Научная статья на тему '2006. 03. 019. «Толстой - это целый мир»: ст. И исслед. / сост. : бурнашева Н. И. , Клейменова Р. Н. ; отв. Ред. Бурнашева Н. И. - М. : Пашков дом, 2004. - 200 с'

2006. 03. 019. «Толстой - это целый мир»: ст. И исслед. / сост. : бурнашева Н. И. , Клейменова Р. Н. ; отв. Ред. Бурнашева Н. И. - М. : Пашков дом, 2004. - 200 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
80
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТОЛСТОЙ Л.Н
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2006. 03. 019. «Толстой - это целый мир»: ст. И исслед. / сост. : бурнашева Н. И. , Клейменова Р. Н. ; отв. Ред. Бурнашева Н. И. - М. : Пашков дом, 2004. - 200 с»

положение по отношению к добру, представая как его временное отсутствие, а не постоянная и независимая реальность. Как можно реже поэт старается обращаться к мотиву холода, символизирующему смерть, безразличие, апатию, бесчеловечность: в поэтическом мире Пушкина ему отводится более скромная роль, чем огню и свету. Для Пушкина сущность мира и человека - огонь: квинтэссенцию человека - душу, он, как и Гераклит (сходство, отмеченное еще М.О. Гершензоном), связывает со светом.

Т.Г. Юрченко

2006.03.019. «ТОЛСТОЙ - ЭТО ЦЕЛЫЙ МИР»: Ст. и исслед. / Сост.: Бурнашева Н.И., Клейменова Р.Н.; Отв. ред. Бурнашева Н.И. -М.: Пашков дом, 2004. - 200 с.

Названием книги послужили известные слова М. Горького: «Толстой - это целый мир». В сборник включены работы современных толстоведов, деятелей культуры и искусства; вводятся в научный оборот документы из архивных и книжных фондов музеев Л.Н. Толстого в Москве и в Ясной Поляне, музея П.И. Чайковского в Клину.

Открывает сборник выступление (воспроизведено по аудиозаписи) на заседании Общества любителей российской словесности 28 октября 2003 г. чл.-корр. РАН Л.Д. Громовой-Опульской (1925— 2003), по инициативе и под руководством которой в конце 1980-х годов началась работа над академическим Полным собранием сочинений Л.Н. Толстого. Ее памяти посвящена эта книга, включающая библиографию ее трудов, несколько последних фотографий и небольшую статью Г. В. Краснова о ее письмах.

В статье Народного артиста СССР Б.А. Покровского «Л. Толстой, опера, современность» речь идет не только о постановке «Войны и мира» на сцене Большого театра, но также о значении наследия писателя для современного музыкального и театрального искусства, для воспитания молодежи: «Творчество Л.Н. Толстого - часть нашей жизни» (с. 31); «он - вечно современный собеседник и воспитатель... Его недостаточно читать: его надо понимать, примерять на себя и оставить себе как часть натуры. А это - трудный процесс... Без Толстого не обойтись, как и без Пушкина или Шекспира» (с. 32).

«С разрешения автора» - с таким подзаголовком, как правило, при жизни Л.Н. Толстого печатались переводы его произведений. И так названа статья Л.М. Кулаевой о первом издателе и переводчике сочинений писателя на немецкий язык Рафаиле Лёвенфельде, о его переписке с семьей Толстых и работе над биографией писателя. Здесь впервые в русском издании опубликовано несколько писем Лёвенфельда в Ясную Поляну, но главное - около двух десятков писем к нему из Ясной Поляны в Германию. Среди них - неизвестное прежде в России письмо Толстого (от 26 июня 1893 г.) с просьбой внести исправления в перевод его трактата «Царство Божие внутри вас», над которым писатель тогда работал, а также 13 писем С. А. Толстой и письма 1890-1898 гг., написанные по поручению Л. Толстого его дочерьми и другими обитателями Ясной Поляны. В них воссоздается атмосфера 1890-х годов, сообщаются некоторые подробности работы писателя над сочинениями тех лет.

