Научная статья на тему 'Влияние этнокультуры на информационный рынок: пути формирования и развития'

Влияние этнокультуры на информационный рынок: пути формирования и развития Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
367
74
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭТНОКУЛЬТУРА / ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЩЕСТВО / ГЛОБАЛЬНОЕ ИНФОРМАЦИОННОЕ ПРОСТРАНСТВО / ЭТНИЧЕСКАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / ETHNOCULTURE / INFORMATION SOCIETY / GLOBAL INFORMATION SPACE / ETHNIC IDENTITY / CROSS-CULTURAL COMMUNICATION

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Батайкина Ирина Николаевна

Ставится проблема влияния финно-угорской этнокультуры на информационный рынок. Тема актуальна в связи с тем, что глобальное информационное пространство способно обеспечить продуктивное взаимодействие этнокультур, влиять на этнические процессы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Influence of Ethnoculture on Information Market: Formation and Development Ways

In article the problem of influence of Finno-Ugric ethnoculture on information market is put. The subject is actual because global information space is capable to provide productive interaction of ethnocultures, to influence ethnic processes.

Текст научной работы на тему «Влияние этнокультуры на информационный рынок: пути формирования и развития»

Список литературы

1. А. К. Зайцы в шоколаде // Литератур. газ. 2012. № 27. С. 10.

2. Баканов, Р. П. «Книга жалоб» на телевидение: эволюция газетной телевизионной критики в Российской Федерации 1991-2000 гг. Казань, 2007. 297 с.

3. Баканов, Р. П. Приемы подачи информации в творчестве телекритика Славы Таро-щиной // Науч. ведомости Белгород. гос. унта. Сер. Гуманитарные науки. Вып. 14. 2012. № 12 (131). С. 127-136.

4. Баканов, Р. П. Телевизионная критика в отечественной печати 1960-1980 гг.: становление направления // Учен. зап. Казан. гос. ун-та. Сер. Гуманитарные науки. Т. 150. Кн. 4. 2008. С.116-129.

5. Бобров, А. Фуфлыга, дутики, прыщи // Литератур. газ. 2010. № 26. С. 10.

6. Богомолов, А. Поменьше смотрите телевизор! // Журналист. 1967. № 6. С. 39-41.

7. Василенко, Н. Пресса и малый экран // Совет. печать. 1966. № 9. С. 36-39.

8. Данные социологического опроса «Телевизор мне природу заменил...»: Какие передачи любят смотреть россияне? И зачем вообще нужно телевидение? [Электронный ресурс]. иЯЬ: http.://fom.ru/posts/10823

9. Дьяченко, В. Охота к научению - признак силы // Журналист. 1967. № 9. С. 38-40.

10. Карлов, Б. Не забудьте включить телевизор // Комсомольская правда. 1990. 9 мая. С. 4.

11. Кисунько, В. Тело покойного мужа, или Нужно ли телекритике телевидение? // Телевидение и радиовещание. 1991. № 10. С. 11-15.

12. Кондрашов, А. Разоблачение Познера // Литератур. газ. 2010. № 15. С. 10.

13. Короченский, А. П. Медиакритика в те-

ории и практике журналистики : дис. ... д-ра филол. наук. СПб., 2003. 453 с.

14. Короченский, А. П. «Пятая власть?»: феномен медиакритики в контексте информационного рынка [Электронный ресурс]. иЯЪ: http://old.kpfu.ru/f13/rbakanov/index.php

15. Кузнецов, Г. В двух зеркалах // Журналист. 1996. № 12. С. 42-45.

16. Мельман, А. Прошедшее время // Московский комсомолец. 2011. 4 нояб. С. 8.

17. Пандорин, Т. Попрание символов наших // Независимая газ. 2011. 18 марта. С. 18.

18. Петровская, И. Жизнь после смерти // Новая газ. 2011. 31 марта. С. 24.

19. Петровская, И. Медиакритика: «хорошие» и «плохие» мальчики. Почему телевизионщики пытаются расширить границы допустимого // Журналистика и медиарынок. 2003. № 2. С. 43-44.

