Научная статья на тему 'Учёт освоения профессионального и языкового опыта при определении содержания иноязычного образования в высшей школе'

Учёт освоения профессионального и языкового опыта при определении содержания иноязычного образования в высшей школе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
61
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОДЕРЖАНИЕ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ / ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ / ЯЗЫКОВОЙ ОПЫТ / ИНТЕГРИРОВАННАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ИНОЯЗЫЧНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / CONTENT OF FOREIGN LANGUAGES PROFESSIONAL EDUCATION / PROFESSIONAL EXPERIENCE / LANGUAGE EXPERIENCE / INTEGRATED PROFESSIONAL AND LINGUISTIC COMPETENCES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Локтюшина Елена Александровна

Статья посвящена проблемам профессиональной и иноязычной подготовки специалистов. Доказывается необходимость построения содержания иноязычного образования в высшей школе на основе единства освоения профессионального и языкового опыта.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ACCOUNTING OF DEVELOPMENT OF PROFESSIONAL AND LANGUAGE EXPERIENCE AT DEFINITION OF THE CONTENT OF EDUCATION

The article is devoted to the problems of professional and foreign languages training of professionals. The necessity to create the content of foreign languages professional in high schools on the basis of the unity of mastering professional and language experience has been proved in it.

Текст научной работы на тему «Учёт освоения профессионального и языкового опыта при определении содержания иноязычного образования в высшей школе»

етодическии аспект

ББК 74

YAK 371.123+371

Е.А. ЛОКТЮШИНА

E.A. LOKTYUSHINA

УЧЁТ ОСВОЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО И ЯЗЫКОВОГО ОПЫТА ПРИ ОПРЕДЕЛЕНИИ СОДЕРЖАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ

THE ACCOUNTING OF DEVELOPMENT OF PROFESSIONAL AND LANGUAGE EXPERIENCE AT DEFINITION OF THE CONTENT OF EDUCATION

Статья посвящена проблемам профессиональной и иноязычной подготовки специалистов. Доказывается необходимость построения содержания иноязычного образования в высшей школе на основе единства освоения профессионального и языкового опыта.

The article is devoted to the problems of professional and foreign languages training of professionals. The necessity to create the content of foreign languages professional in high schools on the basis of the unity of mastering professional and language experience has been proved in it.

Ключевые слова: содержание иноязычного образования, профессиональный опыт, языковой опыт, интегрированная профессиональная иноязычная компетентность.

Key words: content of foreign languages professional education, professional experience, language experience, integrated professional and linguistic competences.

Особенность современной профессиональной среды заключается в том, что в международную коммуникацию вовлечены специалисты определённой сферы деятельности, которые не являются дипломированными переводчиками и, следовательно, не имеют специальной переводческой подготовки. Тем не менее, именно они участвуют в процессе обмена знаниями, технологиями и опытом на международном уровне. Практика показывает, что нужны не просто переводчики, а именно высококвалифицированные специалисты, владеющие иностранным языком. Учёт возможности и необходимости подготовки к профессиональной коммуникации должны быть положены в основу языкового образования в высшей школе.

Овладение иностранным (в первую очередь, английским) языком как инструментом интернациональной коммуникации в профессиональном контексте представляет собой обучение стратегиям и тактикам общения с представителями различных культур, работающих в определённой профессиональной области, имеющих несовершенное знание английского языка, отмеченное определёнными чертами той национальной культуры и образовательной среды, представителями которой являются эти специалисты.

Это необходимо учитывать при планировании содержания иноязычного образования, когда ставится цель обеспечить функциональную готовность к иноязычной коммуникации при достаточно небольшом словарном запасе, несовершенном владении структурно-семантическими формами языка и неразвитой способностью к восприятию иноязычной речи. Отбор содержания образования должен начаться с анализа государственных стандартов и нормативных документов.

В соответствии со стандартами высшего профессионального образования третьего поколения профессиональная деятельность бакалавров по направлениям «Экономика», «Менеджмент» и «Управление персоналом» охватывает экономические, финансовые и маркетинговые сферы. Специалисты данного профиля будут вовлечены в аналитическую, расчётно-экономическую, научно-исследовательскую, организационно-управленческую и педагогическую деятельность, что и определяет основные профессиональные задачи, которые им предстоит решать [1, с. 4].

