Научная статья на тему 'Взаимодействие романа с публицистическими жанрами'

Взаимодействие романа с публицистическими жанрами Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2721
174
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РОМАН / ЖАНРОВОЕ СМЕШЕНИЕ / ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЕ ЖАНРЫ / ЭПИСТОЛЯРНЫЙ РОМАН / РОМАН-ЭССЕ / РОМАН-ОЧЕРК / РОМАН-РЕПОРТАЖ / РОМАН-ИНТЕРВЬЮ / РОМАН-ИСПОВЕДЬ / РОМАН-ПАМФЛЕТ / NOVEL / BLENDING OF GENRES / SOCIAL JOURNALISM GENRES / EPISTOLARY NOVEL / NOVEL-ESSAY / NOVEL-REPORTAGE / NOVEL-INTERVIEW / NOVEL-CONFESSION / NOVEL-PAMPHLET

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шарифова Салида Шаммед Кызы

Автор раскрывает вопросы смешения романа и публицистических жанров. Согласно позиции автора, понятие «публицистический роман» носит обобщающий характер. Публицистический роман объединяет типы романов, в которых жанровые признаки имеют существенные различия. Отмечается наличие нескольких типов публицистического романа, в том числе эпистолярного романа, романа-эссе, романа-очерка, романа-репортажа, романа-интервью, романа-исповеди, романа-памфлета и т.д.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Interaction of Novel with Genres of Social and Political Journalism

The author reveals the issues of blending of the novel and non-fiction genres. According to the author’s position, the notion of «social journalism novel» has a multi-composite nature. Social journalism novel includes several types of novels: an epistolary novel, a novel-essay, a novel-reportage, a novel-interview, a novel-confession, a novel-pamphlet, etc.

Текст научной работы на тему «Взаимодействие романа с публицистическими жанрами»

Салида Шаммед кызы Шарифова

ВЗАИМОДЕИСТВИЕ РОМАНА С ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИМИ ЖАНРАМИ

Автор раскрывает вопросы смешения романа и публицистических жанров. Согласно позиции автора, понятие «публицистический роман» носит обобщающий характер. Публицистический роман объединяет типы романов, в которых жанровые признаки имеют существенные различия. Отмечается наличие нескольких типов публицистического романа, в том числе эпистолярного романа, романа-эссе, романа-очерка, романа-репортажа, романа-интервью, романа-исповеди, романа-памфлета и т.д.

Ключевые слова: роман; жанровое смешение; публицистические жанры; эпистолярный роман; роман-эссе; роман-очерк; роман-репортаж; роман-интервью; роман-исповедь; роман-памфлет.

Проблемы, связанные с жанровой спецификой документальнохудожественной литературы, до сих пор окончательно не решены. Одна из наиболее острых теоретических проблем: соотношение документально-художественной и публицистически-художественной литературы. В соответствии с наиболее распространенной в западной теории позицией публицистические и документальные жанры составляют единый массив nonfiction («литература нон-фикшн»). Термин «nonfiction» нередко используется для обозначения литературы, воспроизводящей «реальность без участия вымысла»1. Однако документальное и публицистическое отображение предполагает использование различных приемов и стилей изложения. Не случайно исследователи выделяют такую отличительную особенность публицистически-художественных произведений, как то, что «наряду с публицистичностью (обращением к актуальным проблемам современности и прямой авторской оценкой описываемых явлений)» в них присутствует «художественная образность, эмоциональная насыщенность текстов, глубина авторского обобщения действительности»2. Эго не свойственно документально-художественной литературе. Отличия между публицистически-художественной и документально-художественной литературой обусловлены различными жанрами, которые используются в ходе создания гибридных жанровых конструкций. Естественно, что публицистически-художественная литература обращается к публицистическим жанрам, документально-художественная литература, соответственно, - к документальным жанрам. Схожесть публицистически-художественной и документально-художественной литературы определяется тремя факторами: доминированием межродовой формы жанрового смешения; «близостью» документальных и публицистических жанров; смешением художественного жанра с «не-

традиционными» жанрами (мемуары, эссе, дневник и т.д.). При этом характеристика «нетрадиционное™» не предполагает отсутствие жанровых традиций, а подразумевает, что эти жанры находятся как бы в «промежутке» между художественной литературой и иными формами словесности3. Вышеназванные характеристики относятся и к научнохудожественной литературе, которая будет рассмотрена далее.

Разграничение документально-художественной и

публицистически-художественной литературы необходимо осуществлять в соответствии с особенностями жанровых конструкций, в частности с различиями в жанровом смешении.

Следует отметить, что в рамках публицистики принято разделять жанры на информационные, аналитические и художественнопублицистические. Выделение художественно-публицистических жанров в публицистике осуществляется по критерию обращения автора к художественной типизации, предполагающей отображение действительности в эмоционально-образной форме4. В публицистике к художественно-публицистическим жанрам относят очерк, памфлет и т.д. Для литературоведческих целей такой подход методологически не применим, прежде всего, в связи с жанровой природой конструкций, формируемых на стыке публицистики и художественной словесности. В теории публицистики речь идет о «первичных» жанрах, тогда как в понимании теории литературы - о «синтетических» жанрах, воплотивших в себе элементы художественных и публицистических жанров. Отсюда и разница в «перечнях» жанров, относимых теориями публицистики и литературы к рассматриваемой категории. Так, в литературоведении к публицистически-художественной литературе относят произведения, созданные с обращением к элементам таких жанров, как заметка, рецензия, репортаж и другие, которые с позиций теории публицистики принадлежат к информационным и аналитическим жанрам. Если говорить о жанровом смешении в гибридных романных формах, которые инкорпорировали в себя элементы жанров публицистики, то необходимо зафиксировать наличие целого соцветия публицистически-художественных романов, в том числе эпистолярного романа, романа-эссе, романа-очерка, романа-репортажа, романа-интервью, романа-исповеди, романа-памфлета и т.д. В целом эти типы романов можно условно обозначить как публицистические. А.Г. Бочарев под публицистическим романом предлагает понимать такой роман, «в котором публицистика пронизывает всю художественную ткань романа, когда она доминирует над сюжетом, образами, деталями, когда она ведет повествование»5.