20. Петровская, И. Ток-шоу с петлей на шее: Телевизионщики не боятся ни Бога, ни черта // Новая газ. 2012. 16 марта. С. 24.

21. Пирогов, Л. Письмо счастья, радости и добра // Литератур. газ. 2012. № 27. С. 10.

22. Польская, Л. Индекс популярности ТВ // Литератур. газ. 1990. № 6. С. 8.

23. Садовников, А. А. Литературная и телевизионная критика в Интернете: специфика, типология, принципы взаимодействия : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Иваново, 2011. 17 с.

24. Тарощина, С. Тиви-толкай // Нов. газ. 2010. 6 сент. С. 24.

25. Цветкова, В. Смех говорит, что смерти нет // Независимая газ. 2013. 1 февр. С. 18.

26. Цекало, А. Открытое письмо-роман телекритикам // Комсомольская правда. 2009. 11 дек. С. 22.

27. Шабаева, Т. Любишь класику? Не ври! // Литератур. газ. 2013. № 1. С. 10.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 21 (312).

Филология. Искусствоведение. Вып. 80. С. 66-70.

И. Н. Батайкина

ВЛИЯНИЕ ЭТНОКУЛЬТУРЫ НА ИНФОРМАЦИОННЫЙ РЫНОК: ПУТИ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ

Ставится проблема влияния финно-угорской этнокультуры на информационный рынок. Тема актуальна в связи с тем, что глобальное информационное пространство способно обеспечить продуктивное взаимодействие этнокультур, влиять на этнические процессы.

Ключевые слова: этнокультура, информационное общество, глобальное информационное пространство, этническая идентичность, межкультурная коммуникация.

Одной из важных характеристик современного общества является бурное развитие информационных, коммуникационных процессов и технологий, их активное внедрение в научную и духовно-культурную сферу, повседневную жизнь человека.

Обратимся к предыстории появления информационного общества и анализу его влияния на этнокультуру. Понятие «информационное общество» было введено в научный оборот в начале 1960-х гг., его ввели Ф. Махлуп в США и фактически одновременно с ним Т. Умесао в Японии. Сам термин «информационное общество» в научную среду предположительно был введен Ю. Хаяши, профессором Токийского технологического института. Первоначально он использовался только при анализе технологических компьютерных процессов. Внимание ученых к формированию нового типа общества и культуры пришло позже, но нарастало с каждым десятилетием [7. С. 15].

Термин «этнокультура» появился как речевой вариант термина «этническая культура». Он получил широкое распространение в конце ХХ в., но применяют его не слишком строго, зачастую вместо терминов «фольклор», «народная культура», «традиционная культура», «культура этноса». Понятия эти близки, но не идентичны.

Этнокультура - это совокупность традиционных ценностей и поведенческих особенностей, воплощенных в материальной, духовной, социальной жизнедеятельности этноса, сложившихся в прошлом, развивающихся в исторической социодинамике и постоянно обогащающих этнической спецификой культуру в различных формах самореализации людей.

Определенным этапом в социально-философском исследовании структуры и продуктов информационного общества стали работы М. Кастельса. Разрабатывая свое понимание информации как ресурса, наиболее легкого для проникновения через границы времени и пространства, он сформулировал теоретический фундамент для последующей концептуализации функционального потенциала сетевых структур и технологий. Современная литература, посвященная изучению проблем информационного общества обширна и разнопланова: информационные технологии, виртуальность, виртуализация культуры, функционирование виртуальных форм ком-

муникационного взаимодействия и многие другие аспекты активно анализируют ученые. Начало фундаментальным научным публикациям было положено в середине ХХ в. работами таких исследователей, как Дж. К. Гелбрейт и П. Друкер, которые впервые напрямую связали новый тип общества с понятиями «информация» и «информационные технологии» [2. С. 35].

Возникновение глобального информационного пространства резко изменяет ситуацию обмена информацией между традиционными культурами и этнокультурами, индивидами, их представляющими. Тесные коммуникативные связи, тенденции к процессу интеграции приобретают все большие масштабы и значение при характеристике явлений современной социальной реальности. При этом неизбежно возникает потребность в выработке правил и «языка» такого общения.