Профессиональная компетентность как интегрированная характеристика готовности специалиста к профессиональной деятельности на основе приведённого стандарта третьего поколения проявляется в освоении знаний, умений и навыков, позволяющих говорить о сформированности общекультурных (умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-6), владение одним из иностранных языков на уровне, обеспечивающем эффективную профессиональную деятельность (ОК-14); способность осуществлять деловое общение: публичные выступления, переговоры, проведение совещаний, деловую переписку, электронные коммуникации (ОК-19)) и профессиональных (способность решать управленческие задачи, связанные с операциями на мировых рынках в условиях глобализации (ПК-24); знакомство с основами межкультурных отношений в менеджменте, способностью эффективно выполнять свои функции в межкультурной среде (ПК-25)) компетенций.

Именно виды будущей профессиональной деятельности и профессиональные задачи, которые предстоит решать специалистам, и определяют цели и содержание языковой подготовки в системе высшего профессионального образования.

В свете опоры на компетентностный подход как методологическую основу высшего образования цель языковой подготовки будущего специалиста заключается в формировании интегрированной профессиональной иноязычной компетентности будущего специалиста в единстве всех её компонентов через освоение профессионального и языкового опыта в ситуациях межкультурного взаимодействия.

Реализация целей осуществляется, в первую очередь, через содержание образования, которое призвано обеспечить соответствующий мировому уровень обшей и профессиональной культуры; интеграцию личности в национальное и мировое пространство.

Культура понимается сегодня как обобщённое цивилизованное пространство, т.е. как продукт человеческой мысли и деятельности. Это и опыт, и нормы, определяющие и регламентирующие человеческую жизнь, отношение людей к новому и иному, идеям, мировоззренческим системам и социальным формам [2, с. 3].

Говоря об иноязычном образовании в высшей школе, под культурой следует понимать целостный профессионально-речевой опыт, которым должен овладеть специалист и который может быть представлен как целостная система профессиональных задач, для решения которых требуется владение иностранным языком.

Каждый вид, элемент содержания образования может быть усвоен лишь в деятельности, адекватной его природе. Психологическим содержанием этого процесса является овладение соответствующим видом опыта, и вид деятельности как раз и соответствует тому виду опыта, который в данном случае должен быть усвоен [3].

Содержание образования, нацеленного на формирование интегрированной профессиональной иноязычной компетентности, складывается из опыта профессиональной деятельности, освоение которой происходит в процессе овладения предметно-деятельностной стороной специальных дисциплин, и языкового опыта, приобретаемого на основе межсубъектного взаимодействия в ситуациях межкультурного общения, протекающих в форме

рефлексии, творчества и саморазвития. При этом создаются условия, при которых через систему задач, нацеленных на освоение опыта иноязычной и профессиональной деятельности, формируется система компетенций, готовность к познанию окружающей действительности через использование языковых средств и к субъективному анализу своего коммуникативного потенциала.

Такого рода содержание образования отражает единство и целостность языкового и профессионального опыта как феномена, являющегося новообразованием в структуре личности будущего специалиста. Содержание представлено на трёх уровнях: метапредметном, предметном и задачно-ситуативном, выстраивается в соответствии с логикой качественных изменений в характеристиках формируемого вида компетентности и предполагает в качестве этапов: (1) овладение понятийным аппаратом будущей профессии и формирование иноязычных образов изучаемых явлений; (2) овладение способами функционирования в иноязычной среде на уровне имитации основных видов профессиональной деятельности; (3) ценностно-смысловую интеграцию языкового опыта в структуру профессиональной деятельности с ориентацией на приоритетность функционального аспекта иноязычной деятельности в профессиональном контексте.

Это содержание представлено посредством метакурса «Теория и практика делового общения» как логически взаимосвязанная система модулей, определяющих технологии, которые обеспечивают поэтапное освоение будущими специалистами нового вида опыта, интегрируют языковой и профессиональный аспект деятельности будущего специалиста.

На этапе овладения понятийным аппаратом будущей профессии и формирования иноязычных образов изучаемых явлений метапредметный уровень содержания образования реализуется как вхождение в концептуально-деятельностную сферу будущей профессии, осознание её как части бытия, приобщение к её основным ценностям, категориям, формам и способам существования. Предметный уровень содержания позволяет первокурсникам освоить основные понятия будущей профессиональной области, соотнести их с уже имеющимися представлениями, трансформировать уже сформированные образы в соответствии с вновь приобретёнными знаниями и получить новое знание об изучаемом предмете. Задачно-ситуативный уровень обеспечивает освоение нового опыта как результата разрешения противоречий между старым и новым знанием через подключение к новым видам деятельности, направленным на поэтапное вхождение в осваиваемую область.

