Научная статья на тему 'Взлет и падение тони Эбботта. Часть i: внутриполитическая ситуация'

Взлет и падение тони Эбботта. Часть i: внутриполитическая ситуация Текст научной статьи по специальности «Политологические науки»

CC BY
166
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АВСТРАЛИЙСКИЙ СОЮЗ / Э. ДЖ. (ТОНИ) ЭББОТТ / ЛИБЕРАЛЬНАЯ ПАРТИЯ АВСТРАЛИИ (ЛПА) / М. ТЕРНБУЛЛ / АВСТРАЛИЙСКАЯ ЛЕЙБОРИСТСКАЯ ПАРТИЯ (АЛП) / БИЛЛ ШОРТЕН / НЕЛЕГАЛЬНАЯ ИММИГРАЦИЯ / БОРЬБА С ТЕРРОРИЗМОМ / ЭКОНОМИКА / THE COMMONWEALTH OF AUSTRALIA / THE LIBERAL PARTY OF AUSTRALIA / A. J. (TONY) ABBOTT / MALCOLM TURNBULL / THE AUSTRALIAN LABOR PARTY (ALP) / BILL SHORTEN / ASYLUM SEEKERS / DOMESTIC TERRORISM / ECONOMY

Аннотация научной статьи по политологическим наукам, автор научной работы — Скоробогатых Наталья Сергеевна

Взлет и падение Тони Эбботта. Взлет и падение Тони Эбботта. Часть 1. Внутриполитическая ситуация Статья посвящена анализу основных проблем, с которыми столкнулся лидер Либеральной партии и премьер-министр Австралии Э. Дж. Эбботт. В части 1 рассматриваются основные направления внутренней политики его кабинета в период 2013-2015 гг.: вопросы регулирования въезда в страну, борьба с угрозами со стороны исламских экстремистов, экономические трудности и попытки их преодоления.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Rise and Fall of Tony Abbott

The paper is devoted to the main aspects of Abbott’s Government policy. Part 1 examines the internal policy problems that were central for the coalition government led by Tony Abbott in 2013-2015: people arrived uninvited by boat, measures to cope with domestic terrorism, economic difficulties.

Текст научной работы на тему «Взлет и падение тони Эбботта. Часть i: внутриполитическая ситуация»

ЮГО-ВОСТОЧНАЯ АЗИЯ: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ

_Выпуск ХХХ (№ 30, 2016)_

© Скоробогатых Н. С.

ИВ РАН

ВЗЛЕТ и ПАДЕНИЕ ТОНИ ЭББОТТА

В преддверии грядущих в 2016 г. федеральных выборов в Австралийском Союзе (АС) многие аналитики пытаются предугадать их исход, и в этой связи судьба человека, возглавлявшего правительство страны всего два года - чуть больше половины положенного ему срока - в 2013-2015 гг., представляет несомненный интерес. «Фактор» Энтони Джона Эбботта или, как привыкли называть его австралийцы, Тони Эбботта, может оказать определенное влияние на результат электоральной гонки. Данная статья - попытка проследить путь этого политика, который за небольшое время пребывания на вершине власти из «героя консерваторов» превратился в «разбойника-душителя» 1.

Часть I: Внутриполитическая ситуация

О том, кто такой бывший лидер Либеральной партии Австралии (ЛПА) Э. Дж. Эбботт и как он стал премьер-министром, подробно описано в моей предыдущей статье . Здесь уместно лишь вспомнить, что в сентябре 2013 г. избиратели проголосовали не столько за партии коалиции, которую он возглавлял, сколько за стабильное правительство, против утонувшей во внутрипартийных склоках Австралийской Лейбористской Партии (АЛП). По всеобщему мнению, электорат был «сыт по горло отсутствием единства и внутренней борьбой в партии лейбористов». Новый же премьер-министр обещал править «без сюрпризов», основываясь на достаточно умеренной программе: остановить поток нелегальных беженцев на северных границах Австралийского Союза (АС), отменить непопулярные налоги на выбросы углерода и горнодобывающие корпорации, сбалансировать бюджет3.

Расклад сил в парламенте не предвещал легкой жизни новому кабинету министров: если в нижней палате у правительства было рабочее большинство (90 мест из 150), то в сенате

представители АЛП, Австралийских Зеленых (АЗ), Объединенной Партии Палмера (ОПП) и независимых могли легко блокировать его инициативы. Состоявшиеся 30 июня 2014 г. промежуточные выборы только усугубили ситуацию, приведя в сенат еще больше представителей малых партий и из 76 мест оставив у коалиции только 334. Таким образом, при практически полной свободе рук в нижней палате контроля над верхней палатой у Эбботта не было.

Следует отметить, что в прессе и обществе почти все шаги его правительства встречались с большой настороженностью. Недовольство вызывал состав кабинета министров, где было мало представительниц слабого пола и отсутствовали министры, ответственные за науку, изменение климата, положение женщин, детей, бездомных, мультикультурализма и т.п. А появление должности ответственного за охрану границ расценивалось как проявление махрового консерватизма премьер-министра. Комментарий обозревателей звучал как вердикт: кабинет Эбботта «консервативнее, чем его нация»5. Пожалуй, только назначение на пост генерал-губернатора боевого и очень популярного генерала, кавалера Ордена Австралии и Военного Креста сэра Питера Косгроува было воспринято без особых возражений.

В результате через полтора года пребывания у власти - то есть половины срока до следующих выборов - из-за мощного сопротивления в сенате удалось воплотить в жизнь только 20% обещанного в ходе предвыборной кампании 2013 г.; остальное оставалось либо в процессе доработки и коррекции, либо вовсе оказалось невыполнимым. Среди 13 выполненных обязательств главное место занимали: отмена налогов на выбросы углерода и на горнодобывающие компании; создание Консультативного совета по делам аборигенов при премьер-министре; расследование коррупции в профсоюзах и жилищной программы правительства К. Радда. Нарушено было 7 обещаний, в том числе: не повышать налоги, не давать права на постоянное проживание нелегальным иммигрантам, отложить на 2 года повышение взносов в пенсионный фонд, не закрывать часть программ по медицинскому страхованию, отменить статью 18С в Законе о расовой дискриминации6. Это неизбежно породило ощутимое

недовольство как общим, выдержанным в духе экономического рационализма, курсом правительства, так и самим его главой, часто дававшим весьма веские основания для жесткой критики.