В большинстве случаев проникновение жанра письма в роман можно охарактеризовать как результат художественнопублицистического взаимодействия. Между тем, в ряде случаев

письмо может выступать и как документ. То есть имеет место слияние художественного, документального и публицистического начал. В качестве примера можно привести некоторые эпистолярные произведения, в которых документальное начало проявляет себя так же существенно, как и художественно-публицистическое. Дело в том, что сами письма подразделяются на две группы: институциональные (официальные, деловые) и персональные (личные). При этом между данными группами нет четко очерченной границы: отдельные письма характеризуются наличием как институциональных, так и персональных аспектов, что особенно ярко выражено в ритуальных и этикетных письмах.

Эпистолярный роман представляет подтип романа, который сыграл особую роль на стадии становления романистики и не утратил свою актуальность по сей день. О.О. Рогинская, выделяя несколько этапов развития эпистолярного романа в европейской литературе, отмечает, что расцвет данной жанровой формы приходится на XVIII в.6 Аналогичную позицию занимал в начале XX в. и русский литературовед Б.А. Грифцов7. В качестве примера можно привести роман в письмах «Опасные связи» (Les liaisons dangereuses, 1782) французского автора Пьера Амбруаза Франсуа Шодерло де Лакло (Pierre Ambroise François Choderlos de Laclos), являвшегося генералом наполеоновской армии. В некоторых изданиях этого романа дается его полное название «Опасные связи. Или письма собранные в одном частном кружке лиц и опубликованные господином Ш. де Л. в назидание некоторым другим». Всего роман состоит из 175 писем, при этом согласно заверениям автора переписка подлинная. Не случайно, что и в азербайджанской литературе первый эпистолярный роман - это произведение романтической прозы. В форме сборника писем был создан роман Абдуллы Шаига (Abdulla Çaiq) «Двое страдальцев» (iki miiztorib. 1905). Письма в романе отражают чувства, переживания, эмоции главных героев.

Из русской литературы этого периода можно привести роман «Письма Эрнеста и Доравры» Федора Александровича Эмина, опубликованный в 1766 г. «Письма Эрнеста и Доравры» - это сентиментальное произведение о любви аристократки и бедного дворянина. Примечательно, что в романе Ф.А. Эмина прослеживается влияние барочного романа.

Влияние барочного романа на эпистолярный роман М.М. Бахтиным трактуется как следствие того, что последний произошел из вводного письма барочного романа. Вместе с тем, в теории литературоведения доминирует точка зрения, что эпистолярный роман произошел посредством развития бытовой переписки, последовательного приобретения ею признаков художественной целостности (Дж.Ф. Сингер, Л. Версини, М.Г. Соколянский, Р.А. Дей, Ч.Е. Кейни)

Хотелось бы обратить внимание на роман «Памелла» (Pamela: Or, Virtue Rewarded) Сэмюэля Ричардсона (Samuel Richardson), который был предшественником таких эпистолярных романов, как «Юлия, или Новая Элоиза» (Julie, or the New Heloise) Жан-Жака Руссо (JeanJacques Rousseau;) и «Опасные связи» (Les liaisons dangereuses) IHo-дерло де Лакло (Choderlos de Laclos). Роман «Памелла» был создан на базе «Письмовника», набора стандартных писем на все случаи жизни для малообразованных людей. Роман был посредством переработки шаблонных форм «Письмовника».

Характерной чертой эпистолярного романа является не только особенность текстуального изложения, но и наличие эпистолярного романного сюжета, который отличается своеобразной двойственностью - наличием сюжета переписки и сюжета реальной жизни героев. В отличие от циклов, сборников писем, эпистолярный роман характеризуется интегральностью и фабульностью, то есть имеет признаки художественной целостности.

Как уже отмечалось, эпистолярный роман позволяет обращаться не только к эпистолярным жанрам, но и к документальным формам. Стоит помнить, что «письмо - промежуточный вид между диалогом и монологом»8, поэтому его жанровые возможности не достаточны для достижения полифонии. С целью создания эффекта «реальности» и полифоничности авторы и используют вставные жанры. Часто обращение к вставным жанрам связано с приемом художественной мистификации, используемого:

- для создания масок автора или образов, замещающих автора;

- для создания иллюзии правдивости «события повествования».

В своей исследовательской работе О.О. Рогинская обращает

внимание на то, что использование вставных жанров в эпистолярном романе связано с недостаточностью эпистолярного пространства для художественного пространства романа: «Включение вставных жанров подчеркивает принципиальную недостаточность и невозможность освоения жизни посредством одного жанра, через призму одного лишь частного взгляда на мир»9.