Любые новые образования достаточно гармонично вписывались в систему культуры, постепенно адаптируясь к ней. Сегодня все как бы меняется местами, и мы наблюдаем процесс необходимой адаптации всей системы культуры к становящемуся глобальному информационному пространству. Активность информационных процессов столь высока, что заставляет подчинять себе традиционные элементы культуры и, прежде всего, изменяет традиционную систему культурной коммуникации.

Возрастание роли информации и знаний, реализуемых через компьютерные технологии, напрямую влияет на социокультурные процессы, адаптацию этнокультур к новым условиям. Межкультурные коммуникации информационного общества способны обеспечить продуктивное взаимодействие этнокультур, влиять на этнические процессы, актуальные в рамках осмысления глобальных социокультурных явлений. Изменения в мировоззрении касаются и этнокультуры. Современная информационная революция может стать мощным позитивным фактором воздействия на менталитет людей, этносов, народов, цивилизаций, на мотивацию их действий и поведение, актуализируя этническую идентичность. Рассматривая данный процесс А. Ю. Хоц считает, что «это обстоятельство диктует необходимость комплексного философского анализа взаимодействия двух фундаментальных основ современного со-

циокультурного процесса - информационной революции и этнокультурного возрождения» [5. С. 5].

Развитие телекоммуникационных систем и технологий ведет к интенсификации межэтнических контактов - как непосредственных, так и опосредованных современными средствами массовой коммуникации, в которых визуальное превалирует над словесным, формальное отступает перед повседневным, отвергаются рационализм и дидактизм, главным вопросом становится не смысловое содержание культуры, а сфера ее воздействия, подсознательное превалирует над сознательным, воздействие происходит через чувственное погружение, стимулирование эмоциональной потребности в данном культурном продукте.

Социокультурная коммуникация - это процесс взаимодействия между субъектами социокультурной деятельности (индивидами, группами, организациями) с целью воспроизведения, хранения и создания различных культурных программ, определяющих лицо конкретного типа культуры. Социокультурная коммуникация служит одним из базовых механизмов культурной динамики, обеспечивает механизмы социальных связей, общественной стабильности, формирует тип мировоззрения, транслирует соответствующие формы социального опыта, воспроизводит цели, идеалы и ценности.

С середины XX в. возрос интерес к осмыслению диалоговых коммуникаций, межкуль-турной коммуникации в поликультурном обществе, к исследованию этнокультурных коммуникаций.

Межкультурная коммуникация - это процесс общения и взаимодействия между представителями различных культур или линг-во-культурных сообществ; это совокупность разнообразных форм, отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам [3. С. 25-26].

Впервые понятие межкультурная коммуникация было сформировано в 1954 г. американскими культурологами Э. Холлом и Г. Трейдером в книге «Культура и коммуникация», в которой коммуникация понималась как культура, а культура - как коммуникация. Центральными проблемами межкультурной коммуникации является исследование универсальных переменных в разных культурах и их отличий друг от друга. Актуальной проблемой межкультур-ной коммуникации является формирование

толерантности в отношениях между представителями разных культур, то есть терпимого и снисходительного отношения к чужим мнениям, верованиям, поведению, обычаям и идеям. Изучение межкультурных коммуникций важно для понимания того, почему и как при общении представителей разных этносов и культур каждый из них действует в соответствии со своими культурными нормами и ценностями, которые обусловливают деловой этикет, формируют традиции и ритуалы гостеприимства, бракосочетания, рождения [9. С. 203].

Основными понятиями межкультурной коммуникации являются понятия культуры, субкультуры, традиций, обычаев, обрядов, нравов, культурной идентичности, идентификации.

Этнокультурная коммуникация - это всевозможные контакты между представителями разных народов (этнических групп). Для преодоления этнических конфликтов в этнокультурной коммуникации важно преодолевать этноцентризм - свойство этнического самосознания воспринимать и оценивать окружающий мир сквозь призму традиций и ценностей собственного этноса. Преодолению «инаковости» в процессе этнокультурной коммуникации также способствует преодоление этнических стереотипов, то есть упрощенных, схематизированных, эмоционально окрашенных и устойчивых образов какой-либо этнической группы или общности. Примеры этнических стереотипов: «Все французы - легкомысленные и галантные, все финны - не эмоциональны».