В число самых болевых точек, вне сомнения, вошло урегулирование проблем с нелегальными беженцами. В ходе проведения начатой в сентябре 2013 г. масштабной операции «Суверенные границы» удалось существенно сократить число лодок, на которых индонезийские контрабандисты перевозили тех, кто по каким-либо причинам стремился избежать официальной процедуры въезда в АС7. Однако это повлекло за собой обострение отношений с правительством Индонезии, которое усмотрело в таком курсе вмешательство во внутренние дела своей страны8. В ходе непростых переговоров Эбботта с соседями удалось «покончить с негативной атмосферой и достичь понимания с Индонезией по вопросам претендентов на получение политического убежища», обе стороны согласились сотрудничать, и австралийцы заверили, что никакого нарушения суверенитета Индонезии не будет9. Но жесткий курс австралийского премьера на возврат лодок по-прежнему весьма непопулярен в Индонезии, и очередной раунд согласований начался с приходом к власти нового президента страны Иоко Видодо. Тот заявил, что считает неприемлемым вторжение австралийских ВМФ в индонезийские территориальные воды в процессе возврата лодок с нелегалами обратно к берегам его страны. В итоге все же удалось успокоить руководство в Джакарте и договориться об укреплении двусторонних экономических и военно-политических связей10.

К сентябрю 2014 г. число незаконных проникновений на территорию АС сократили: за 11 месяцев проведения новой политики только 7 лодок попали в территориальные воды АС. Однако размещение тех, кто все же попал в Австралию, в специальных центрах на соседних островах, а также не прекращавшиеся там бунты нелегалов вызвали протесты австралийской прогрессивной общественности. Правозащитники требовали пересмотреть систему содержания людей в лагерях временного размещения, да и постоянное вмешательство международных организаций и Высокого суда АС в эти вопросы не сделали жизнь правительства Эбботта легче11.

Лейбористы со своей стороны предложили компромиссную программу: поддержать меры правительства по ограничению контрабанды людьми - «разворачивать обратно лодки с соискателями убежища», но вместе с тем увеличить к 2025 г. до 27 тысяч в год (то есть постепенно удвоить по сравнению с 2015 г.) квоту на прием беженцев и улучшить ситуацию в центрах для содержания задержанных правонарушителей на островах Науру и Манус. Это, по их мнению, удовлетворило бы

12

большее число избирателей . Последней инициативой Эбботта в этой непростой ситуации стало вынужденное решение сразу принять 12 тысяч сирийских беженцев. Такой шаг стал реакцией на кризис, связанный с многотысячной волной мигрантов из стран Азии и Африки в Европе, когда общественное мнение в АС буквально заставило премьер-министра в начале сентября 2015 г. объявить о своем намерении дать убежище сирийским христианам. Впрочем, и это не успокоило правозащитников13. Вместе с тем, Эбботт попытался убедить тех избирателей (чьи симпатии к нелегальным мигрантам не столь велики), что его решение дать приют сирийцам не увеличит общего числа принимаемых в страну беженцев. Все эти колебания получили

14 А

весьма скептические отклики в прессе . А если учесть тот факт, что 26,2% взрослых, живущих за чертой бедности, прибыли в Австралию из стран, где английский не является государственным языком, картина получается весьма непригляд-

15

ная .

Еще более серьезная ситуация сложилась в связи с активизацией деятельности мусульманских экстремистов после решения правительства АС принять участие в борьбе против Исламского Государства (ИГИЛ). С сентября 2014 г. Эбботт ввел в Австралии режим высокого уровня угрозы терроризма; в ходе проведения массовых антитеррористических рейдов были задержаны десятки человек, связанных с подготовкой нападений, чтобы «шокировать и запугать общество»16. В прессе же об арестованных молодых мусульманах предпочитали либо умалчивать, либо объявляли их одиночками, попавшими под чужое влияние.

Параллельно правительство огласило серию поправок к законам о национальной безопасности: о запрете поездок в зо-

ны, подконтрольные экстремистам; о более жестком порядке надзора над компьютерными коммуникациями; об отказе в визах проповедникам экстремистских религиозных течений; об уголовной ответственности за «пропаганду терроризма»17. Оппозиция полностью поддержала эти меры, и только партия Австралийских Зеленых как всегда выступила против, усмотрев в

18

этом очередное «прогибание» под политику США .

В самый разгар споров о правомерности действий властей 15 декабря 2014 г. в центре Сиднея вооруженный террорист, иранский клирик Ман Харон Монис взял в заложники посетителей и персонал кафе «Линдт». В ходе их освобождения погибли два заложника и сам террорист. Проведенное официальное расследование случившегося привело к нелегкому и печальному выводу: причины разгула экстремизма лежат не только в доступности пропаганды ИГИЛ и деятельности его эмиссаров и приверженцев, а заключены еще и в самих основах системы обеспечения правопорядка и национальной безопасности в

АС19. Эбботт оценил сложившуюся ситуацию более откровенно: «Абсолютно ясно, что система провалилась». Он настаивал на необходимости ужесточения законов о визах, гражданстве, контроле над освобождением под залог и призвал

сбалансировать права и свободы индивидуума с правом обще-

20

ства на безопасность . В бюджете 2015 г. было предложено ассигновать на проведение антитеррористических мер 450 млн

*

австралийских долл. дополнительно к 630 млн долл. на нужды национальной безопасности21.

Однако попытка изменить закон о гражданстве стала камнем преткновения. Особенно рассердили правозащитников, добивавшихся безопасного и без последствий возвращения в АС участников боевых действий из стран Ближнего Востока, следующие слова Эбботта: «Если вы отправляетесь за границу убивать невинных людей во имя неправильно нацеленного фундаментализма и экстремизма, если вы отправляетесь за границу, чтобы стать исламским киллером, что ж, мы вряд ли собираемся приветствовать вас по возвращении в эту страну...

Здесь и далее данные по финансированию приводятся в австралийских долларах.

Австралийский народ хочет видеть свою страну безопасной, и

тот, кто был террористом за рубежом, может очень легко стать

22

террористом здесь, в Австралии» . В ответ на эту справедливую оценку лидеры исламских общин заявили, что их единоверцев «лишили гражданских прав», хотя правительство должно работать по вовлечению их в общество; а «атаки премьер-министра и высших министров на мусульман заставляют их чувствовать себя более маргинализированными и отверженны-

23

ми» . Оппозиция также усомнилась в конституционности подобных мер, и это в свою очередь подвигло Эбботта заявить, что его противники «расстилают красную дорожку перед террористами». Впрочем, даже внутри кабинета министров этот шаг был воспринят неоднозначно: главный соперник Эбботта в борьбе за пост лидера ЛПА М. Тернбулл поставил вопрос о законности таких действий, хотя правительство ссылалось на аналогичный опыт Великобритании24. В ходе обсуждения в парламенте вопроса о допустимых рамках лишения гражданства лиц с двойным гражданством, замешанных в терроризме, мнения вновь разделились: Эбботт требовал придать новому закону обратную силу сроком до 10 лет; но министр иностранных дел Дж. Бишоп не поддержала его точку зрения. А лейбористы и вовсе усомнились в его конституционности25.