Эпистолярный роман предоставлял автору некоторые возможности для раскрытия внутреннего мира героев. В теории литературоведения сформировалась устойчивая позиция, что эпистолярный роман связан с зарождением психологического романа, пришедшего на смену роману авантюрному. В. Кожинов справедливо отмечал, что психологический роман XVIII в. активно использовал форму дружеской переписки или дневника10.

Эпистолярный роман позволяет отобразить переживания и мысли человека, раскрыть его внутренний мир. Усиление психологического начала можно зафиксировать еще в первых эпистолярных романах, например, в романе «Памелла» С. Ричардсона11.

Особенностью азербайджанского эпистолярного романа является обращение к формату путешествия. Таким образом, в национальном эпистолярном романе жанровое смешение не ограничивается лишь обращением к форме письма. Мотив путешествия в романе предполагает смешение художественного, публицистического и научного начал. Эпистолярными романами, основанными на мотиве дороги, являются романы Абдуллы Шаига (Abdulla Çaiq) «Двое страдальцев» (iki miiztorib). Султана Меджида Ганизаде (Sultan Mocid Qonizado) «Письма Шейда бека Ширвани» (Moktubati Çeyda Ьэу Çirvani), Мамеда Саида Ордубади (Mommod Said Ordubadi) «Путешествие двух малышей в Европу» (iki çocugun Avropaya soyahoti).

В романе Мамеда Саида Ордубади «Путешествие двух малышей в Европу» мы сталкиваемся как с обращением к эпистолярной форме (то есть речь идет о художественно-публицистическом характере повествования), так и с мотивом странствия, а также с особой формой документализма. В ходе путешествия автор раскрывает отдельные факты и события12. Документализм произведения направлен на критику феодально-патриархального уклада, бытовавшего в Иране в тот исторический период13.

Вместе с тем, существует ограниченность возможностей для раскрытия психологизма в эпистолярном романе. A.C. Пушкин в своем незавершенном произведении «Роман в письмах» преодолевает эти ограничения, противопоставляя литературность и реальное пространство. «Роман в письмах» представляет собой переписку двух девушек.

В современной литературе эпистолярный роман не встречается14. Взаимодействие романа с жанром письма часто осуществляется посредством вставки в текст художественного произведения отдельных писем. Эго является излюбленным методом многих авторов.

Если эпистолярный роман представляет собой интерес в контексте истории литературы, то для современного литературного процесса актуальна эссеизация романа. Роман-эссе - это особое явление в современной романистике. Ряд исследователей относят роман-эссе к художественно-документальной прозе15. Большинство же склонно видеть в романе-эссе художественно-публицистическую прозу. Жанр эссе является трансграничным публицистическим, документальным и научным жанром, который имеет свободную форму и композицию, выражает субъективное мнение автора, не претендующего на исчерпывающую трактовку темы. Публицистическое начало в жанре эссе является более существенным, чем документальное или научное. Вместе с тем, трансграничность эссе как жанра делает роман-эссе предрасположенным к включению в себя элементов документальных и научных жанров.

Эссеизация романа сопряжена с ориентацией на саморефлексив-ное авторское письмо. В романе-эссе событийность должна раскрыть личность самого писателя, его внутренний мир и убеждения.

Во второй половине XX в. в азербайджанской романистике начал распространяться жанр романа-эссе. Следует отметить, что роман-эссе в национальной литературе опирается на широкий пласт философских трактатов, которые были созданы ранее азербайджанскими авторами, разворачивающими на страницах своих творений философские и общественно-политические проблемы. В романе-эссе современного азербайджанского автора Эльчина Эфендиева (Е1дш) «Махмуд и Марьям» (Ма1итк1 \о Мэгуэт) автор философствует о месте человека в мире, имеющего многослойную структуру, о постепенном отдалении человека от древних слоев, что приводит к потере окружающим миром своей целостности, яркости и привлекательности. К роману-эссе это произведение отнес Техран Алишаноглы (Мустафа-ев). Вместе с тем, Пашаева Наргиз Ариф кызы справедливо отмечает, что в романе «Махмуд и Марьям» народное творчество, в том числе и ашугское, оказало сильное влияние на структуру и поэтику произведения16. То есть, имеет место внутриродовое жанровое смешение романа и фольклора.

Жанровая конструкция романа-эссе «Махмуд и Марьям» вызывает дискуссию в азербайджанском литературоведении. Так, этот роман причисляли и к «исторически-социально-философским произведениям»17, и к психологически-философскому роману18, и к «современному философскому роману»19 и т.д.

Отсутствие строгих жанровых требований к эссе создает трудности не только для формирования «теории эссе»20, но и для отграничения романа-эссе от иных типов романов, созданных при взаимодействии романа и публицистических жанров, например романа-очерка. Отметим, что слово «эссе» с французского языка может переводиться и как «очерк».

По вопросу «родовой» жанровой принадлежности очерка сложились две точки зрения. Согласно первой, очерк - это жанр публицистики, а согласно второй - жанр документальной литературы. На наш взгляд, документальность очерка как публицистического жанра ошибочно трактуется некоторыми исследователями как признак документальной литературы. Будучи публицистическим жанром, очерк характеризуется тем, что отражает зарисовку с натуры. В очерке вымысел играет гораздо меньшую роль, чем в других жанрах.

