2000.03.015. ШИЛОВ А.Л. ЗАМЕТКИ ПО ИСТОРИЧЕСКОЙ ТОПОНИМИКЕ РУССКОГО СЕВЕРА. - М.: Наука и техника, 1999. - 100 с.
Книга содержит 14 главок, распадающихся по своей тематике на отдельные блоки. Первый из них может быть условно назван историческим.
"Что такое река Ваги? (комментарий к Иордану)". На основе данных археологии, палеогеографии и палеоклиматологии обосновывается тождество "обширнейшего углубленного в земной круг озера" (расположенного к востоку от Скандинавии), из которого "река Ваги, волнуясь, извергается... в океан" с Ладожским озером и рекой Невой.
"О времени возникновения названия Новгород (Новгород Великий)". Анализ русских, арабских, скандинавских и византийских источников и данных археологии приводит автора к заключению, что название Новгород возникло в конце Х в., точнее - в конце 80-х - начале 90-х годов этого века и относилось к первоначальному Детинцу.
Наибольшей по объему является глава "Вновь о локализации пунктов Устава Святослава Ольговича", содержание которой явствует из названия. Основой для локализации некоторых "темных" пунктов Устава (в Отмине, оу Поме. оу Печснича, оу Еми) и перелокализации таких пунктов, как на мори, па Спиркове, в Онеге ни Волдутове погосте, оу Порогопустъць служили, в первую очередь, данные археологических изысканий (Н.А.Макаров, А.М.Спиридонов) и результаты реконструкции трасс водно-волоковых путей в Заволочье по данным топонимии и письменным источникам.
Следующие три главки образуют "этнонимический" блок.
"О возможном происхождении этнонима Чудь". Рассмотрены различные гипотезы о происхождении этнонима Чудь и его первоначальном значении (у восточных славян). Наиболее обоснованным признано мнение К.Виклунда: русское чюдь, саамское чуддэ отражают самоназвание древнего финского населения Северной Руси. Принимая во внимание архаичность языков, на которых говорили различные группы чуди, произведена "обратная реконструкция" этнонима ^и^^иИ в соответствии с известными законами эволюции фонем прибалийско-финского языка-основы. Эта реконструкция привела к современному пр.-фин. "волк".
"Древняя этническая граница в Северном Приладожье". В
Северном Приладожье обнаружен узкий ареал гидронимов с основой Кат-. Предположено, что он маркирует древнюю этническую границу (наличие такой границы подтверждается археологически и лексически). Топооснова сопоставлена с фин., кар. Kainuu "обитатели СевероВосточной Приботнии" (др.-рус. Каяно-море) и kainu "долина, низина". Западной (именующей) стороной полагаются древние карелы; восточной (именуемой) стороной - древние вепсы или какая-то предшествующая им (на данной территории) иная финская группа.
"Вирачи - древние жители Русского Севера?" Групповое именование вирачи - о каком-то чужом народе (Архангельская обл.) сопоставлено с рядом топонимов Северной Руси и с пр.-фин. vieras, vierus, vierаz "не свой, чужой". Сделан вывод о том, что к этому именованию имеет отношение летописная Чудь - либо как именующая (например, саамов), либо как именуемая (карелами или вепсами) сторона. В пользу последнего говорит семантическое совпадение пр.-фин. слова и др.-рус. чюдь (осмысляемого как родственного с чужой), притом, что нам неизвестно именование древней чуди прибалтийскими финнами.
Наибольшим по числу разделов является блок, содержащий этимологические этюды об отдельных названиях Русского Севера.
"Неглинки и Меглинки". Ареал названий с основами Негл-, Мегл-, Мигл- отчетливо демонстрирует финно-угорские истоки их происхождения, хотя некоторые из них восходят, видимо, не непосредственно к языку-источнику, а к русскому заимствованию негла/мегла/мигловина "лиственница" (реже "сосна"). Рассмотрен и вопрос о реальности топонимов, содержащих отрицание какого-либо качества у географического объекта.
"Шуя: не левая, не болотная, какая же?" На примере двух рек Шуя в Карелии демонстрируется вероятная гетерогенность северорусского ареала гидронимов Шуя (при том, что в языковом отношении все эти названия являются финно-угорскими). Если для Шуи Беломорской (или Карельской) этимология из кар. sm "болото" представляется вполне допустимой, то для названия Шуи Онежской следует искать иное объяснение (сам автор склоняется к ливвик. sua, sua "глубокая").
"Олонец - Аунус". Самое старое (согласно письменным источникам) название Карелии является и одним из наиболее загадочных. Русское Олонец (г. и р. - ныне Олонка) предположительно возводится к
саам. *Vtiolenze "Нижняя (река)" со ссылкой на карельское название среднего и нижнего течения Олонки: Alavoine "Низовье". Фин. Aunus, кар. Anus "г. Олонец; западная часть Олонецкого перешейка" также полагается саамским по происхождению, но точный источник автор предложить затрудняется.
В очерке "Синяя Мукса" предложена этимология названий пор. Синамус и оз. Синемукса, опирающаяся на характер русла соответствующего участка реки Видлица и предполагаемую парность названий соседних порогов Синамус (*Симанус) и Пярзамус, которые выводятся из саамских слов со значением соответственно "младший" и "старший".
В главе "Нерова - Нарова - Нарва" опровергается известная этимология Л.Кеттунена (из вепсского narvaine "дверной порог") и предлагается иное решение, основанное на наблюдениях над характером рек и озер Русского Севера с подобными названиями (наличие бифуркаций). Эти названия возводятся к пр.-фин. nааrvа и под., означающему "пах", а в топонимах "раздвоение" (такова и эстонская Нарва, в своем устье протокой Россонь соединяющаяся с Лугой). Указано, что эст. narmе "пах" объясняет и др.-рус. Нерома - вариант этнонима Нерева, относившегося к принарвской чудской группе.
Особняком стоит глава "Анатомические термины в топонимии Карелии и Кольского полуострова". Здесь рассмотрены (с приведением конкретных примеров) случаи употребления терминов, обозначающих части тела людей и животных в качестве географических детерминантов в составе русских, прибалтийско-финских и саамских топонимов. Отмечено, что словари далеко не всегда дают "географическое" значение тех или иных "анатомических" лексем. На основании топонимического материала показана активность термина "ухо" (пр.-фин. korva, саам. pel'l'a) в значении "залив реки, озера", что совпадает с функционированием слова кулак "ухо" в тюркской топонимии. Высказано сомнение относительно исконно русского происхождения термина губа "морской залив".
Последние разделы книги являются полемическими. "Заметки буквоеда (по поводу книги Э.Вартатьяна)" посвящены разбору ошибок (лингвистического, исторического и географического характера), недостоверных и устаревших сведений в популяризаторской книге Э.А.Вартаньяна "История с географией или имена собственные на карте мира во времени и пространстве".
В главе "О балтийских следах в топонимии Северной Руси (к статье В.Н.Топорова)" высказываются сомнения по поводу балтской атрибуции таких названий Русского Севера, как Меглинка, Вельгуя. Волдомица, Колпино, Мда, Вишера, Мста, Валдай, Лидь, Реполка, Оредеж, Луга и некоторых других. По мнению автора, гораздо более вероятно (в некоторых случаях - бесспорно) их финно-угорское или славянское происхождение. Высказаны некоторые соображения о критериях достоверности топонимических этимологии на территориях, лежащих вне исторически известной области распространения тех или иных языков.
Список литературы (источники и публикации) содержит 233 наименования.
И.Г.Добродумов