли критика, «в поэтическом ощущении действительности, в том условном и по-своему окрашенном восприятии мира, который не имеет ничего общего с описательным реализмом, в той повышенной эмоциональности, которая придает изменчивую и волнующую жизнь строкам "Черного и голубого"»5. Вполне одобрительно о книге отозвались К. Мочульский. П. Пильский и М. Цетлин.
Весьма благосклонно критика встречала и следующие сборники: «Северное сердце: Вторая книга стихов»6, «Стихи о Европе:
1 Сирин В. [Рец.] // Руль. - Берлин, 1931. - 28 янв.
2
Адамович Г. Литературные заметки // Последние новости. - Париж, 1931. -
29 янв.
3 Адамович Г. Литературные беседы // Звено. - Париж, 1927. - 24 апр.
4 Струве Г. Заметки о стихах // Россия и славянство. - Париж, 1931. -28 марта.
5 Слоним М. [Рец.] // Воля России. - Прага, 1931. - № 1/2. - С. 189-191.
6 Ладинский А. Северное сердце: Вторая книга стихов. - Берлин: Парабола,
1931.
Третья книга стихов»1, «Пять чувств: Четвертая книга стихов»2. Г. Адамович и П. Пильский обратили особое внимание на трепетное упоминание Лермонтова в сборнике «Стихи о Европе» - двухчастное стихотворение «По небу полуночи...» («Все та же скука мира.», «Кто знает - житель рая.»), а также в «Стихах о Кавказе» из сборника «Пять чувств».
Единственный послевоенный поэтический сборник Ладин-ского «Роза и чума: Пятая книга стихов»3 вышел в условиях почти полного прекращения эмигрантской печати, поэтому критических откликов на него практически не было. Ю. Иваск в обзоре новых сборников поэзии заметил, что в своей пятой книге стихов Ладин-ский, «вопреки своей натуре, пытается высказать "патриотизм" по "социальному заказу"». «За последние годы он возненавидел Запад, но как поэт он навсегда останется в памяти как русский рыцарь Европы. На родине ему ближе всего были образы Киевской Руси (царевна Анна, Ярославна) и Петербургской империи. О советской России он имеет самое смутное и превратное представление»4.
Т.Г. Петрова
2011.03.029. ИТАЛЬЯНСКАЯ ТЕМА В ТВОРЧЕСТВЕ ИОСИФА БРОДСКОГО. (Сводный реферат).
1. ДЖУЛИАНИ Р. «Поговорим о Риме»: Николай Гоголь и Иосиф Бродский // Toronto Slavic quarterly. - Toronto, 2009. - N 30. - Режим доступа: http://www.utoronto.ca/tsq/30/guliani30.shtml
2. ПРОЗОРОВА Н. В тени Данте: А. Блок и И. Бродский // Toronto Slavic quarterly. - Toronto, 2010. - N 31. - Режим доступа: http:// www.utoronto.ca/tsq/31/prozorova31.shtml
Гоголевская традиция, замечает итальянская славистка Рита Джулиани (1), глубоко укоренилась в русской литературе, проявившись не только в прозе и драматургии, что вполне объяснимо, но и в поэзии. Гоголевские мотивы и приемы ясно различимы в
1 Ладинский A. Стихи о Европе: Третья книга стихов. - Париж, 1937.
2
Ладинский A. Пять чувств: Четвертая книга стихов. - Париж: YMCA-Press, 1938.
3
Ладинский A. Роза и чума: Пятая книга стихов. - Париж: Рифма, 1950.
4 Иваск Ю. Новые сборники стихов // Новый журнал. - Нью-Йорк, 1951. -№ 25. - С. 302-303