Все это сказывается и на романе-очерке. В романе-очерке формирование художественной реальности достигается путем художественного описания типичных явлений и сцен. Из описательного по преимуществу характера романа-очерка вытекает и композиционное

его построение. Наряду с описательностью событийной основы, текст романа-очерка включает в себя авторские публицистические рассуждения, научные обобщения, иногда даже статистический материал. Вместе с тем, научность в романе-очерке не предполагает, что речь идет о научно-исследовательском произведении. Кубинский автор Лидия Каберра (L. Cabrera ) в предисловии к своему роману-очерку «Заросли» (полное оригинальное название книги - «El monte igbo finda, ewe erisba, vititinfinda (Notas sobre las religiones, la magia, las supersticiones y el folklore de los negros criollos y del pueblo de Cuba)») подчеркивает, что представленные записки публикуются «без малейших притязаний на научность»21. Подчеркивая научно-исследовательскую значимость «Зарослей» российский исследователь И.Б. Ишкова отмечает, что, несмотря на минимальность авторского вымысла, документальность переданного материала, жанровую конструкцию произведения нужно характеризовать как роман-очерк, хотя такая жанровая конструкция не является общепризнанной в литературоведении22.

Структурно роман-очерк представляет собой художественное произведение, состоящее из разделов, что сближает этот тип романа с циклом рассказов. Именно таковым является роман Ильгара Фахми (ílqar Fohmi) «Коллаж из Бакинской истории» (Baki tarixindon kollaj). Эго художественно-публицистическое произведение носит этнографический характер и подвержено сильному влиянию очерка. Примечательно, что роман состоит из фрагментов, внутренне не связанных друг с другом.

Следует также учитывать, что в художественной литературе очерком называют также разновидность рассказа, отличающуюся большей описательностью, затрагивающую преимущественно социальные проблемы.

Нередко романы-очерки «рождаются» из циклов рассказов. Например, роман-очерк советского писателя Георгия Шилина «Прокаженные» был первоначально задуман и создавался как цикл очерков-рассказов. Автор романа прожил некоторое время в лепрозории, прочел большую специальную лепрологическую литературу, консультировался с лепрологами-практиками. Событийную основу романа-очерка «Прокаженные» составляют реальные факты. Наряду с бытом лиц, зараженных проказой, Г. Шилин на страницах своего романа преподносит читателю также свои мысли и доводы, утверждения и заключения ученых и врачей по вопросам профилактики проказы, лечения прокаженных.

В начале XX в. европейская романистика, экспериментирующая с жанровыми формами в поисках новых возможностей, представила читателю новый подвид романа - роман-репортаж.

В 1926 г. публикуется роман-репортаж «Люизит, или Единственно справедливая война» (Levisite oder Der einzig gerechte Krieg) немецкого писателя Бехера Иоганнеса Роберта (Becher Johannes Robert). Публицистичность и документальность этого произведения спровоцировали судебное преследование Бехера по обвинению в государственной измене. В романе анализируются социально-экономические причины и последствия войн.

Антуан де Сент-Экзюпери (Antoine de Saint-Exupéry), внесший во французскую литературу новые идеи, публикует романы-репортажи: в 1929 г. «Южный почтовый» (Courrier Sud), в 1931 г. «Ночной полет» (Vol de nuit), в 1939 г. «Планета людей» (Terre des homines). Роман «Южный почтовый» (Courrier Sud) посвящен реалиям летчиков, покоряющих стихию, а также быту племен, живущих в африканской пустыне. В «Ночном полете» (Vol de nuit) застигнутый поднявшимся ураганом летчик Фабьен борется за спасение самолета и собственной жизни. Роман «Планета людей» (Terre des homines), который в 1939 г. был удостоен Большой премии Французской академии, также посвящен летчикам.

Антуан де Сент-Экзюпери в своих произведениях предопределил основные характеристики романа-репортажа: повествование от имени автора (действующего лица), направленное на создание «эффекта присутствия», «хронометричность» и фактографичность изложения, динамичность сюжетной линии, социально-политическая злободневность затронутой проблематики, небольшой размер текста и т.д.

В 1930 г. французский автор швейцарского происхождения Фредерик Созе, известный под псевдонимом Блез Сандрар (Blaise Cendrars), публикует роман-репортаж «Ром. Тайная жизнь Жана Галь-мо» (Rhuin-L’aventure de Jean Galmot). В 1936 г. выходит его роман-репортаж «Голливуд, Мекка кинематографа» (Hollywood, la Mecque du cinéma). В романе «Ром. Тайная жизнь Жана Гальмо» описываются приключения легендарного француза Жана Гальмо, ставшего крупным землевладельцев в Гвиане. В романе «Голливуд, Мекка кинематографа» (Hollywood, la Mecque du cinéma) автор описывает свои впечатления от двухнедельного пребывания в Голливуде, раскрываются реалии американской киноиндустрии.

Роман-репортаж остается интересным французским авторам и в период после Второй мировой войны. В 1951 г. Пьер Куртад (Pierre Courtade) публикует роман-репортаж «Джимми» (Jimmy), в котором критикуется американский образ жизни и послевоенная политика США во Франции.

Широкое распространение роман-репортаж получает в американской литературе. Американский автор Норман Мейлер (Norman Kingsley Mailer) является автором таких романов-репортажей, как

«Армии ночи» (The Annies in the Night, 1968), «Майами и осада Чикаго» (Miami and the Siege of Chicago), «Бой» (The Fight, 1975). Роман «Армии ночи» описывает пацифистский марш в Вашингтоне. В этом романе есть глава «Почему мы во Вьетнаме?». Эта фраза превратилась в популярный антивоенный слоган. Следует отметить, что теме войны во Вьетнаме посвящены романы-репортажи не только в американской литературе, но и в литературе иных народов. В качестве примера можно привести роман-репортаж итальянского автора Ориана Фаллачи (Oriana Fallad) «Ничего и да будет так» («Niente е cosi sia», 1969).