За методическое обеспечение данного этапа отвечает первый модуль метакурса «Теория и практика делового общения». Этот метакурс разработан для студентов специальностей «Менеджмент», «Экономика» и «Управление персоналом» в Волгоградском государственном социально-педагогическом университете. Профессиональный аспект этого этапа формирования интегрированной профессиональной иноязычной компетентности реализуется с помощью специальных дисциплин через овладение экономическими теориями, основами делопроизводства, изучение базовых экономических понятий. Иноязычная поддержка осваиваемой сферы осуществляется в этом модуле через тему «Компания». Студенты первого курса знакомятся с видами компаний, формами профессиональной деятельности, иерархической структурой компаний, набором должностей и их функциональными обязанностями.

Язык повседневного общения в контексте будущей профессиональной деятельности представлен определёнными речевыми моделями для функционирования в типичных ситуациях (знакомство, установление контакта, ведение телефонных бесед, обсуждение места и времени встречи, ситуации, связанные с деловыми поездками и сферой услуг и др.). Наряду с этим происходит овладение навыками делового общения через овладение фатической функцией коммуникации в ситуациях, когда необходимо представить себя и свою компанию новому партнёру, установить контакт через телефонное общение, наладить партнёрские взаимоотношения.

Помимо этого модуль обеспечивает овладение соответствующими лексическими единицами и грамматическими конструкциями, необходимыми для реализации поставленных целей через систему заданий и упражнений, скомпонованных тематически и в соответствии с логикой представляемого материала. На этом этапе происходит первое осознанное включение себя в будущую деятельность через квазипрофессиональные ситуации, имитационно моделирующие новую реальность.

На этапе овладения способами функционирования в иноязычной среде на уровне имитации основных видов профессиональной деятельности метапредметный уровень содержания образования как совокупность приобретаемых знаний, умений, навыков, способов деятельности обеспечивается усложнённым составом специальных дисциплин, межпредметными связями и постепенным формированием личностного отношения к предмету будущей деятельности. Этот этап также характеризуется обогащением знаниями базовых ценностей мировой культуры и готовностью опираться на них в своём личностном и общекультурном развитии, знанием и пониманием законов развития природы, общества и мышления и формированием умений оперировать этими знаниями в профессиональной деятельности.

Предметный уровень характеризуется погружением в более специфические области осваиваемой сферы, знакомством с основами менеджмента, маркетинга, предпринимательской и управленческой деятельности, задействованием механизмов восприятия, анализа и оценки приобретаемого опыта. На задачно-ситуативном уровне студенты осваивают новые способы деятельности, приобретают навыки решения профессиональных задач через квазипрофессиональные ситуации, имитирующие функциональные обязанности будущих специалистов.

Второй модуль метакурса «Теория и практика делового общения» по-свящён предпринимательству. Его профессиональный аспект связан с формированием у будущих специалистов культуры предпринимательства через обучение функционированию в системе свободного предпринимательства, стратегиям и тактикам начала собственного дела, анализу и выбору наиболее рациональных форм собственности для организации бизнеса и финансовому обеспечению предпринимательской деятельности. В рамках этого модуля осваиваются такие функциональные навыки профессионального общения как обсуждение времени и места встречи, ведение беседы на общие темы, внесение делового предложения, принятие или отклонение его, обсуждение и уторгование сделки.

На этом этапе происходит более детальное вхождение в мир языка делового общения. Студенты овладевают необходимым набором лексических единиц, грамматических конструкций, приобретают навыки ведения коммуникации в соответствии с поставленной задачей, совершенствуют приёмы достижения прогнозируемых результатов в соответствии с намеченными целями. Отличительной особенностью данного этапа является формирование способности к анализу ситуации с использованием не только знаний, полученных в ходе изучения специальных дисциплин, но и приобретённых уже умений выстраивать своё иноязычное коммуникативное поведение в зависимости от параметров ситуации. В этот период происходит овладение навыками построения монологических высказываний, а также навыков ведения диалога, совершенствование которых происходит на более продвинутых этапах обучения.

Этот этап является ключевым в формировании интегрированной профессиональной иноязычной компетентности, поскольку в этот период возникает то единое когнитивное пространство, которое создаёт условия для освоения двух видов опыта, установления их когнитивной и функциональной взаимозависимости, происходит становление смысла освоения языка в контексте будущей профессиональной деятельности, осознание себя субъектом профессионально-языковой среды.