Усугубило атмосферу напряженности выступление малой политической партии «Вернуть Австралию: Сократить Иммиграцию» (Reclaim Australia), которая была активна в 1996— 1999 гг. и ассоциировалась с крайне правым флангом австралийской политики. В апреле 2015 г. ее сторонники провели массовые демонстрации в рамках всеавстралийской акции протеста против изменения культурной идентичности страны, требуя ввести почитание австралийского флага и гимна в школах и

26

запретить ношение паранджи . Организованные ими 16 митингов в столицах штатов, региональных и сельских центрах явились публичной демонстрацией отношения к «исламиза-ции» австралийского общества и привели к столкновениям с участниками контр-акции «Добро пожаловать в Австралию». Полицейские в ряде случаев вынуждены были создать живую цепь, чтобы удержать собравшихся от применения физического насилия по отношению друг к другу. Это показывало, что в

определенной мере жесткий курс Э. Эбботта находил отклик в умах той части граждан Австралии, кому дороги ее традиционные исторические ценности. Это признавали и некоторые обозреватели: «Эбботт в других отношениях политически проницательный. Он знает, что его концентрация на экономическим менеджменте, безопасности границ и терроризме действует правильно»27.

Еще одна проблемная зона - аборигены, недовольные сохраняющимся отставанием уровня их жизни от стандартов доминирующего большинства населения страны. В 2013 г. 27% всех заключенных в тюрьмах являлись аборигенами или островитянами Торресова пролива. Почти половина мужчин-

аборигенов и более трети женщин-аборигенов умирали,

28

не достигнув 49-летнего возраста .

Эбботт, говоривший о своих намерениях стать «премьер-министром по делам аборигенов», пытался выполнить обеща-ния.29 Определенные плоды приносила и проводящаяся с 2009 г. политика «Сократим разрыв», нацеленная на повышение уровня жизни аборигенов. В 2014 г. расходы правительства на социальную поддержку австралийских аборигенов составляли 5,6% бюджета (24,5 миллиардов долл.). Коренные австралийцы имели своих представителей в законодательных органах, включая федеральный парламент и законодательные ассамблеи Новом Южном Уэльсе (НЮУ), Западной Австралии и Северной Территории. В 2014 г. в университетах АС при финансовой поддержке государства обучались порядка 300 сту-дентов-аборигенов30. Камнем преткновения стало давно обсуждаемое предложение ввести в текст Конституции АС (КАС) положение о статусе аборигенов как первонасельников континента. В сентябре 2014 г. объединенный двухпартийный комитет федерального парламента объявил о решении вынести этот вопрос на референдум. Его поддержали известные лидеры аборигенов - председатель общества «Партнерство Мыса Иорк» Н. Пирсон и П. Додсон, бывший глава Совета по примирению с аборигенами, заявивший: «Наша конституция должна обеспечить гарантии против расовой дискриминации. Мы предлагаем

Такой официальный статус требуют для себя аборигены в АС.

принять новую секцию 116А по недопущению дискриминации»31. Только за первую половину 2014 г. 17 тыс. человек подписались в поддержку кампании по признанию аборигенов; всего же инициативу правительства одобрили более 180 тыс.

32

человек . Согласно опросу Австралийского Национального университета, в сентябре и октябре 2014 г. порядка 80% участников поддержали исключение из текста КАС статей, содержащих «дискриминацию на расовой почве», и согласились с тем, что «аборигенные народы должны иметь возможность решать самим, какой стиль жизни выбирать». В то же самое время 59% полагали, что «в конечном итоге самым лучшим для аборигенов будет полная ассимиляция в австралийском обще-

33

стве» .

Но так думали далеко на все. Сенатор от Либеральных демократов Д. Лейонхелм выступил категорически против конституционного признания аборигенов: «Придавать юридическое признание характеристикам, присущим определенным лицам - особенно когда эти характеристики являются врождёнными, как происхождение - означает изощренный вид расизма»34. Аналогичным образом оказалось расколотым и само аборигенное сообщество. Одни его представители утверждали, что конституционное признание отодвигает на второй план более важный вопрос о заключении договора с коренными австралийцами. Другие увязывали референдум по КАС с решени-

35

ем всех проблем аборигенов . Ввиду крайне неоднозначного отношения к конституционному признанию аборигенов Эбботт отложил его решение до 2017 г., приурочив его к 50-летию дарования коренным австралийцам всех гражданских прав.

Под давлением сторонников политкорректности оказалось невыполнимым еще одно предвыборное обещание - отмена статьи 18C Закона о расовой дискриминации, ставящей вне закона публичные «оскорбление, надругательство, унижение или запугивание» человека или группы людей. Когда в начале 2014 г. генеральный атторней ^ Дж. Брэндис объявил о решении правительства аннулировать ключевые разделы Закона о расовой дискриминации, включая статью 18С, последовала гневная

^ В АС эта должность так и именуется.

отповедь в прессе: премьер-министр не понимает характера австралийцев и многокультурного состава населения страны, где 20% говорят дома на своем родном (не английском) языке и 50% мигранты в первом или втором поколении. По опросам, от 66 до 74% поддерживали сохранение нынешнего варианта закона, запрещающего оскорбительные высказывания по отно-

36

шению расовой или национальной принадлежности человека . В мае 2014 г. до 800 протестующих прошли по улицам юго-востока Сиднея, призывая правительство сохранить упомянутую статью. Перед лицом резкой оппозиции со стороны этнических общин и беспокойства среди собственных заднескаме-ечников (рядовых членов парламентской фракции - Н.С) изменения были отложены. Свой шаг Эбботт объяснил заботой о «единстве нации по основным вопросам»37.

Надо признать, что в области внутренней политики премьер-министр, несмотря на все уступки, противопоставил себя всем, кому мог. В том числе даже мирным экологам и столь любимым в Австралии гомосексуалистам. Первые не смогли ему простить скептического настроя по отношению к алармистским прогнозам всемирного потопа от потепления климата и роспуска Комиссии по вопросам климата, а также Агентства по чистой энергии, чью деятельность Эбботт охарактеризовал,

38

как пустую трату средств . Сокращение государственной поддержки всем экологическим программам и жесткий отказ от налогов на выбросы углерода привели к противостоянию Эб-ботта не только с АЗ и их сторонниками, но и с соратниками по ООН. В результате его курс по вопросам охраны окружающей среды подвергся критике и в США, где базовые подходы австралийской политики «прямого действия» в сфере выбросов углекислого газа резко охарактеризовали, как добровольную

39

систему, «которая никогда нигде не работала» . В соответствии с данными отчета 2014 г. «Мировой рейтинг экологически чистой экономики» (GGEI), проводимого выборочно в группе из 60 стран и 70 городов мира, реальные усилия австралийского правительства в деле экологии удостоились только самого последнего, 60-го места40.