Роман Нормана Мейлера (Norman Kingsley Mailer) «Майами и осада Чикаго» (Miami and the Siege of Chicago) в художественнопублицистической форме преподносит перипетии съездов республиканской и демократической партии США в период президентской кампании 1968 г. В романе «Бой» (The Fight) сюжетная канва построена вокруг матча между легендарными боксерами Мохаммедом Али и Джорджем Форменом. Сталкиваются два великих боксера, чьи характеры, мировоззрения и жизни противоположны буквально во всем, а отношения между героями напряжены до предела. Роман «Бой» - это художественный репортаж с поля боя.

В современной азербайджанской литературе роман-репортаж представлен слабо, но все же намечается усиление интереса авторов к этой жанровой конструкции. Оригинальностью отличается произведение Акрама Айлисли (Экгэт Oylisli) «Герань Масан» Otirsah Masan). Сама тематика подталкивает автора к использованию элементов репортажа. Политические реалии раскрываются в этом произведении параллельно сюжету о личной драме главной героине Сураи. Сталкиваются две парадигмы: корыстные политико-экономические принципы групп и общечеловеческие ценности. «Репортажность» позволяет автору вплести эти две крайности в единый сюжет.

Один из наиболее «молодых» публицистических романов -роман-интервью. Интервью является одним из наиболее популярных и распространенных жанров, имеющих множество подвидов. Его основу составляет получение информации у респондента: «Интервью - акт коммуникации, предполагающий диалогическое общение журналиста с респондентом в ситуации последовательного чередования вопросов и ответов, с целью получения информации, мнений и суждений, представляющий общественный интерес»23. Эта характеристика переносится и в роман-интервью. Его композиционную основу составляют беседы с главным героем, его окружением. Событийность романа-интервью определяется содержанием этих бесед.

В 2000 г. вышел роман «Сэр» Анатолия Наймана. Большая часть текста романа представляет собой расшифрованные беседы автора с Исайей Берлином (Isaiah Berlin). Характеризуя свой роман, А. Найман

отмечал: « Я не пишу документальной прозы. Я пишу нечто, похожее на нее. Я написал “Рассказы о Анне Ахматовой”, книгу “Сэр” об Исайе Берлине. Но это не мемуары. Мемуары - жанр воспоминаний, мой жанр - понимание вспомненного. Я пишу о том, что, оказывается, означала какая-то фраза, поступок или жест. “Сэр”, например, написан без отступления от фактов судьбы главного героя, с использованием записанных с ним диалогов, но в то же время с жизнью Исайи Берлина сополагаются судьбы, которых он избежал»24. Автор правильно подмечает, что роман «Сэр» не является художественно-документальной прозой, хотя отличается своим документализмом. В романе «Сэр» доминирующим выступает смешение художественного и публицистического начал, тогда как документальное начало (несомненно, что оно присутствует) отнесено на второй план.

Одним из интересных примеров романа-интервью можно считать книгу Андрея Толубеева «В поисках Стржельчика. Роман-интервью о жизни и смерти артиста»25. В романе элементы жанра интервью гармонично вплетены в жанровую конструкцию романа. Композиция романа включает беседы с людьми, знавшими народного артиста СССР Владислава Стржельчика. Роман состоит из бесед с женой В. Стржельчика Людмилой Шуваловой, коллегами-артистами Людмилой Макаровой, Алисой Фрейндлих, Светланой Крючковой, Олегом Басилашвили, Сергеем Юрским и др., сотрудниками театра, а также из авторских «показаний». Следует отметить, что «В поисках Стржельчика. Роман-интервью о жизни и смерти артиста» можно отнести к «романам о художнике», в данном случае к «роману об артисте». Эго проявляется в способе художественной рефлексии и в форме композиционного построения, которое предполагает включение в произведение текстов, преподносимых автором как творение самих образов.

В современной азербайджанской литературе интерес представляет собой роман Вариса Елчиева (Varis Yolciyev) «Надежды умирают последними» (Sonuncu б1эп ümidbrdir, 2008), в котором композиция выстраивается вокруг интервью журналиста с подругой главной героини Наили. Жанровая структура этого произведения сложная. С одной стороны, мы можем наблюдать влияние публицистической литературы (сказывается и то, что автор В. Елчиев является незаурядным профессиональным журналистом), а с другой стороны, имеет место быть смешение романного начала с элементами драматических жанров.

Следует отметить, что в теории литературоведения принято выделять роман-исповедь, который в некоторых аспектах может соотноситься с романом-интервью, а в некоторых - с автобиографическим романом. Под исповедью традиционно понимают как церковный или общинный ритуал самоотчета, так и литературно-публицистический

и философский жанр. Одним из наиболее известных романов, в котором присутствуют элементы жанра исповеди, является роман Жан-Жака Руссо (Jean-Jacques Rousseau) «Исповедь» (Confessions of JeanJacques Rousseau (Les Confessions)). Жанровое смешение в этом романе проявляется не только в сочетании черт романа и исповеди, но также и жанра автобиографии. Автобиографичность романа-исповеди связана с тем, что герой такого произведения близок автору по своему жизненному опыту и мироощущению, а часто и по социальному статусу. Следует отметить, что в западной литературной традиции автобиографичность исповеди восходит к сочинению Блаженного Августина (Aurelius Augustinus) «Исповедь» (Confessiones). Состоящая из тринадцати сочинений августиновская «Исповедь» (Confessiones) считается первым образцом автобиографии в европейской литературе. В течение длительного времени этот манускрипт служил образцом для европейских писателей.