Одно из самых важных для понимания меж-культурной коммуникации понятий - актуализация. Это процесс взаимного влияния культур разных этносов, отличающихся по уровню развития, в результате которого происходит восприятие одной культурой элементов другой. В широком смысле аккультурация трактуется как процесс освоения чужой культуры, как изменение ценностных ориентаций, ролевого поведения, социальных установок.

Культурная идентичность - это осознанное принятие соответствующих культурных норм и образцов поведения, ценностных ориентиров и языка, понимание своего «Я» с позиции тех культурных характеристик, которые приняты в данном обществе [4. С. 154].

Актуальной проблемой межкультурной и этнокультурной коммуникации является изучение критериев национальной и этнической идентичности и механизмов идентификации.

Говоря о месте и роли финно-угорских СМИ в медийном пространстве РФ, необходимо отметить особенности национальных СМИ. Если для федеральных СМИ газеты, журналы, Интернет, радио и телевидение в первую очередь бизнес, а только потом уже информирование населения, то для национальных СМИ на первом месте стоят культурно-просветительские задачи. Именно эти СМИ в значительной степени пропагандируют национальные языки, воспитывают национальных литераторов, а также художников, композиторов. Во многом именно региональные издания пользуются спросом у аудитории. Им больше других доверяют читатели, составляющие коренное население регионов. А учредителями национальных изданий России в большинстве случаев являются органы государственной власти. Такая позиция - это часть государственной национальной политики нашей страны.

Поэтому вполне очевидно, что региональная пресса выполняет консолидирующую роль национальных СМИ. Это способствует расширению информационного пространства. Финно-угорские народы получили возможность лучше узнать свою культуру, язык, расширить научные, контакты. Так, в «Финно-угорской газете» содержатся публикации о сохранении и развитии мордовского языка, культуры, традиций, поддержке цивилизованных, патриотически настроенных представителей этносов, которым не безразличен собственный народ, его история, корни, традиции.

Газета играет роль центра по координации образовательной, культурной деятельности среди финно-угорских народов России, стремится укреплять взаимодействие с мордовской диаспорой, усилить степень привлекательности Республики Мордовии и ее столицы Саранска для молодежи из регионов РФ с компактным проживанием мордовского населения. Она информирует читателей о достижениях и проблемах в сфере культуры, образования, экономики, бизнеса, спорта в финно-угорских регионах. Сила печатного слова оказывает определенное содействие развитию всех сфер жизнедеятельности этих территорий. «Финноугорской газета» рассчитана на широкий круг читателей.

Именно в журналистике для каждого этноса, как правило, начинается поиск обновленной идеи дальнейшего его развития, происходит интенсивное переосмысление устоявшихся

положений, выдаются на всеобщее обозрение новые концептуальные подходы, проявляется раскрепощенное видение различных национальных проблем. Финно-угорская газета «Карелия» объективно, подробно и оперативно освещает общественно-политическую, культурную жизнь региона, интеграционные процессы. Газета - лауреат многих публикаций на финно-угорскую тематику: «Финно-угорский мир: самобытность не мешает диалогу»; «Финно-угорская планета»; «Под крылом финно-угорской птицы»; «Всемирный конгресс финно-угорских народов пройдет в Югре»; «Праздник родных народов»; «Большой разговор о малых народах»; «Тянутся друг к другу веточки-народы».

Как отмечал М. М. Бахтин, «чужая культура» только в глазах другой культуры раскрывает себя полнее и глубже [1. С. 321]. Очевидно, что при такой этнической специфике межнациональные отношения, особенно культурного плана, обретают важную социальную роль, которая должна тщательно учитываться и умело интерпретироваться в журналистской деятельности.

В работах П. Н. Киричек рассматриваются проблемы этнической толерантности в деятельности средств массовой информации Мордовии, определяются этические нормы и правила для журналистов - этнолетописцев, подчеркивается их гражданская и юридическая ответственность перед обществом [6. С. 83].