Несговорчивый премьер-министр вскоре после прихода к власти поссорился и с сексуальными меньшинствами, когда в

декабре 2013 г. с помощью Высокого суда фактически запретил принятый накануне на Территории Федеральной столицы закон, разрешающий регистрацию однополых союзов, как несовместимый с федеральным законом о браке. Даже трансгендер К. Макгрегор, дружившая с Тони Эбботтом в течение 30 лет и писавшая для министров выступления по военным вопросам, выразила свое неодобрение «корявому консерватизму» премьер-министра41. А главные соперники правительства - лейбористы, еще в 2011 г. поддержавшие идею однополых браков, в июле 2015 г. вновь вынесли обсуждение проблемы гомосексуальной любви и ее законодательного признания на уровень своей ежегодной национальной конференции. Ее делегаты всерьез прорабатывали вопрос о «принудительной обязанности» членов партии голосовать за равенство в браке, чтобы привлечь на свою сторону еще одну группу избирателей42.

Безусловно, самым болезненным ударом для либералов, гордившихся своим умением вести успешную экономическую политику, стали нешуточные трудности именно в этой сфере. В первую очередь, это было связано с финансовыми вопросами. При обсуждении первого бюджета на 2014/2015 финансовый год Эбботт обещал сбалансировать бюджет; вместо этого в начале 2014 г. чистая задолженность выросла с 200 млрд долл. до 229 млрд долл. Причины финансовых трудностей очевидны: отмена налогов на выбросы и на крупные горнодобывающие корпорации резко сократила доходную часть бюджета; к этому добавилось падение цен на сырьевые товары и сопротивление сената намерениям правительства пересмотреть затратные инициативы АЛП. В результате даже члены ЛПА признали, что обещания Эбботта править «без сюрпризов» были нарушены целой серией неожиданностей, включая сокращение государственных расходов и повышение налогов, изложенные в первом бюджете правительства. После того, как в мае 2014 г. федеральный казначей Дж. Хоки представил правительственную смету на текущий финансовый год, возникли сомнения и в возможности коалиции обеспечить эффективное руководство экономикой - главный козырь либералов на выборах43. В итоге бюджет 2014 г. еле пропустил враждебный правительству сенат, а рейтинг популярности коалиции, по опросам Newspoll,

опустился с 51% до обнародования бюджета до 49% и даже 45% после44.

Обсуждение бюджета 2015 г. оказалось не намного проще, несмотря на предварительную публикацию целого ряда официальных докладов по финансовым проблемам, в частности, доклада о ситуации в налоговой сфере, где обосновывалась необходимость пересмотра всей шкалы сборов прямых и косвенных налогов. Исходя из этих документов, и строился новый бюджет. Общественность расценила это как знак того, что Эбботт извлек уроки из «агонии 2014 г.», когда его попытка, вопреки предвыборным обещаниям 2013 г., повысить платежи в системе здравоохранения и высшего образования, стала «неожиданным и неприятным сюрпризом» для избирателей. Теперь австралийцев сначала подготовили к «дороге жесткой экономики», рассчитанной на несколько десятилетий. Впрочем, бюджет 2015 г., который Эбботт охарактеризовал как «скучный и рутинный», принес ему симпатии представителей малого бизнеса45. А вот интернет-комментарии избирателей по поводу финансовых инициатив правительства были одинаково негативными: бюджет 2014 г. назвали «Бюджетом из ада», а 2015 г. - «Безысходным бюджетом», ибо оба они базировались на идеологии неолиберализма, которая и не может принести иных результатов для рядовых граждан46.

Вопрос о пересмотре шкалы налогов для увеличения доходов государства все чаще ставился на повестку дня. Считали, например, что решение обеих партий «подтянуть чрезвычайно щедрые налоговые льготы по пенсионному страхованию для работников с высоким доходом будет приветствоваться избирателями» и принесет около 30 млрд долл. По опросам, проведенным в конце марта 2015 г., 55% респондентов поддерживали эту меру, 25% выступали против и 20% не определились со своим мнением. К тому же до 76% одобрили решение заставить многонациональные корпорации платить минимальную ставку налога на прибыль в Австралии; 65% согласны на увеличение подоходного налога на высокие заработки; но более 70% выступили против увеличения ставок налога на товары и услуги

47

(GST) и налога на наследство . Особенно неприемлемым казалось предложение повысить ставку и без того встреченного в

свое время с опасением налога на товары и услуги. Принять окончательное решение в таких условиях оказалось не так-то просто.

Весьма серьезно подкосило финансовые планы правительства крушение цен на железную руду (со 120 долл. за тонну в 2013 г. до 47 долл. в 2015 г.) и сокращение производства стали в КНР - главном покупателе минерального сырья в АС, это обошлось австралийской казне по самым скромным подсчетам в 28 млрд долл. убытков ежегодно. Одновременно резко упали акции промышленных гигантов Rio Tinto, BHP Billiton and Fortescue: от 11 до 23% стоимости только к апрелю 2015 г., что больно ударило по штату Западная Австралия и федеральному казначейству. Три крупнейших французских банка отказались финансировать противоречивый, по оценкам экспертов, проект разработки угля в бассейне Гэлили и строительство порта и железной дороги в Квинсленде, чей объем капиталовложений составлял 16,6 млрд долл.48.

К тому же АС столкнулся с крахом целой промышленной отрасли, чего не случалось дотоле во всей послевоенной истории страны. В декабре 2013 г. после того, как генеральный директор компании «Холден» М. Деверо предупредил о том, что «производить автомобили в этой стране просто не рационально» и о прекращении производства к 2017 г., разразился скандал в автомобильной промышленности. Вслед за этим «Тойота» и «Форд» объявили о сворачивании своей деятельности в АС: их не устраивали существующие там стандарты условий труда, а попытки пересмотреть трудовые договоры натолкнулись на сопротивление профсоюзов49. Крах автопрома в целом грозил потерей 50 тыс. рабочих мест, главным образом в Виктории и Южной Австралии. Только предприятия «Тойота» были связаны контрактами с более чем 1 тыс. мелких и средних компаний в Виктории и составляли около 45% всего автомобильного производства в АС, обеспечивая 2,2 млрд долл. в бюджете штата и 20 тыс. рабочих мест. В Южной Австралии, где уровень безработицы в ноябре 2013 г. составлял 6,8% (что на 1% выше, чем по стране в среднем), боялись еще большего спада. Профсоюзные боссы опасались, что волна кризисных явлений накроет все автомеханические отрасли страны, 75%

которых уже столкнулись с похожими проблемами. Представители рабочих охарактеризовали решение австралийской автомобильной компании «Холден» завершить свою работу в АС как «самый черный день» истории австралийской промышленности 50. Не удивительно, что в начале 2014 г. обозреватели сошлись во мнении, что «австралийская автосборочная промышленность мертва», ее добили «высокая стоимость, рост курса австралийского доллара и усиливающаяся конкуренция, проистекающая из соглашений о свободе торговли»51.