Роман-исповедь характеризуется также контаминацией с драматическими жанрами. В нем наблюдается ступенчатое усиление напряжения в развитии сюжета26, приводящее к «неровному» разворачиванию конфликта. При этом сам конфликт характеризуется трагизмом судьбы главного героя27. Драматизм в романе-исповеди проявляется и в повествовании: доминирующий способ репрезентации речи-монолога героя-рассказчика преподносит события сквозь призму восприятия этого героя. Такой способ повествования предоставляет автору ряд дополнительных преимуществ при раскрытии авторского замысла. Анализируя роман Джерома Сэлинджера (Jerome David Salinger) «Над пропастью во ржи» (The Catcher in the Rye, 1951) O.A. Филимонова отмечает, что «Сэлинджер выбирает самую экспрессивную из возможных романных форм - форму романа-исповеди. Рассказ ведется от лица подростка, речь которого представляет материал для лингвистического анализа. Стилю речи Холдена, кажущемуся столь индивидуальным и своеобразным, присуща универсальность, дающая возможность составить представление о свойственной подросткам манере выражать свои мысли и чувства и о речевой манере всего поколения»28.

Автобиографичность романа-исповеди Анара (Апаг) «Без вас» (Sizsiz) связан с тем, что это произведение автор посвятил светлой памяти своих родителей, выдающихся мастеров азербайджанской поэзии: отцу Расулу Рзе (Rasul Rza) и матери Нигяр Рафибейли (Nigar Rofiboyli). Особенностью этого романа является также и присутствие в нем литературной рефлексии.

Следует отметить, что жанровая конструкция современных романов-исповедей представляет собой сложную синтетическую матрицу, что вызывает дискуссии среди исследователей. Например, в

теории литературоведения до сих пор нет единого мнения о жанровой принадлежности романа Валерия Брюсова «Огненный ангел». Некоторые исследователи относят роман к авантюрно-философскому типу исторических романов29, другие считают этот роман образцом символистской прозы с синтетической жанровой структурой30. По мнению О.И. Осиповой, «недостаточно обозначить роман “Огненный ангел” как роман-исповедь, исторический, готический, символистский роман, необходимо рассмотреть возможность столь же многоуровневого восприятия жанра, изначально заложенного автором»31.

Несомненно, что доминирующей чертой романа-исповеди является сочетание жанровых черт романа и исповеди. Вместе с тем, проблема жанрового смешения в романе-исповеди этим не ограничивается. Исповедь как таинство проявляется в романе в новой содержательности: романы-исповеди оказываются гносеологически связаны с религиозной традицией, что подталкивает автора к контаминации элементов религиозных и эпических жанров. То есть можно говорить о межродовом жанровом смешении не только в контексте смешения художественного и публицистического начал, но и о внутриродовом жанровом смешении. Наличие сложных, переплетающихся схем жанрового взаимодействия и создает для исследователей трудности при классификации произведений, подобных брюсовскому «Огненному ангелу».

Многогранная жанровая конструкция характерна для романа Сабира Азери (Sabir Azari) «Исповедь заключенного студента: биографический документальный роман» (Тэ1эЬэ mohbusun etiraflan: bioqrafik sonodli roman)32. Как видно из названия, автор претендует на то, что роман является биографически-документальным. На наш взгляд, он вписывается в жанровую форму романа-исповеди. Следует отметить, что роман посвящен жизни автора, в нем раскрывается его судьба, а также жизнь его семьи, его окружения и современников. Эго не означает, что в романе нет документальности. Наряду с публицистическим началом, в романе проявляется и влияние документальных жанров. Однако контаминация элементов документальных жанров не трансформирует композиционную структуру произведения.

Публицистичность нередко сочетается с сатирой. Одним из наиболее значимых публицистических жанров, в котором остро проявляет себя сатира, служит памфлет. Памфлет (англ. pamphlet) - злободневное публицистическое произведение, цель и пафос которого - конкретное гражданское, преимущественно социально-политическое, обличение. Памфлет сочетает в себе характеристики как публицистических, так и сатирических жанров. Кроме этого, памфлеты могут облекаться в различные жанровые формы - письма, прокламации, пародии, рецензии. Таким образом, памфлет содержательно и структурно предрас-

- '

положен к взаимодействию с различными жанрами, в том числе и с художественными. Смешение памфлета с художественными жанрами может привести к появлению своеобразных жанровых форм: роман-памфлет, пьеса-памфлет и т.д.

Синтетизм романа и памфлета приводит к тому, что роман-памфлет функционирует как жанровая форма, сочетающая в себе разные виды жанрового смешения. Обычно в романе-памфлете одновременно можно обнаружить межжанровое (межродовое и внутривидовое жанровое) и внутрижанровое смешение.

Например, таков роман-памфлет Карела Чапека (Karel Capek) «Война с саламандрами» (Valka s mloky, 1936). Смешение художественного жанра романа и публицистического жанра памфлета приводит к межродовому жанровому смешению. Взаимодействие с публицистическими и научными жанрами проявляется и в форме вставных частей: мировоззренческая и философская дискуссия в романе разворачивается в двух вставных трактатах - «Закат человечества» Вольфа Мейнерта и анонимный «ИКС предупреждает». Таким образом, межродовое жанровое взаимодействие проявляется и в композиционной структуре романа «Война с саламандрами». Своеобразная форма межродового смешения здесь представляет собой пародирование газетных заметок, научных трактатов, политических программ и лозунгов.