Для того чтобы быть адекватно целям и задачам, достигаемым этнокультурным процессом, региональная периодическая печать должна обладать большими проникающими свойствами. Измерить их в условиях информационного рынка прежними показателями деятельности газеты (розничным тиражом, количеством подписчиков, числом читательским писем) уже невозможно. Нужны другие критерии. Один из них, который впервые вводится в научный оборот, именуется понятием «медиа-индекс» региона. Как известно, читательская аудитория любого периодического издания подразделяется на три разновидности: потенциальную, реальную и целевую. Потенциальная аудитория - все население региона; реальная аудитория - те люди, которые обращаются к данному источнику информации; целевая аудитория - группа населения, которая существенно влияет на прессу и сама поддается влиянию журналистского слова.

Исходя из вышесказанного, можно сделать следующие выводы. Этнокультуры способны

адаптироваться в условиях информационного общества и компьютерно-информационных технологий. Наполняя информационное поле, осуществляя межкультурные коммуникации, представители этнокультур способны создавать позитивные образы средствами виртуального «метаязыка» общения. Современные информационные технологии могут стать одним из инструментов становления гармоничного поликультурного, интегрального информационного общества. На примерах общечеловеческих ценностей, представленных в опыте взаимодействия этнокультур, возможно формирование гуманистического менталитета, воспитания поколений XXI в. в духе культуры мира и ненасилия, что создаст дополнительные предпосылки для предотвращения столкновений государств и цивилизаций, укрепляя их сотрудничество и партнерство.

Список литературы

1. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1986. 354 с.

2. Дриккер, А. С. Эволюция культуры: информационный отбор. СПб., 2000. 184 с.

3. Головлева, Е. Л. Основы межкультурной коммуникации : учеб. пособие. Ростов н/Д., 2008. 226 с.

4. Грушевицкая, Т. Г. Основы межкуль-турной коммуникации / Т. Г. Грушевицкая,

B. Д. Попков, А. П. Садохин. М., 2003. 368 с.

5. Основы теории коммуникации / отв. ред. Д. П. Гавра : в 2 ч. Ч. 2. СПб., 2006. 324 с.

6. Катькало, В. С. Друкер и современный менеджмент // Вестн. Санкт-Петерб. гос. ун-та. 1995. Сер. 5. Вып. 3. № 19. С. 12-17.

7. Киричек, П. Н. Этническое в массовой коммуникации. М., 2009. 283 с.

8. Мартин, У. Дж. Информационное общество // Теория и практика общественно-на-уч. информ. : ежеквартальник. М., 1990. № 3.

C.115-123.

9. Миронов, В. В. Информационное пространство: вызов культуре // Информ. о-во. 2005. № 1. С. 16-21.

10. Холл, Э. Культура и коммуникации. М., 1995. 378 с.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 21 (312).

Филология. Искусствоведение. Вып. 80 . С. 70-73.

Л. И. Белова

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЦИАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ЮМОРА ДЛЯ ОПТИМИЗАЦИИ УСВОЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ ЖУРНАЛИСТА

Ставится проблема использования социально-педагогических возможностей юмора в журналистском образовании как в теоретическом, так и практическом плане. Автором анализируются базовые функции юмора и их оптимальная реализация в процессе усвоения профессиональной культуры студентами-журналистами, которую можно рассматривать как один из факторов формирования информационной безопасности.

Ключевые слова: профессиональная культура, журналистское образование, информационная безопасность, юмор, функции юмора, социологический подход.

В процессе становления современного ин- факторов формирования всей системы инфор-

формационного общества появляются новые мационной безопасности. Говоря о профес-

подходы к осмыслению понятия информа- сиональной культуре, мы обратимся к выска-

ционной безопасности, что дает научному со- зыванию Р. Л. Исхакова, которое очень точно

обществу широкое поле деятельности для ос- характеризует суть данного явления: «Профес-

мысления различных аспектов взаимодействия сиональная культура - ощущение комфорта в

информационной безопасности и профессио- кругу людей своего дела» [1. С. 61].

нальной культуры журналиста. Мы полагаем, В рамках нашего исследования мы понима-что профессиональную культуру журналиста ем под профессиональной культурой журна-

можно рассматривать как один из важных листа набор определенных ценностей, норм,

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.