В этих условиях федеральный парламент отказался предоставить 500 млн долл. правительственной поддержки для отрасли, которая, скорее всего, прекратит существование. Эбботт считал, что его правительство не готово раздавать чеки на предъявителя для нерентабельных предприятий. Трудные переговоры шли несколько месяцев. Штаты требовали дотаций и помощи, премьер-министр винил во всем профсоюзы, не согласившиеся на сокращение зарплаты; но в декабре 2013 г. выделил 60 млн долл. для регионов, пострадавших от закрытия компании «Холден». Кроме того, вскоре правительство отказало в поддержке также производителю фруктов SPC Ardmona и не стало гарантировать возврат долгов крупнейшего авиаперевозчика страны «Квонтас». Все это было расценено, как знак еще большего поправения кабинета Эбботта и стремления пожертвовать австралийскими собственниками в угоду иностранным

52

акционерам . В итоге количество рабочих мест по стране сократилось на 200 тыс., и в конце 2014 г. уровень безработицы в АС достиг 6,5%, что превышало составленные ранее прогнозы. Рост заработной платы составил всего 2,5% - это был самый

53

низкий показатель за последние 15 лет . Кроме того, цены на жилье в Австралии большинство австралийцев считали для себя недоступными: средняя стоимость дома в самом большом городе страны - Сиднее в 2015 г. достигала 880 тыс. долл., а квартиры - 760 тыс. долл. При этом средняя годовая заработная

54

плата до выплаты налогов составляла порядка 74 тыс. долл. . Согласно данным доклада Worldwide Cost of Living 2014 о стоимости жизни разных стран мира, Сидней оказался на пятом месте в списке самых дорогих для проживания городов в мире, а цены на продовольствие в США ниже австралийских на

24,85%, в Сингапуре — на 18,52%, в Великобритании - на 12,25%, во Франции - на 9,67%, в Японии — на 9,47% 55.

Это заставило Австралийский совет профессиональных союзов начать кампанию за увеличение заработной платы. В начале 2015 г. более чем 1,8 млн человек получали минимальный заработок; профсоюзы потребовали увеличения его минимальной ставки на 27 долл. в неделю: вместо 640,90 долл. -667,90 долл. Предприниматели сократили повышение до 10,25 долл. в неделю, объяснив все экономическими трудностями: «Бизнес преодолевает их очень упорно, он не в состоянии пока значительно предоставлять работу», а потому согласен лишь на «умеренный подъем минимальной зарплаты». На требование профсоюзов повысить отчисления работодателей в пенсионный фонд с 0,5% до 10% для рабочих с минимумом зарплаты бизнес ответил категорическим отказом56.

Вступили в силу и новые условия предоставления пособий по безработице: все претенденты в возрасте до 50 лет с июля 2015 г. должны отрабатывать получаемые в качестве социальных пособий деньги, занимаясь трудовой деятельностью в специально выбранных правительством компаниях и организациях. Ранее это положение касалось только лиц от 18 до 30 лет, проживавших в 18 районах Австралии, где правительство обкатывало новую систему. Теперь социальная помощь по безработице предусматривала принудительный труд по 15 часов в неделю для лиц старшего возраста и 25 часов в неделю для тех,

57

кто моложе 30 . Ситуация складывалась явно не в пользу безработных: им фактически заменили пособия на общественные работы.

Рост текущих расходов на национальную безопасность и военные нужды (суммарно более 937 млн долл.) также заставлял задуматься о дальнейшем перераспределении государственных выплат. К слову сказать, и широко разрекламированный договор о свободной торговле с Японией, заключенный в 2014 г., сократил финансовые поступления еще почти на 1,6 млрд долл., хотя правительство утверждало, что эта сделка

58

улучшит австралийские торговые позиции в целом . Резервом экономии стали бюджеты социальных служб, образования и здравоохранения вместе со снижением пособий для семей. Так,

только на замораживании размеров семейных выплат предлагалось за два года сэкономить 768 млн долл. В декабре 2013 г. были отменены дополнительные бонусы работникам социальной сферы. Они коснулись 350 тыс. человек, что вызвало гнев профсоюзов: «Это весьма ретроградный, трагический и позорный акт коалиционного правительства Эбботта, которое обещало править без сюрпризов», - напомнили представители оппозиции. Чтобы свести концы с концами, кабинет министров намеревался закрыть еще 175 государственных органов и сократить число социальных служб59. Стало очевидным, что «общественное благо подчинено частным, индивидуальным и корпоративным интересам», и «в ближайшие месяцы мы увидим все меньше Тони-консерватора и гораздо больше Эбботта-либертарианца». «Это лицо его партии... Теперь кота вынули из мешка», - подводили итоги обозреватели60.

Даже внутри правящей коалиции такие меры экономии вызвали протест: группа представителей Национальной партии потребовала пересмотра налоговых ставок для семей, где работает только один из ее членов. Кроме того, в 2014 г. правительство сократило поступления в семейный бюджет, ограничив сроки получения пособий на детей - только до того времени, когда младшему из них исполнится 6 лет. Эти сокращения, суммарно дававшие 500 млн долл. экономии, были блокированы в сенате61. Особое, уже всеобщее раздражение вызвали планы ввести доплату в 7 долл. за визит к семейным врачам, рост налогов на горючее и изменение системы выплат пособий по безработице. Кроме перечисленного, в сфере высшего образования предлагалось «сократить федеральные государственные расходы и фактически увеличить плату за учение для студентов». Эбботт объяснил этот шаг следующим образом: «Мы думаем, что это освободит наши университеты и придаст им больше конкурентоспособности между собой и на международной арене, но студентам никогда не нравится платить боль-62

ше» . Совсем некстати для него в это же время в печати появились сведения, что одна из дочерей самого Эбботта получает высшее образование исключительно на предоставленные ей

63

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

гранты и персональную стипендию в 60 тыс. долл. . Неприят-

ную для премьер-министра утечку тут же замяли, но тягостное впечатление осталось.