Внутриродовое жанровое смешение в романе «Война с саламандрами» проявляется в обращении к мифическим поверьям. Выбор образа саламандры как некоего истребителя человеческого рода основан на существовавших некогда легендах и мифах. К мифам о саламандре обращались еще Плиний в «Естественной истории», авторы «Физио-логуса». Марко Поло, Парацельс и др.

Внутрижанровое смешение проявляется в том, что это произведение содержит черты таких подвидов романа, как сатирический роман, фантастический роман, роман антиутопия и, наконец, роман-миф.

Особое внимание необходимо обратить на роман-фельетон. Появление романа-фельетона связано с публикацией романов в периодических изданиях. В 1800 г. в парижской газете «Journal des Débats» был предусмотрен раздел «feuilleton», в котором публиковалась не вошедшая в другие рубрики информация. В конце 30-х гг. XIX в. в этом разделе французских газет стали частями публиковать романы: в частности, «Век» Александра Дюма (Alexandre Dumas), «Вечный жид» (Le Juif errant) Эжена Сю (Marie Joseph Eugène Sue), «Старая дева» (La Vieille Fille) Оноре де Бальзака (Honoré de Balzac). Идея публиковать в «feuilleton» романы принадлежит Эмилю де Жирардену (Emile de Girardin). Термин «фельетон» здесь - память об изначальном месте размещения в газете, а не указание на совмещение двух жан-

ровых конструкций. Азербайджанская романистика пошла несколько иным путем: публикация в периодических изданиях романа частями привела к становлению не романа-фельетона, а «маленького романа» как специфической жанровой конструкции, характерной только для конкретного исторического периода - конец XIX - начало XX вв.

Феномен азербайджанских «маленьких романов» был связан с особой ролью в области просвещения, которую взяла на себя национальная периодика на этом этапе. Литературные произведения в большей степени распространялись благодаря газетам, а не в форме отдельных книг и брошюр. Писатели «подстраивались» под требования издателей газет: если во Франции публиковались объемные романы, которые делились на части таким образом, что в каждой газете отрывок романа обрывался на интригующей сцене, то в Азербайджане издатели желали публиковать произведения, которые бы можно было опубликовать сразу или в нескольких номерах. Отсюда и основные характеристики «маленького романа»: небольшой объем текста; наличие упрощенной, но динамичной сюжетной линии; фрагментарная обрисовка образов и художественного пространства, являющегося в большей степени статичным; совпадение художественного и концептуального времени; пониженная насыщенность художественного пространства на фоне повышенной интенсивности художественного времени33.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Местергази Е.Г. Художественная словесность и реальность (документальное начало в отечественной литературе XX века): автореф. дне. ... доктора филол. наук. М.,

2008. С. 14.

MestergaziE.G. Hudozhestvennaja slovesnost’ i real’nost’ (dokumental’noe nachalo v otechestvennoj literature XX veka): avtoref. dis. ... doktora filol. nauk. M., 2008. S. 14.

2 Коновалова Ж.Г. «Американская мечта» в художественно-документальной литературе США во второй половине XX века: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Казань, 2009. С. 6.

Konovalova Zh.G. «Amerikanskaja mechta» v hudozhestvenno-dokumental’noj literature S Sh A vo vtoroj polo vine XX veka: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Kazan’, 2009. S. 6.

3 Бочаров С. Этические вопросы психологической прозы // Вопросы литературы. 1978. № 3. С. 263.

Bocharov S. Jeticheskie voprosy psihologicheskoj prozy // Voprosy literatury. 1978. № 3. S. 263.

4 Тертычный АЛ. Жанры периодической печати. М., 2000. С. 7-8.

TertychnyjА.А. Zhanry periodicheskoj pechati. M., 2000. S. 7-8.

5 Бочаров A.Г. Существует такое качество - публицистичность // Вопросы литературы. 1958. № 10. С. 93.

Bocharov A.G. Suschestvuet takoe kachestvo - publicistichnost’ I I Voprosy literatury. 1958. № 10. S. 93.

-------------------------------------------------------------------------------------------

6 Рогинская 0.0. Эпистолярный роман: поэтика жанра и его трансформация в русской литературе: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2002. URL: http://www. ruthenia.ru/document/507275.html (дата обращения 21.12.2011).

Roginskaja О.О. Jepistoljamyj roman: pojetika zhanra i ego transformacija v russkoj literature: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. М., 2002. URL: http://www.ruthenia.ru/ document/507275.html (data obraschenija 21.12.2011).

7 Грифцов Б.А. Теория романа. М., 1927. C. 146.

GrifcovB.A. Teorija romana. M., 1927. S. 146.

8 Малахова A.M. Поэтика эпистолярного жанра // В творческой лаборатории Чехова. М, 1974. С. 313.

Malahova А.М. Pojetika jepistoljamogo zhanra// V tvorcheskoj laboratorii Chehova. M, 1974. S. 313.

9 Рогинская О. О. Указ. соч.

Roginskaja О.О. Ukaz. soch.

10 Кожинов В. Происхождение романа. Теоретико-исторический очерк. М., 1963.

S. 415.

Kozhinov V. Proishozhdenie romana. Teoretiko-istoricheskij ocherk. М., 1963. S. 415.

11 Мелетинский E.М. От мифа к литературе. Курс лекции по курсу «Теория мифа и историческая поэтика повествовательных жанров». М., 2000. С. 124.

