Научная статья на тему 'Взгляды М. З. Закиева о смысловых и структурных связях между предложениями (по труду «Синтаксический строй татарского языка»)'

Взгляды М. З. Закиева о смысловых и структурных связях между предложениями (по труду «Синтаксический строй татарского языка») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
147
76
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕКСТ / КОНСТРУКТИВНЫЕ ПРИЗНАКИ / СИНТАКСИЧЕСКОЕ ЦЕЛОЕ / СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ / ПРЕДЛОЖЕНИЕ / ПРЕДМЕТ СООБЩЕНИЯ / СМЫСЛОВАЯ СВЯЗЬ / СТРУКТУРНАЯ СВЯЗЬ / СТРУКТУРНО-СМЫСЛОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТЕКСТА / СТРУКТУРНЫЙ ПАРАЛЛЕЛИЗМ / TEXT / STRUCTURAL FEATURES / SYNTACTIC UNIT / A COMPLEX SENTENCE / THE SENTENCE / THE SEMANTIC LINK / STRUCTURAL LINK STRUCTURAL AND SEMANTIC ORGANIZATION OF THE TEXT / THE STRUCTURAL PARALLELISM

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Яруллин Эльмир Ильсурович

Данная статья посвящена одному из разделов монографического исследования М.З. Закиева «Синтаксический строй татарского языка» (1963), вопросу взаимоотношения предложений в составе сложного предложения и сложного синтаксического целого. Изложены основные моменты учений М.З. Закиева о способах связи между предложениями не только в рамках сложного предложения, но и в пределах более сложного синтаксического целого, т.е. текста. Ученый подчеркивает, что в речи между предложениями имеют место смысловые и структурные связи, которые и выполняют функцию связи этих единиц в логически построенной смысловой речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

VIEWS M.Z. ZAKIEVA OF SEMANTIC AND STRUCTURAL LINKS BETWEEN THE PROPOSALS (ACCORDING TO WORK «SYNTACTIC STRUCTURE OF THE TATAR LANGUAGE»)

This article is devoted to one of the sections of a monographic study of M.Z. Zakiev «Syntactic structure of the Tatar language» (1963), issue of the relationship of sentences in the complex sentence and the complex syntactic unit. The article includes the main points of the studies of M.Z. Zakiev about means of relations between the sentences not only within a complex sentence, but within a complex sentence but within a more complex syntactic unit, ie text. Scientist emphasize that in the speech between the sentences there are semantic and structural links, which performs a linking function of these units in a logically constructed semantic speech.

Текст научной работы на тему «Взгляды М. З. Закиева о смысловых и структурных связях между предложениями (по труду «Синтаксический строй татарского языка»)»

УДК 809.432.1:415 (092 Закиев)

Э.И. ЯРУЛЛИН

ВЗГЛЯДЫ М.З. ЗАКИЕВА О СМЫСЛОВЫХ И СТРУКТУРНЫХ СВЯЗЯХ МЕЖДУ ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ (по труду «Синтаксический строй татарского языка»)

Ключевые слова: текст, конструктивные признаки, синтаксическое целое, сложное предложение, предложение, предмет сообщения, смысловая связь, структурная связь, структурно-смысловая организация текста, структурный параллелизм.

Данная статья посвящена одному из разделов монографического исследования М.З. Закиева ««Синтаксический строй татарского языка» (1963), вопросу взаимоотношения предложений в составе сложного предложения и сложного синтаксического целого. Изложены основные моменты учений М.З. Закиева о способах связи между предложениями не только в рамках сложного предложения, но и в пределах более сложного синтаксического целого, т.е. текста. Ученый подчеркивает, что в речи между предложениями имеют место смысловые и структурные связи, которые и выполняют функцию связи этих единиц в логически построенной смысловой речи.

Е.!. YARULLIN

VIEWS M.Z. ZAKIEVA OF SEMANTIC AND STRUCTURAL LINKS BETWEEN THE PROPOSALS (ACCORDING TO WORK «SYNTACTIC STRUCTURE OF THE TATAR LANGUAGE»)

Key words: text, structural features, syntactic unit, a complex sentence, the sentence, the semantic link, structural link structural and semantic organization of the text, the structural parallelism.

This article is devoted to one of the sections of a monographic study of M.Z. Zakiev «Syntactic structure of the Tatar language» (1963), issue of the relationship of sentences in the complex sentence and the complex syntactic unit. The article includes the main points of the studies of M.Z. Zakiev about means of relations between the sentences not only within a complex sentence, but within a complex sentence but within a more complex syntactic unit, ie text. Scientist emphasize that in the speech between the sentences there are semantic and structural links, which performs a linking function of these units in a logically constructed semantic speech.