Этап ценностно-смысловой интеграции языкового опыта в структуру профессиональной деятельности предполагает более сложный метапредметный уровень содержания образования. На этом этапе происходит овладение культурой мышления, способностью к восприятию, обобщению и экономическому анализу информации, постановке цели и выбору путей её достижения. Формируется способность находить организационно-управленческие и экономические решения, разрабатывать алгоритмы их реализации и готовность нести ответственность за их результаты. Студенты осознают социально-экономическую значимость будущей профессии, приобретают высокую мотивацию к выполнению профессиональной деятельности. Они уже в состоянии диагностировать и анализировать социально-экономические проблемы и процессы в организации.

Предметный уровень содержания образования на этом этапе предполагает формирование умений и навыков ведения организационно-управленческой и экономической деятельности, знание основ разработки и реализации концепции менеджмента и управления персоналом, экономической политики организации и умением применять их на практике. Студенты овладевают основами стратегического и тактического планирования, знанием основ маркетинга, разработки и реализации стратегии привлечения персонала.

Задачно-ситуативный уровень содержания образования характеризуется включением студентов в новые виды деятельности, формирующие умения и навыки выражения своих мыслей и мнений в межличностном и деловом общении на иностранном языке. На этом этапе происходит развитие и совершенствование навыков извлечения информации из оригинального текста на иностранном языке по проблемам экономики и бизнеса, формируются умения критически осмыслить, переработать и использовать полученную информацию для осуществления профессиональной деятельности. Помимо этого происходит овладение навыками публичной речи, аргументации, дискуссии.

Педагогическая и методическая поддержка этого этапа осуществляется с помощью третьего модуля метакурса «Теория и практика делового общения» «5М экономики». Профессиональный аспект этого модуля связан с овладением знаниями по менеджменту, маркетингу, макроэкономике, микроэкономике, финансам. В рамках изучаемых областей студенты овладевают такими умениями, как анализ макро- и микроэкономических ситуаций, системы производства, причинно-следственных отношений в экономике, рынков и тенденций их развития, закрепляются знания, полученные в ходе изучения специальных дисциплин по теориям спроса и предложения, теориям управления, созданию управленческой команды, принципам делегирования полномочий, основам лидерства.

Языковой аспект в рамках этого модуля обеспечивает овладение студентами на этом этапе целым спектром экономических понятий и способами их представления в чужом языке и чужой культуре. Модуль создаёт условия для обучения речеповеденческим стратегиям в ситуациях межкультурной коммуникации. Помимо обучения технологиям анализа экономических ситуаций через монологические и диалогические высказывания, студенты приобретают навыки письменной речи в ситуациях профессиональной деятельности (замысел и создание рекламного объявления, составление объявления о вакансии, написание резюме при устройстве на работу, написание докладных вышестоящему начальству). На этом этапе происходит формирование способности к анализу имеющихся в арсенале студентов языковых средств на предмет отбора наиболее релевантных для достижения поставленных коммуникативных целей, развивается компенсаторная компетенция, ответственная за умение преодолевать возникающие языковые трудности через манипулирование уже освоенными языковыми средствами. Студенты осваивают новые для них формы деятельности, параллельно обучаясь осуществлять эту деятельность через погружение в чужую лингвакультуру и используя лингвистические средства чужого языка.

На этом этапе можно говорить о сформированности способности интегрировать свой языковой опыт в структуру профессиональной деятельности, о готовности студентов осуществлять определённые виды профессиональной деятельности в ситуациях межкультурного общения с привлечением лингвистических и паралингвистических средств. Происходит включение в языковую среду, которая становится неотделимой от профессии, приходит осознание своей способности к ведению иноязычной профессиональной коммуникации, повышается мотивация, возрастает уверенность в своих силах, повышается самооценка, возникает потребность в языковом и профессиональном самосовершенствовании.

Четвёртый модуль метакурса «Теория и практика делового общения» нацелен на совершенствование языкового и профессионального уровней интегрированной профессиональной иноязычной компетентности за счёт овладения стратегиями и тактиками делового общения на уровне, позволяющем студентам пользоваться иностранным языком для решения профессиональных задач.

В учебном плане факультета Экономики и управления этот модуль представлен в качестве курса по выбору.

Цель этого интегрированного курса - повышение уровня подготовки будущих специалистов к профессиональной деятельности через ориентацию на умение общаться в профессиональной среде. Эта ориентация осуществляется путём выработки речевых стратегий на основе реализации технологий обучения иностранному языку в профессиональном контексте. Интегрированный курс развивает не только навыки устной и письменной деловой коммуникации, но и расширяет знания студентов о мире будущей профессиональной деятельности. Содержание курса для студентов, изучающих экономику и основы предпринимательства, основывается на аутентичных материалах из оригинальных источников: периодики, кинофильмов, художественной литературы, публичных выступлений и учебных пособий, отражает бизнес-реалии стран изучаемого языка, традиции и менталитет разных народов, способы ведения бизнеса, охватывает основные теории и законы экономического развития. В курсе представлены не только формулы выживания в деловом мире, но и нашла отражение выработка навыков социального поведения.