Meletinskij Е.М. Ot mifa k literature. Kurs lekcii po kursu «Teorij a mifa i istoricheskaja pojetika povestvovatel’nyh zhanrov». M., 2000. S. 124.

12 Axundlu Y. Manim adabi dünyam (adabi-tanqidi maqalalar). B., 1998. S. 70.

l3MirCslal, Xslilov P. Odabiyyat§ünasligin asaslari. B., 1988. S. 265.

14 Грифцов Б.А. Указ. соч. C. 146.

Grifcov В.A. Ukaz. soch. S. 146.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

15 Лямзина Т.Ю. Жанр эссе (К проблеме формирования теории). URL: http:// www. psujoum.narod.ru/lib/liamzina_essay.htm (дата обращения 1.12.2011).

Ljamzina TJu. Zhanr jesse (К probleme formirovanija teorii). URL: http:// www. psujoum.narod.ru/lib/liamzina_essay.htm (data obraschenija 1.12.2011).

16 Pa§ayeva N.A. Müasir Azarbaycan adabiyyatinda insamn badii-estetik darki. Xalq yaziçisi Elçinin yaradicihgi asasinda: Filiologiya elmlari doktom adi almaq üçün taqdim edilmiç dissertasiyanin avtoreferati. B., 2004. S. 28.

17 Тэууаг Salamoglu. Dastan poetikasi va roman. Elmi ara§dirmalar (elmi-nazari maqalalar tpolusu). VII buraxih§. № 3^1. B., 2004. S. 94.

18 Axundov Y. Tarix va roman. Baki, Yaziçi, 1988, S. 156.

19 VsliyevK. Üzü içiga dogru. // Elçin. «Mahmud va Maryam» (müqaddima). В., 1982,

S. 5.

20 Terrasse J. Rhetorique de l’essai littéraire. Montreal, 1977. P. 1.

21 Cabrera L. El monte igbo finda, ewe erisba, vititinfinda (Notas sobre las religiones, la magia, las supersticiones y el folklore de los negros criollos y del pueblo de Cuba). Miami, 2000. P. 7.

22 Ишкова И.Б. Креольский язык босаль в художественной литературе Кубы второй половины XIX - середины XX века: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М.,

2009. С. 12.

Ishkova I.B. Kreol’skij jazyk bosal’ v hudozhestvennoj literature Kuby vtoroj poloviny XIX - serediny XX veka: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. М., 2009. S. 12.

23 Ильченко C.H. Интервью в журналистском творчестве. СПб., 2003. С. 10.

Il ’chenko S.N. Interv’ju v zhumalistskom tvorchestve. SPb., 2003. S. 10.

24 «У нас есть писатели, но нет литературы». Интервью с А. Найманом // Российская газета. Центральный выпуск. 2003. 24 ноября. № 3352.

«U nas est’ pisateli, no net literatury». Interv’ju s A. Najmanom // Rossijskaja gazeta. Central’nyj vypusk. 2003. 24 nojabrja. № 3352.

---------------------------------------------------------------------------------------

25 См. : Толубеев А. В поисках Стржельчика: роман-интервью о жизни и смерти артиста. М., 2008.

Sm.: Tolubeev A. V poiskah Strzhel’chika: roman-interv’ju o zhizni i smerti artista. М., 2008.

26 Жанровые разновидности романа в зарубежной литературе XVIII - XX веков. Киев; Одесса, 1985. С. 92.

Zhanrovye raznovidnosti romana v zarubezhnoj literature XVIII - XX vekov. Kiev; Odessa, 1985. S. 92.

27 Там же.

Tam zhe.

28 Филимонова О А. Бытийная и характеризующая пропозиции в смысловой организации художественного текста (на материале перевода и оригинала романа Дж.Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи»): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Томск, 2007, С. 10.

Filimonova О A. Bytijnaja i harakterizujuwaja propozicii v smyslovoj organizacii hudozhestvennogo teksta (na materiale perevoda i originala romana Dzh.D. Sjelindzhera «Nad propast’ju vo rzhi»): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Tomsk, 2007, S. 10.

29 Малкина В.Я. Поэтика исторического романа. Проблема инварианта и типология жанра: на материале русской литературы XIX - начала XX века: дис. ... канд. филол. наук. М., 2001.

Malkina VJa. Pojetika istoricheskogo romana. Problema invarianta i tipologija zhanra: na materiale russkoj literatury XIX - nachala XX veka: dis. ... kand. filol. nauk. M., 2001.

30 Илъев С.П. Поэтика русского символистского романа. JL, 1991.

IVevS.P. Pojetika russkogo simvolistskogo romana. L., 1991.

31 Осипова О.И. Жанровое своеобразие прозы В. Брюсова 1900-х годов: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Владивосток, 2009. С. 13.

Osipova 0.1. Zhanrovoe svoeobrazie prozy V. Brjusova 1900-h godov: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Vladivostok, 2009. C. 13.

32 Azsri S. Тэ1эЬэ mahbusun etirafian: bioqrafiksanadli roman // Azari Sabir. B., 2007.

33 См.: Шарифова С.Ш. Генезис азербайджанского романа: жанровые характеристики романа - хекаята и «маленького романа». М., 2009. С. 176-187.

Sm.: Sharif ova S. Sh. Genezis azerbajdzhanskogo romana: zhanrovye harakteristiki romana - hekajata i «malen’kogo romana». M., 2009. S. 176-187.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.