На этом фоне пугающе выглядел прогноз, который опубликовала в 2015 г. бухгалтерская и консультационная фирма Pricewaterhouse Coopers (PWC). Анализ тенденций развития ведущих стран мира, проведенный ее экспертами, утверждал, что, хотя в наши дни Австралия является 17-й по счету крупнейшей экономикой в мире, к 2050 г. она рискует выбыть из рядов Большой двадцатки. Обозреватели считали, что выходом для АС должны стать отказ от ставки на успехи ресурсодобывающих отраслей промышленности и инвестирование в науку и технологии64. Но такой серьезный пересмотр экономических приоритетов требовал и времени, и новой государственной стратегии, которых у Эбботта не оказалось.

(окончание в следующем выпуске)

1 Timeline: The highs and lows of the Abbott Government. (http://www.abc.net.au/news/2015-02-06/tony-abbott-a-timeline-of-leadership/6067224); Why Abbott is trailing in the polls despite his successes. OPINION. By Peter Smith. Posted Fri at 5:41am. (http://www.abc.net.au/news/2015-09-11/smith-why-abbott-is-trailing-in-the-polls-despite-his-successes/6768110).

См.: Скоробогатых Н.С. Тони Эбботт - путь к вершине власти в Австралийском Союзе // Юго-Восточная Азия: актуальные проблемы развития. История, культура, политика, экономика. Выпуск XXII. Юго-Восточная Азия и Южнотихоокеанский регион 2013-2014. М., 2014, с.106-127.

3 A YEAR IN POWER. (http://www.abc.net.au/news/2014-09-10/tony-abbott-one-year-anniversary/5726140).

4 См.: Minor parties to play key role in Senate make-up. By Monique Ross. Updated Mon 9 Sep 2013, 10:32am AEST.

(http://www.abc.net.au/news/2013-09-08/minor-parties-to-play-key-role-in-senate-make-up/4944188; www. aph. gov. au).

5 The intelligent design of Tony Abbott's new cabinet. By Tim Dunlop. Posted Wed 18 Sep 2013, 2:46pm AEST. (http://www.abc.net.au/news/2013-09-18/dunlop-the-intelligent-design-of-tony-abbotts-new-cabinet/4965704).

6 Promise Tracker: The Abbott Government's 2013 election commitments. (http: //www. abc. net. au/news/factcheck/promisetracker/).

7

Tony Abbott appoints Angus Campbell to lead Operation Sovereign Borders policy. By national security correspondent Michael Brissenden. Updated Wed 18 Sep 2013, 7:30am AEST. (http://www.abc.net.au/news/2013-09-17/angus-campbell-to-oversee-abbotts-border-protection-plan/4963732).

8 См.: Indonesian MP Tantowi Yahya says Coalition's asylum seeker policy threatens to damage relations. Lateline. Updated 8 hours 59 minutes ago. (http://www. abc.net.au/news/2013-09- 19/indonesian-mp-says-turn-back-the-boats-policy-is-offensive-and-/4966934).

9 Abbott rises to his first foreign policy challenge. By ABC's Barrie Cassidy. Posted Fri 4 Oct 2013, 6:59am AEST. (http://www.abc.net.au/news/2013-10-04/cassidy-abbott-rises-to-his-first-foreign-policy-hallecnge/4996972).

10 Joko Widodo's blunt warning to Prime Minister Tony Abbott. Date October 18, 2014. http://www.smh.com.au/federal-politics/political-news/joko-widodos-blunt-warning-to-prime-minister-tony-abbott-20141017-117l9i.htmlJohn ).

11 A YEAR IN POWER (http://www.abc.net.au/news/2014-09-10/tony-abbott-one-year-anniversary/5726140).

12 ALP national conference: Bill Shorten outlines 'new direction' for Labor's immigration policies. By political reporters Louise Yaxley and Jane Norman. Updated earlier today at 9:08am. (http://www.abc.net.au/news/2015-07-25/bill-shorten-outlines-new-direction-for-alp-immigration-policies/6647602).

13 People power forces politicians to act on asylum seekers. OPINION.

By Mike Steketee. Posted Fri at 1:37am. (http://www.abc.net.au/news/2015-09- 11/steketee-people-power-forced-politicians-to-act/6767018).

14 Leaders whip up foreigner fear to win Canning. OPINION. By Paula Mat-thewson. Posted 7 Sep 2015, 1:37am. (http://www.abc.net.au/news/2015-09-07/matthewson-leaders-whip-up-foreigner-fear-to-win-canning/6754132).

15 «Команда Австралия»: что общего между собой у живущих на континенте? 1/9/2014. 1198. Алла Павленко

(http: //www. unification. com. au/articles/read/2396/).

16 Anti-terror raids: Fears of community unrest after officers swoop on alleged beheading plot. By the National Reporting Team's Mark Solomons, Alison McClymont and Alex McDonald. Updated 8 minutes agoThu 18 Sep 2014,

1:56pm. (http://www.abc.net.au/news/2014-09- 18/fears-of-community-unrest-in-wake-of-terror-raids/5753012].

17

Канберра хочет запретить въезд проповедникам экстремизма. 8 октября 2014

(http: //www. bbc. co. uk/russian/rolling_news/2014/10/141008_rn_australia_pr eachers_ban).

1 я

Australian warplanes to begin strikes against Islamic State targets, Prime Minister Tony Abbott says. 3 Oct 2014 (http://www.abc.net.au/news/2014-10-03/australian-forces-to-begin-strikes-against-islamic-state-targets/5787638

19 Commonwealth of Australia 2015, Martin Place Siege: Joint Commonwealth - New South Wales Review, Canberra, January, p. IX-X.

20 Sydney Lindt cafe siege: Tony Abbott says protecting the community will mean 'redrawing the line' on individual rights, after review released. By political reporter James Bennett. Updated 22 Feb 2015, 7:17am. (http://www.abc.net.au/news/2015-02-22/sydney-siege-joint-review-released-visa-citizenship-reforms/6184012).

21 Budget 2015: Additional $450m to be spent fighting terrorist propaganda, bolstering intelligence agencies. By political reporters James

Glenday and Tom Iggulden. 11 May 2015 (http://www.abc.net.au/news/2015-

05-12/federal-budget-extra-450-million-to-fight-terrorist-

propaganda/6461840).

22 Islamic State: Australian IS fighters negotiate with Government over return, fear jail sentences. AM . By Simon Lauder. (http://www.abc.net.au/news/2015-05-19/australian-is-fighters-fear-punishments-on-return-to-australia/6479938).

