Научная статья на тему '13-й конгресс Международного союза германистов'

13-й конгресс Международного союза германистов Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
141
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по искусствоведению , автор научной работы — Баева Галина Андреевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «13-й конгресс Международного союза германистов»

2016

ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

Сер. 9

Вып. 4

ХРОНИКА, ОБЗОРЫ, РЕЦЕНЗИИ

УДК 811.11-112 Г. А. Баева

13-Й КОНГРЕСС МЕЖДУНАРОДНОГО СОЮЗА ГЕРМАНИСТОВ

В августе 2015 г. в г. Шанхае на базе университета Тунцзи состоялся 13-й Международный конгресс германистов, регулярное проведение которого имеет уже 60-летнюю историю.

Решение о создании Международного союза германистов было принято в 1951 г. на Международном Конгрессе современных языков и литератур, проходившем во Флоренции. И уже в 1955 г. состоялся Первый международный конгресс германистов, в котором приняло участие 192 германиста из 23 стран, работало 2 секции («Литературный язык и диалекты» и «Литература 19 в.»), было заслушано 35 докладов.

Затем германисты всего мира стали собираться каждые пять лет в различных городах не только Европы, но Америки и Азии: Копенгаген, Дания (1960 г.), Амстердам, Нидерланды (1965 г.), Принстон, США (1970 г.), Кембридж, Великобритания (1975 г.), Базель, Швейцария (1980 г.), Геттинген, Германия (1985 г.), Токио, Япония (1990 г.), Ванкувер, Канада (1995 г.), Вена, Австрия (2000 г.), Париж, Франция (2005 г.), Варшава, Польша (2010 г.), Шанхай, Китай (2015 г.).

За исключением конгрессов в Кембридже и Базеле, все остальные проходили под определенным девизом, вокруг которого выстраивалась основная тематика докладов и соответственно направления работы секций. В Париже, например, основной темой была «Германистика в конфликте культур», в Варшаве — «Многообразие и единство германистики в мире», в Шанхае —«Германистика между традицией и инновацией».

Число участников росло от конгресса к конгрессу. Так, в Ванкувере, через 40 лет после создания Союза, в конгрессе приняли участие 630 германистов, в 38 секциях было заслушано 610 докладов; в 2000 г. в Вене собрались уже 1700 германистов, в 2015 г. в Шанхае было заявлено более 1000 докладов из 69 стран. Среди них — более 20 участников из России.

Работа конгресса традиционно состоит из общих, пленарных и секционных заседаний. В Шанхае было проведено четыре основных пленарных заседания, посвященных следующим проблемам: «Языкознание между традициями и инновациями», «Насколько традиционно и современно германистическое литературоведение?», «Гете и Конфуций — немецко-китайский взгляд на многоязычие», «Мультимодальность, интермедиальность и вызовы новых средств массовой коммуникации».

Основные доклады заслушивались на секционных заседаниях. Обязательным условием для работы секции традиционно является наличие минимум трех координаторов, представляющих германистику различных стран, которые за два года до проведения конгресса объявляют тему, предоставляют аннотацию к ней и должны собрать минимум 10 участников, чтобы зарегистрировать секцию, подготовить к публикации тезисы докладов и организовать работу секции в рамках конгресса. Тема секции в целом и отдельные доклады утверждаются

© Санкт-Петербургский государственный университет, 2016

170

DOI: 10.21638/11701^^9.2016.413

Президиумом конгресса. Таким образом, работа координаторов начинается задолго до проведения конгресса и продолжается после его окончания почти в течение года. Последний этап работы состоит в подготовке рукописей к публикации, которая обычно осуществляется издательством Петера Ланга в виде многотомных «Актов Конгресса германистов». Например, материалы Конгресса в Варшаве были отражены в 19 томах.