Л.Н. Толстой-читатель характеризуется в статьях сборника, раскрывающих связи писателя с явлениями мировой литературы (авторы - Г.В. Алексеева, Н.И. Бурнашева, А.Н. Полосина, сотрудник музея-усадьбы «Ясная Поляна»). Произведения Вольтера, роман У. Теккерея «Ярмарка тщеславия», сочинения Э. Синклера рассматриваются с точки зрения их «сопряжения» с творчеством Толстого. Воссоздается своеобразный диалог в «большом времени», и в этот диалог вовлечены не только художественные произведения, но и дневники, письма, записные книжки, воспоминания, пометы на изданиях сочинений, хранящихся в яснополянской личной библиотеке писателя.

«Отовсюду протянуты к нему живые трепетные нити», - писал М. Горький об отношениях Толстого с современным миром. Это подтверждает статья К. Лепиловой (Остравский университет) «Сочинения Л.Н. Толстого в Чехии: Переводы, литературная критика, проблемы научного изучения». «Для чешского читателя Лев Толстой - один из самых любимых писателей» (с. 103), - таким признанием автор вводит в проблематику чешского толстоведения, рассказывая о переводах (более чем за сто лет), об изданиях сочинений русского классика, о театральных постановках и киноверсиях, о работах исследователей. «Несмотря на то, что новые современные технологии в области культуры и информации все

активнее атакуют читателя, в Чехии для людей интеллектуальной сферы и для специалистов Л.Н. Толстой всегда остается символом художника жизни, философа, публициста, творчество которого в мировой литературе снова и снова способно побеждать время и пространство» (с.110).

Об отношении Л.Н. Толстого к поэтическому творчеству его старшего современника речь идет в статье, озаглавленной стихотворной строкой А.С. Хомякова «И зажжется их огнями сердца дремлющая мгла» Автор - Л.С. Дробат, сотрудник музея-усадьбы «Ясная Поляна». Небольшая книжка стихов поэта сохранилась в яснополянской библиотеке со следами ее чтения Толстым. Отчеркнутые строки, загнутые уголки, значки на полях - все это свидетельствовало о внимании писателя к поэтическому сборнику: его привлекла, например, отчетливо выраженная мысль о том, что человек, как часть природы, представляет собой «Смешение небес и ада / Слияние лучей и тьмы.» (с. 119). Писатель особо выделил стихотворение «Звезды» (1853), где открывается «бездонный мир человеческой души, погруженной в бесконечную мудрость евангельских истин» (с. 121). Толстой с уважением относился и к славянофильским взглядам Хомякова, проявлял интерес к его учению о Церкви.

Работа над важными для позднего Толстого книгами «Мысли мудрых людей на каждый день», «Круг чтения», «Путь жизни» и др., ставшими средоточием творческой энергии писателя на рубеже веков, рассматривается в статье сотрудника музея-усадьбы «Ясная Поляна» Н.А. Никитиной «Афористическая мысль Льва Толстого». Автор полагает, что определяющим было «стремление писателя обратиться к давней литературной традиции, восходящей к таким отечественным памятникам письменности календарного типа, как "Четьи-минеи", "Пролог", "месяцесловы" и др. Схема, апробированная столетиями, казалась ему наиболее удачной и подходящей для самых разных читателей: от крестьян до интеллигенции» (с. 128). Ежедневно Толстой делал выписки, а результатом этого труда явились его антологии: «Мысли мудрых людей на каждый день» (1903) и «На каждый день: Учение о жизни, изложенное в изречениях, взятых у мыслителей разных стран и разных веков» (1909). Он «создавал свою коллекцию для всех как своеобразную звездную карту» (с. 129), помогающую людям перешагнуть в но-

вый век, все более и более пугающий и тревожный. Сознание, что «его изборники душеполезны», делало эту работу «радостной» (с. 142).