23 Queensland teenager flees country, joins Al Qaeda affiliate in Syria. (http://www.abc.net.au/news/2015-05-15/qld-darling-downs-teenager-joins-al-qaeda/6471748).

24 Tony Abbott says Labor concerns about citizenship stripping 'rolling out the red carpet for terrorists'. June 18, 2015. (http://www.smh.com.au/federal-politics/political-news/tony-abbott-says-labor-concerns-about-citizenship-stripping-rolling-out-the-red-carpet-for-terrorists-20150618-ghqyf2.html).

25 Retrospectivity should be limited in proposed citizenship laws, security committee says. By political reporter Jane Norman. Updated 4 Sep 2015, 1:43pm. (http://www.abc.net.au/news/2015-09-04/citizenship-laws-retrospectivity-should-be-limited-committee-say/6750376).

26 Reclaim Australia rally 'still on' in Newcastle. 3 Mar 2015 (http://www.abc.net.au/news/2015-03-03/reclaim-australia-rally-27still-on27-in-newcastle/6275876).

27 Same-sex marriage: even if Abbott wins, he loses. Barrie Cassidy (http://www.abc.net.au/news/2015-07-03/cassidy-same-sex-marriage-even-if-

abbott-wins-he-loses/6591030).

28

«Команда Австралия»: что общего между собой у живущих на континенте?. 1/9/2014. 1198. Алла Павленко (http: //www. unification. com. au/articles/read/2396/).

29 The Sunday Times, August 11, 2013, p.22.

30

In 2000, Gough Whitlam predicted the future. Did Labor's visionary get it right? By Simon Elvery. (http://www.abc.net.au/news/2014-10-21/gough-

whitlam-future-predictions/5829718; Record number of Indigenous doctors graduate from the University of New South Wales. By Bridget Brennan. Updated about 7 hours agoMon 15 Dec 2014, 11:14am. (http://www.abc.net.au/news/2014-12-15/indigenous-doctors-graduating-in-record-numbers/5968914).

31 Indigenous leader Patrick Dodson wants "modest protections" against "foul racial abuse". Posted 28 May 2014, 11:07amWed 28 May 2014, 11:07am. (http://www.abc.net.au/news/2014-05-28/indigenous-leader-patrick-dodson-australia-constitution-amended/5482942).

32 AFL Indigenous Round draws 17,000 to Recognise Campaign for Aboriginal recognition in Constitution. Updated Thu at 2:48pmThu 11 Sep 2014, 2:48pm. (http://www.abc.net.au/news/2014-06-04/afl-indigenous-round-recognise-campaign-aborigines-constitution/5498798).

33 Indigenous recognition in the constitution overwhelmingly supported in new national poll. Exclusive by political reporter Anna Henderson. Updated about 2 hours ago. (http://www.abc.net.au/news/2015-03-27/poll-surveys-australians-on-indigenous-disadvantage/6350098).

34 Constitutional recognition of Indigenous people 'racist': David Leyonhjelm. By political reporter Jonathon Gul. Updated 5 Mar 2015, 1:37pm. (http://www.abc.net.au/news/2015-03-05/constitutional-recognition-indigenous-people-racist-senator/6282972).

35

Подробнее о политических позициях аборигенов см.: Скоробогатых Н.С. Этническая составляющая в политической жизни Австралийского Союза в XX - начале XXI вв. // Политические культуры на Востоке и Западе: взгляд из Сибири. Иркутск, 2015, с.159-161.

36 Indigenous leader Patrick Dodson wants "modest protections" against "foul racial abuse". Posted 28 May 2014, 11:07amWed 28 May 2014, 11:07am. (http://www.abc.net.au/news/2014-05-28/indigenous-leader-patrick-dodson-australia-constitution-amended/5482942); Old conservatism battles radical libertarianism. By Bruce Hawker. Posted Mon 31 Mar 2014, 9:21am AEDT. (http: //www. abc. net. au/news/2014-03-31/hawker-old-conservatism-battles-radical-libertarianism/5355496).

37 A YEAR IN POWER. (http://www.abc.net.au/news/2014-09-10/tony-abbott-one-year-anniversary/5726140).

38 Tim Flannery defends Climate Commission after Government scrapping. By chief political correspondent Emma Griffiths. Updated 25 minutes ago. (http://www.abc.net.au/news/2013-09-19/federal-government-scraps-climate-commission/4968816).

39 Tony Abbott backs direct action climate policy ahead of meeting with Barack Obama. By James Glenday, staff. Updated 12 Jun 2014, 3:15pmThu 12 Jun 2014, 3:15pm. (http://www.abc.net.au/news/2014-06-12/abbott-rejects-climate-stance-criticism-ahead-of-obama-talks/5517212).

40 Усилия австралийского правительства по защите окружающей среды: 60-е место из 60-ти возможных. 29/10/2014. 691. Алла Павленко. (http: //www. unification. com. au/articles/read/2510/).

41 Catherine McGregor says Tony Abbott deserves more credit for accepting her as transgender. By political correspondent Emma Griffiths. Updated Wed at 11:42am. (http://www.abc.net.au/news/2015-04-08/catherine-mcgregor-says-pm-deserves-more-credit/6378650).

42 См., например: The six hot topics for the ALP national conference. OPINION. (By Norman Abjorensen. Posted Thu at 1:23 am. (http://www.abc.net.au/news/2015-07-23/abjorensen-the-six-hot-topics-for-the-alp-national-conference/6641588); Labor Party conference to consider same sex marriage vote. By political reporter Louise Yaxley. Posted 13 minutes ago. (http://www.abc.net.au/news/2015-07-26/labor-conference-to-consider-same-sex-marriage/6648356).

43 Abbott's tough talking comes undone at the G20. By Paula Matthewson. Updated Mon at 1:15amMon 17 Nov 2014, 1:15am.

(http: //www. abc. net. au/news/2014-11-17/matthewson-abbotts-tough-talking-comes-undone-at-the-g20/5895720); How a shirtfront became an own goal. By ABC's Barrie Cassidy. Updated Fri at 1:53amFri 14 Nov 2014, 1:53am. (http://www.abc.net.au/news/2014-11 -14/cassidy-how-a-shirtfront-became-an-own-goal/5889054).

44 Источник: http://polling.newspoll.com.au/cgi-bin/polling/display_poll_data.pl.