Специфика подготовки и проведения конгрессов дает возможность привлечь широкий круг германистов: от маститых мэтров — создателей основополагающих трудов по немецкой филологии до начинающих молодых исследователей, аспирантов и докторантов. Конгресс предоставляет единственную в своем роде возможность встретиться с коллегами действительно со всего мира. Эти встречи и контакты способствую развитию творческих научных связей, созданию и осуществлению общих проектов, обмену студентами, проведению совместных конференций и т. п.

Секционная работа на 13-м Конгрессе строилась в рамках четырех направлений, внутри которых были созданы секции, посвященные отдельным проблемам:

А — Языкознание (13 секций),

В — Литературоведение (30 секций)

С — Культура и коммуникация (5 секций)

D — Лингводидактика (12 секций).

Как видно, всего работало 60 секций, причем наиболее востребованным и широко представленным оказалось литературоведение — 30 секций. Литературоведческое доминирование было характерно практически для всех предыдущих конгрессов. Спектр рассматриваемых проблем очень разнообразен, он включал и отдельных авторов, и целые течения, современную литературу и средневековую литературу, проблемы авторства и издания рукописей. Отдельные секции посвящали свои заседания, например, мифам и истории в литературе, лжи и правде, фактам и фикции, экспериментам в современной литературе и, конечно, китайско-(азиатско)-немецким литературным связям.

Востребованным направлением оказалась лингводидактика с достаточно широким спектром проблем: от билингвизма до преподавания фонетики, от формирования коммуникативных компетенций до создания новых учебников для дистанционного обучения, от языковой политики и особенностей обучения в отдельных странах до новейших методик обучения, от глобализации обучения и культурного диалога до обсуждения содержания обучения в конкретных случаях.

Интерес к этому направлению поддерживался еще и тем, что многие известные немецкие германисты выступали с докладами как раз в этих секциях, например директор Института Немецкого языка проф. Людвиг Айхингер, проф. Ульрих Аммон, проф. Армин Буркхардт и др.

В лингвистических секциях обсуждались как общелингвистические проблемы (дискурс и текст, соотношение диахронии и синхронии, язык молодежи и новых средств коммуникации), так и частные вопросы немецкой грамматики: каузативные конструкции, функции степеней сравнения, коннекторы, категория вежливости, партитивные конструкции, особенности развития немецких диалектов и др.

Направление «Культура и коммуникация» обсуждало на своих секционных заседаниях проблемы интертекстуальности и межкультурных связей в научном дискурсе. Отдельная секция с 26 докладами была посвящена кулинарии, она называлась «Культура — коммуникация — кухня».

Особенностью любого Международного конгресса германистов является национальная составляющая, определяемая страной проведения конгресса. В последнем случае это была китайская и, шире, азиатская специфика, которая прослеживалась во многих сравнительно-сопоставительных докладах всех направлений.

На конгрессах такого уровня всегда предусматриваются культурные мероприятия, которые обычно готовят консульства немецкоязычных стран, приглашая выступить популярных писателей, поэтов, музыкантов. В этом году к таким мероприятиям присоединилось и кон-

сульство Бельгии. Однако самым красочным, разнообразным, масштабным и информативно насыщенным был вечер китайской культуры.

Для цитирования: Баева Г. А. 13-й конгресс Международного союза германистов // Вестник СПбГУ Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2016. Вып. 4. С. 170-172. DOI: 10.21638/11701/ spbu09.2016.413.

For citation: Baeva G. A. 13th Congress of International Union of Germanists. Vestnik SPbSU. Series 9. Philology. Asian Studies. Journalism, 2016, issue 4, pp. 170-172. DOI: 10.21638/11701/spbu09.2016.413.

Статья поступила в редакцию 8 декабря 2015 г. Статья рекомендована в печать 27 июня 2016 г.

Контактная информация:

Баева Галина Андреевна — доктор филологических наук, профессор, Санкт-Петербургский государственный университет, Российская Федерация, 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7-9; g.baeva@spbu.ru

Baeva Galina A. — Doctor of Philology, professor, Saint Petersburg State University, 7-9, Universitetskaya emb., St Petersburg, 199034, Russian Federation; g.baeva@spbu.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.