Один из разделов монографического исследования М.З. Закиева «Синтаксический строй татарского языка» (1963) посвящен вопросу взаимоотношения предложений в составе сложного предложения и сложного синтаксического целого. Автор справедливо замечает, что «до сих пор в татарской лингвистике и вообще в тюркологии изучали связь между предложениями только в составе сложного предложения, не затрагивая вопроса о связях предложений в более сложных синтаксических единицах» [1, с. 250]. Данное утверждение ученого не потеряла своей актуальности и на сегодняшний день. Ведь полное осмысление предложений - основных единиц синтаксиса - можно только в масштабе сложного синтаксического целого (текста) с учетом структурно-смысловой организации текста, т.е. как элементов организации сверхфразовой структуры [2, с. 6].

Вслед за русскими лингвистами М.З. Закиев считает, что при изучении синтаксического строя речи необходимо тщательно исследовать способы связи между предложениями не только в рамках сложного предложения, но и в пределах более сложного синтаксического целого, т.е. текста [1, с. 250].

В речи между предложениями имеют место смысловые и структурные связи, которые и выполняют функцию связи этих единиц в логически построенной смысловой речи. По мнению автора, в связной речи предложения всегда находятся между собой в причинно-следственных, временно-пространственных, уподобительных, сопоставительных, противительных и многих других отношениях. Предложения в тексте могут объединяться и посредством предмета сообщения. Здесь ученый выделяет два вида. В первом случае рядом находящиеся предложения имеют один общий предмет сообщения, который выражается или во

всех предложениях, или только в одном из них. В качестве примера М.З. Закиев приводит следующие предложения: «Гайшэнеч ^злэренэ йокы кермэде. Само-варын CYндермич8, энэ кайта, менэ кайта, дип ирен кетте. Ярты тен аугач тYЗM8де, кYршед8 комсомол Шэяхмэт бар иде, шуча керде (Г.И.). Гайша не могла сомкнуть глаз. Не давая самовару остыть, ждала мужа, думая, что вот-вот он явится. Когда перевалило за полночь, не выдержала, по соседству жил комсомолец Шаяхмет, зашла к нему». Общим предметом сообщения для этих двух предложений является слово «Гайшэнеч» [1, с. 251].

В рамках второго случая М.З. Закив рассматривает те примеры, в которых рядом находящиеся предложения имеют свои предметы сообщения и предикат сообщения в предыдущем предложении выступает предметом сообщения последующего: «Алар урман читендэге печэнлеккэ килеп чыктылар. Болын чэчэк белэн тулы. Болар тэмле ислелэр, ап-аклар (Г.И.). Они вышли на луг на краю леса. Луг усыпан цветами. Они душисты, белоснежны». Как замечает автор, в этом отрывке каждое предложение имеет свой особый предмет сообщения: в первом предложении таковым является «алар», во втором предложение - «болын», который выступает в центре предиката первого предложения. Как видно из примеров, часть предиката второго предложения выступает предметом сообщения третьего [1, с. 251].

По-мнению ученого, смысловая связь между предложениями подкрепляется еще и тем, что очень часто известный отрезок времени заканчивается обобщающим или квалифицирующим предложением. Справедливо также замечание автора, что без смысловой связи нет сложного предложения, нет сложного синтаксического целого, но смысловая связь сама по себе не может еще образовать не только сложного предложения, но и сложного синтаксического целого. Она участвует в образовании указанных синтаксических единиц лишь тогда, когда смысловые отношения выявляются или при помощи специальных средств, или структурным своеобразием предложений.

По определению автора, «различные смысловые связи между предложениями, выраженные конструктивным своеобразием этих предложений, называются структурными связями» [1, с. 252]. Конструктивные признаки исполняют роль объединяющего элемента как в составе сложного предложения, так и предложений сложного синтаксического целого. Пример «Эле вакыт бик иртэ, эле ко-яш радио колгасы буе да ^эрелмэгэн, эле ^ирдэ ^птэн тYгел генэ узып киткэн теннеч дымлы эзе ята, эле беренче кэк^к тавышы да ишетелмэгэн (Ф.Х.). Еще очень рано, еще солнышко не поднялось даже до радио мачты, еще лежит на земле сырой след только что прошедшей ночи, еще не послышался первый голос кукушки» приведен в качестве доказательства того, что в сложном предложении и единице (слову) очень часто свойствен повтор. А словосочетания и предложения такого характера, по замечанию ученого, при каждом предложении обычно не повторяются, а употребляются только один раз или в начале, или в конце текста: «Монда, формаль менэсэбэт буенча, Yзенн8н тYб8нн8р бар, Yзе белэн бер бас-кычта торганнар бар (А.Е.). Здесь по формальному отношению есть такие, которые ниже его, и есть такие, которые стоят с ним на одной ступени» [1, с. 252]. В тексте первое предложение может быть общим для последующих.

К конструктивным признакам, которые объединяют предложения в сложное предложение или в сложное синтаксическое целое, относится также неполнота последующих предложений за счет предыдущих: «©йнеч дэ, келэтнеч дэ астына тирэн итеп нигез салырбыз, юкса су китеп, чери-фэлэн итэ башлый

(Г.И.). И под домом, и под клетью сделаем глубокий фундамент. Иначе, если вода потечет, основание будет гнить» [1, с. 253].