45 Pre-budget advice: get the message straight. OPINION. By Terry Barnes. Updated Wed at 7:19am. (http://www.abc.net.au/news/2015-04-01/barnes-pre-budget-advice-get-the-message-straight/6364700). Tony Abbott: Former Howard 'headkicker' climbs political rungs to ruthless opposition leader and PM of three-word promises. By Emma Griffiths, Anna Vidot and Lucy Barbour. Updated 56 minutes ago. (http://www.abc.net.au/news/2015-02-09/tony-abbott-political-career/6078664).

46 См. комментарии к: Libspill: Without economic nous, Abbott was doomed. OPINION. By Chris Berg. Updated Tue at 3:21am. (http://www.abc.net.au/news/2015-09- 15/berg-without-economic-nous-abbott-was-doomed/6776296).

47 End high-income retirement tax breaks? Super idea! OPINION. By Peter Lewis and Jackie Woods. Updated Wed at 1:24am. (http://www.abc.net.au/news/2015-04-01/lewis-woods-tax-reform-a-super-idea/6363644).

48 Analysts sound warning over slowdown in Chinese steel-making. PM . By China correspondent Stephen McDonell. Updated about 5 hours ago. (http://www.abc.net.au/news/2015-04-09/china-steel-production-expected-to-slow/6381840). Miners set for falls as iron ore breaks below $US50 a tonne.

By finance reporter Elysse Morgan. Updated 2 Apr 2015, 1:59am. (http://www.abc.net.au/news/2015-04-02/asx-set-for-falls-as-iron-ore-breaks-below-50-dollars/6367020). French banks rule out funding Adani's Galilee Basin coal mine. AM . By South Asia correspondent Stephanie March. Updated about 7 hours ago. (http://www.abc.net.au/news/2015-04-09/french-banks-rule-out-fund-adani-galilee-basin-coal-mine/6380172).

49 Small business reliant on Toyota ponder their options, as the firm slams on the brakes. By Karen Percy. Updated 1 hour 9 minutes ago. (http://www.abc.net.au/news/2014-02-11/grim-prospects-for-victoria-as-toyota-slams-the-brakes/5252930).

50 Holden closure: Tony Abbott to meet Jay Weatherill and Denis Napthine over decision to end manufacturing in Australia. Updated Thu 12 Dec 2013, 12:33pm AEDT. (http://www.abc.net.au/news/2013-12-12/tony-abbott-to-meet-premiers-over-holden-closure/5151266).

51 Australian disease has entered its terminal phase. By David Llewellyn-Smith. Updated 10 hours 12 minutes ago. (http://www.abc.net.au/news/2014-

02- 11/llewellyn-smith-australian-disease-enters-its-terminal-phase/5251418).

52 What's prompted Abbott's sudden drying out? By Mungo MacCallum. Updated Tue 11 Mar 2014, 7:07am AEDT. (http://www.abc.net.au/news/2014-

03-10/maccallum-whats-prompted-abbotts-sudden-drying-out/5309288)

53 Australian disease has entered its terminal phase. By David Llewellyn-Smith. Updated 10 hours 12 minutes ago. (http://www.abc.net.au/news/2014-02- 11/llewellyn-smith-australian-disease-enters-its-terminal-

phase/5251418MYEFO: Budget deficit forecast for 2014-15 increases $10 billion to $40.4 billion. By political correspondent Emma Griffiths. Updated about 8 hours ago Mon 15 Dec 2014, 9:52am.

(http://www.abc.net.au/news/2014-12- 15/budget-deficit-for-2014- 15-forecast-to-reach-404-billion/5967956).

54 Самые доступные из недоступных. 16/6/2015. 411. Владимир Кузьмин. (http://www.unification.com.au/articles/read/2832/).

55 Из жизни цен, или почему в Австралии еда дорогая. 14/7/2014. 1149. Алла Павленко. (http://www.unification.com.au/articles/read/2334/).

56 ACTU calls for $27 rise in weekly minimum wage, more super for low-paid workers. By business reporter Sue Lannin and political reporter Dan Conifer. Updated about 2 hours ago. (http://www.abc.net.au/news/2015-03-27/actu-calls-for-27-dollar-rise-in-weekly-minimum-wage/6351564).

57 Право на пособие надо будет отработать. 6/4/2015. 239. Guest Guest. (http://unification.com.au/articles/read/2730/. По материалам http://www.news.com.au/national/politics/federal-government-to-confirm-plans-to-expand-work-for-the-dole-to-49-year-olds/story-fns0jze1-1227281665031).

58 MYEFO: Budget deficit forecast for 2014-15 increases $10 billion to $40.4 billion. By political correspondent Emma Griffiths. Updated about 8 hours agoMon 15 Dec 2014, 9:52am. (http://www.abc.net.au/news/2014-12-

15/budget-deficit-for-2014- 15-forecast-to-reach-404-billion/5967956).

59 No pay rise for aged care workers after Coalition scraps Workforce Compact fund. By political reporter Jane Norman. Updated 7 hours 45 minutes ago. (http://www.abc.net.au/news/2013-12-12/no-pay-rise-for-aged-care-workers-after-coalition-scraps-labor-/5153192). MYEFO: Budget deficit forecast for 2014-15 increases $10 billion to $40.4 billion. By political correspondent Emma Griffiths. Updated about 8 hours ago Mon 15 Dec 2014, 9:52am. (http://www.abc.net.au/news/2014-12- 15/budget-deficit-for-2014-15-forecast-to-reach-404-billion/5967956).

60 Old conservatism battles radical libertarianism. By Bruce Hawker. Posted Mon 31 Mar 2014, 9:21am AEDT. (http://www.abc.net.au/news/2014-03-31/hawker-old-conservatism-battles-radical-libertarianism/5355496).

61 Nationals demand more support for stay-at-home parents ahead of childcare package release. The World Today . By political reporter Peta Donald. Updated Tue at 10:39am. (http://www.abc.net.au/news/2015-04-07/nationals-demand-support-for-stay-at-home-parents-childcare/6375328).

62 G20: Prime Minister's remarks at G20 leaders' retreat about domestic issues 'weird and graceless '. Updated about an hour agoSat 15 Nov 2014, 5:50pm. (http://www.abc.net.au/news/2014-11-15/shorten-slams-abbott-remarks-at-g20-leaders-retreat/5894142).

63 Frances Abbott scholarship: Sydney woman pleads guilty to accessing Whitehouse Institute records on PM's daughter. By Anne Barker and wires. Updated 18 Sep 2014, 4:34pmThu 18 Sep 2014, 4:34pm. (http://www.abc.net.au/news/2014-09- 18/freya-newman-admits-accessing-frances-abbott-scholarship-data/5753670).

64 Отчет: Австралия распрощается с членством в G20. 16/2/2015. 562. Алла Павленко. (http://www.unification.com.au/articles/read/2651/).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.