Цели интегрированного курса определяются потребностью студентов в расширении тематики иноязычного общения по сравнению с базовым курсом, формировании умения инициировать и поддерживать межличностную коммуникацию, извлекать информацию из спецлитературы и использовать её в речевом взаимодействии.

Помимо этого, задачами курса является активизация познавательной и творческой активности студентов, воспитание положительной мотивации к изучению иностранного языка на профессиональной основе. Обеспечение межпредметной интеграции позволяет осуществить практическую реализацию знаний, накопленных при изучении специальных дисциплин, развивать рефлексивное мышление, анализировать собственные речевые и профессиональные действия.

Курс обеспечивает совершенствование навыков ведения бизнеса в рамках четырёх тем: Recruitment, Presentations, Negotiations, Meetings, (Устройство на работу, Презентации, Переговоры, Деловые встречи), являющихся ключевыми в профессиональной деятельности специалиста любой области. Основной акцент делается на улучшение как профессиональных, так и лингвистических навыков, необходимых для успешного функционирования в мире международного бизнеса.

В обобщённом виде содержание и структура метакурса «Теория и практика делового общения» представляется следующими компонентами:

- аспекты языка (лексика, грамматика, произношение);

- виды речевой деятельности (говорение, чтение, аудирование, письмо);

- функциональные стратегии (установление контакта, ведение телефонных переговоров, small talk, назначение встреч, внесение деловых предложений, выражение согласия и несогласия, обсуждение условий сделки, предложение альтернативных решений, нахождение компромиссных путей, выработка конструктивного решения и др.);

- навыки делового общения (собеседование, презентации, переговоры, встречи);

- тематическая наполняемость (финансы, рынок, производство, управление, и др.);

- стратегии обучения (индивидуальные стили обучения, отбор технологий и методик);

- ситуации общения (собеседование с работодателем, проведение презентаций, обсуждение контракта, проведение встречи);

- тексты (письменный (резюме, сопроводительные письма, буклеты, протоколы, контракты) и устный дискурс);

- навыки межкультурной коммуникации (определение культурного фона, сравнение культур (отбор релевантных стратегий поведения);

- набор упражнений и заданий.

Распределение тем и видов деятельности по модулям осуществляется в зависимости от этапа формирования интегрированной профессиональной иноязычной компетентности.

Метакурс также способствует развитию навыков межкультурной коммуникации через определение культурного фона, сравнение культур, отбор релевантных стратегий поведения, знакомство с менталитетом партнёров по бизнесу, представляющих иные культуры, воспитание толерантности, уважения к партнеру, знакомство с культурными особенностями ведения бизнеса в других странах.

Курс нацелен на формирование и развитие автономности учебно-познавательной деятельности студентов по овладению иностранным языком, что предполагает учёт их личностных потребностей и интересов. Процесс обучения строится на принципах сознательного партнёрства и взаимодействия, что непосредственно связано с развитием самостоятельности студентов, их творческой активности и личной ответственности за результативность обучения. Курс построен как система практических занятий в форме активного обучения, что предполагает интенсивное взаимодействие студента и преподавателя, группы и преподавателя.

Таким образом, специфика профессионального опыта как компонента в содержании языкового образования, отражённая в представленном мета-курсе, заключается в том, что он одновременно имеет и сугубо предметный (определённая сфера применения этого опыта) и внепредметный (универсальные стратегии и виды общения независимо от профессии) аспекты. Языковой опыт, следовательно, не может считаться автономным по отношению к предметному содержанию учебных дисциплин. Он характеризуется специфическими способами освоения, предполагающими вхождение субъекта в профессионально-ориентированную образовательную ситуацию, и вспомогательной ролью по отношению к профессиональному компоненту в содержании образования.

Литература

1. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 080100 Экономика квалификация (степень) бакалавр. - М., 2010. - С. 4.

2. Гальскова, Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам [Текст] / Н.Д. Гальскова // Иностранные языки в школе. - 2004. - № 1. - С. 3-8.

3. Сериков, В.В. Образование и личность. Теория и практика проектирования педагогических систем [Текст] / В.В. Сериков. - М. : Издательская корпорация «Логос», 1999. - 272 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.