В целях исключения повторов, которые в определенной степени нарушают гармонию речи, в большинстве случаев общее для всех предложений слово используется только в первом предложении, а в последующих оно заменяется местоимением: «Икенче башта сатарга китергэн атлар, сыерлар, сарыклар; колын-лы биялэр бер-берсен тибеп кешнэшеп торалар. Алардан ерак тYгел ит кибетлэре, симез сарык билдэмэлэре белэн арбалар ^ренэ. Шулардан ерак тYгел арбалар, тэгэрмэчлэр, юкэлэр, камытлар, арканнар, белмим тагын нилэр тулып ята (Г.И.). На другом конце кони, коровы, овцы; лягаются и ржут кобылы с жеребятами, которых привели продавать. Неподалеку от них видны мясные лавки, телеги, полные жирных бараньих туш. Поодаль от них валяются телеги, колеса, мочала, хомуты, арканы и еще бог знает что». Такое явление в конструкции связной речи автор называет лексическим средством выражения смысловой связи [1, с. 253].

К структурной связи М.З. Закиев относит также структурный параллелизм. В этом случае строение частей сложного предложения и строение сложного синтаксического целого по разным показателям соответствуют друг другу (один и тот же порядок слов, параллельны временные формы сказуемых): «Шушы тынлык уртасында кинэт, чатыр-чотыр итеп, ^к ^крэде; агачлар кал-тыранып куйды; ниндидер кош, таш кебек атылып, Yлэн астына кереп сыен-ды... Каты ячгыр яварга тотынды (И.Г.). Среди этой тишины вдруг загремел гром; деревья вздрогнули; какая-то птица, пролетев как камень, спряталась в траву... Начался проливной дождь» [1, с. 253-254].

Порядок расположения самих предложений также играет большую роль в выражении смысловой связи между предложениями. Особенно это важно для предложений, входящих в состав сложного предложения. Исходя из того, в какой последовательности они расположены, между предложениями устанавливаются определенные смысловые отношения. В качестве примера М.З. Закиев приводит следующее: «Минем йодрыкныч ич ныгы сары башлы малайга элэккэн булырга кирэк: куз тебе шешеп чыкты (Г.И.). Самый сильный удар моего кулака, кажется, угодил в рыжеволосого мальчика: под глазом у него появился синяк» [1, с. 254]. В данном случае между предложениями наблюдаются следственные отношения. В целях доказательства своих мыслей, автор вносит изменения в структуру этого сложного предложения (меняет местами): «Сары башлы малайныч куз тебе шешеп чыкты: минем йодрыкныч ич ныгы ача элэккэн булырга кирэк. У рыжеволосого мальчика под глазом появился синяк: видимо самый сильный удар моего кулака угодил в него» [1, с. 254]. В этом случае между предложениями наблюдается причинное отношение.

Делая выводы по данной теме, ученый подчеркивает, что при осуществлении в речи структурной связи между предложениями вышеуказанные конструктивные признаки могут применяться по отдельности, несколько признаков вместе или же все вместе. Когда в одном и в том же синтаксическом целом фигурирует несколько конструктивных признаков, то один из них является основным, все остальные - добавочными. Без грамматической связи конструктивные признаки сами по себе не образуют еще сложного предложения. Они образуют лишь сложное синтаксическое целое [1, с. 254].

Проблема, затронутая М.З. Закиевым, и на сегодняшний день не потеряла своей актуальности. В рамках синтаксического целого оно предоставляется, на наш взгляд, еще более интересным и перспективным исследовательским направлени-

ем. Необходимо отметить, что на сегодняшний день в татарском языкознании по исследованию сложного синтаксического целого (текста) имеются и другие работы М.З. Закиева «Хэзерге татар эдэби теле (синтаксис) (1974), «Хэзерге татар эдэби теле синтаксисы hэм пунктуациясе» (1984), Ф.С. Сафиуллиной «Текст тезелеше» (1993). Но еще много вопросов о смысловых и структурных связях между предложениями остаются открытыми и требуют дальнейших исследований.

Литература

1. Закиев М.З. Синтаксический строй татарского языка / М.З. Закиев. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1963. 464 с.

2. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса / О.И. Москальская. М.: Высш. шк., 1981. 175 с.

ЯРУЛЛИН ЭЛЬМИР ИЛЬСУРОВИЧ - аспирант третьего курса, Институт языка, литературы и искусств имени Г. Ибрагимова, Академия наук РТ, Россия, Казань (ehlmir-jarullin@mail.ru).

YARULLIN ELMIR ILSUROVICH - post-graduate student, Institute of Language, Literature and Arts named after G. Ibragimov, Academy of Science of the Republic Tatarstan, Russia, Kazan.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.