Новые документы публикуются в статье «Чайковский и Толстой: Еще раз о встрече двух художников». Автор - П.Е. Вайдман, хранитель архива композитора в Государственном доме-музее П.И. Чайковского в Клину. Известно, что Л. Толстой занимал особое место в жизни композитора, и это нашло отражение в его дневниках, письмах и творчестве. Чайковский упоминал имена двух гениев рядом с именем Христа и размышлениями о его вероучении -это были Моцарт и Толстой. Причем Моцарта, гениального художника XVIII в., он называл «Христом музыкальным», а своего современника Л. Толстого, «осознавая масштабы его личности, философскую, нравственную высоту его убеждений и всю глубину их, Чайковский... поднимал на совершенно недосягаемую высоту» (с. 146). Однако до сих пор окутан тайной факт знакомства Толстого и Чайковского, поскольку и по сей день не установлена точная дата их встречи (или встреч). Неизвестно, что послужило поводом для знакомства, кто был инициатором первой (единственной?) встречи, о чем они говорили и как отразилась встреча на их дальнейшей творческой судьбе. Нет сведений и о том, кем была подобрана музыкальная программа консерваторского концерта в честь писателя, почему именно эти произведения исполнялись для Толстого? Эти и другие вопросы, связанные с историей знакомства писателя и композитора, рассматриваются в статье на основе анализа архива П.И. Чайковского, его дневников, записных книжек, писем, а также помет на страницах книг и журналов из личной библиотеки композитора.

Документальные материалы толстовского архива использованы в статье «Начало издательской деятельности С.А. Толстой». Автор статьи - Т.Г. Никифорова, хранитель рукописей писателя в Государственном музее Л.Н. Толстого. До 1885 г. писатель продавал право печатания своих произведений разным издателям (среди них - А.И. Давыдов, Ф.Т. Стелловский и др.). В том же году впервые вышло собрание сочинений, изданное С. А. Толстой. Это было пятое издание, если считать, начиная с первого издания А.И. Давыдова (1856). Его важным отличием было включение некоторых незавершенных произведений писателя, а также публика-

ция романа «Война и мир» по первому и второму отдельным изданиям, однако при сохраненном делении на четыре тома, как в третьем и четвертом изданиях. Существенно и то, что в пятом издании были восстановлены фрагменты текста на французском и немецком языках, а также авторские рассуждения, снятые в издании 1873 г. Впервые С.А. Толстая стала сверять тексты печатаемых сочинений с текстами их первых публикаций, а затем и с рукописями, внося необходимые исправления. Практически вся работа, начиная от деловых бумаг и кончая чтением корректур и распространением тиража, была на плечах издательницы, хотя Толстой внимательно следил за первыми шагами жены в издательском деле. В подготовке следующих изданий он уже не принимал участия. С. А. Толстой пришлось столкнуться и с цензурным ведомством, и даже с К.П. Победоносцевым. Описание встречи с обер-прокурором Святейшего синода и пространное письму к нему завершают историю первого издательского опыта С.А. Толстой.

Об истории и традициях изучения творчества Толстого в отечественной школе рассказано в статье А.М. Антиповой (Уссурийский педуниверситет). Автор концентрирует внимание на трудностях, возникающих в процессе работы с произведениями Л. Толстого в школе, на новых методических идеях и рекомендациях в области преподавания литературы.

Книга иллюстрирована редкими фотографиями Л. Толстого, П. Чайковского, Р. Лёвенфельда, фотографиями рукописей и изданий сочинений писателя. Завершают сборник: «Указатель произведений Л.Н. Толстого», «Указатель имен».

А.А. Ревякина

2006.03.020. БУРНАШЕВА НИ. «...ПРОЙТИ ПО ТРУДНОЙ ДОРОГЕ ОТКРЫТИЯ.»: ЗАГАДКИ И НАХОДКИ В РУКОПИСЯХ ЛЬВА ТОЛСТОГО. - М.: Флинта: Наука, 2005. -368 с.

Книгу доктора филол. наук Н.И. Бурнашевой (проф. МАРХИ) открывает краткое вступление «От автора», где речь идет о науке, занимающейся исследованием огромного рукописного наследия Л.Н. Толстого, об искусстве чтения его автографов. Основой исследования стали рукописи трилогии «Детство. Отрочество. Юность», кавказских и севастопольских рассказов, «пушкинского»

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.