Научная статья на тему 'Стратегия лингвистического обеспечения бизнеса и корпоративный вербально-коммуникативный каптал (актив)'

Стратегия лингвистического обеспечения бизнеса и корпоративный вербально-коммуникативный каптал (актив) Текст научной статьи по специальности «Экономика и бизнес»

CC BY
121
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Lingua mobilis
Область наук
Ключевые слова
ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА / APPLIED LINGUISTICS / БИЗНЕС / BUSINESS / АРГУМЕНТАТИВНО-МАНИПУЛЯТИВНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ / VERBAL IMPACT / TECHNOLOGY ARGUMENTATIVEMANIPULATIVE SPEECH TECHNOLOGIES

Аннотация научной статьи по экономике и бизнесу, автор научной работы — Данюшина Юлия Владимировна

В статье начата разработка концепции лингво-коммуникативной эффективности и безопасности бизнеса на мировом рынке в усло виях глобальной конкуренции, конкурентной разведки и борьбы, предлагается типология аргументативно-манипулятивных техно логий речевого воздействия, применяемых западными корпорациями и закладывается понятие «вербально-коммуникативный капитал / актив компании»

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Strategy of Linguistic Support for Business and Corporate Verbal Communicarive Capital (Assets)

The paper initiates developing the concept of linguistic and communicative effectiveness and safety of business in the global market in terms of global competition, competitive intelligence and competitive battles. The author proposes a typology of the argumentative-manipulative speech technologies used by Western corporations, and establishes the concept of “verbal-communicative capital / asset of the company».

Текст научной работы на тему «Стратегия лингвистического обеспечения бизнеса и корпоративный вербально-коммуникативный каптал (актив)»

Язык политики

ЯЗЫК ПОЛИТИКИ

СТРАТЕГИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ БИЗНЕСА И КОРПОРАТИВНЫЙ ВЕРБАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНЫЙ КАПИТАЛ (АКТИВ)

Ю. В. Данюшина

В статье начатаразработка концепциилингво-коммуникативной эффективности и безопасности бизнеса на мировом рынке в условиях глобальной конкуренции, конкурентной разведки и борьбы, предлагается типология аргументативно-манипулятивных технологий речевого воздействия, применяемых западными корпорациями и закладывается понятие «вербально-коммуникативный капитал / актив компании».

Ключевые слова: прикладная лингвистика, бизнес, аргумен-тативно-манипулятивные технологии, речевое воздействие.

Для современного бизнеса становятся все более актуальными вопросы исследования делового общения и повышения эффективности бизнес-коммуникации как способа достижения большей деловой результативности в целом, а новые информационно-технологические вызовы заставляют бизнес уделять все больше внимания деловому технически-опосредованному общению и формированию образа компании в интернете. Цель любого общения заключается в управлении деятельностью реципиента, и, как указывает Р. Блакар, «выразиться «нейтрально» невозможно, поскольку даже неформальный разговор предполагает «осуществление власти»» [1. С. 91]. В бизнескоммуникации это особенно заметно.

Российский бизнес все увереннее входит в международную экономическую систему и стремится расширить свою нишу, следовательно, российским специалистам необходимо иметь соответствующую коммуникативную компетенцию, а российским компаниям требуется создавать бизнес-коммуникационные модели мирового уровня, уметь эффективно представить себя и свой продукт на корпоративном сайте, сформировать позитивный образ и наладить систему отношений с существующими и потенциальными инвесто-

97

Lingua mobilis №1 (27), 2011

рами и клиентами посредством корпоративного блога. Это позволит ускорить решение поставленной руководством страны задачи модернизации экономики.

Достижению указанных целей призваны служить предлагаемые нами стратегия обеспечения потребностей российского бизнеса в лингвистическом и коммуникационном (в т.ч. иноязычном) сопровождении и концепция лингво-коммуникативной эффективности и безопасности отечественного бизнеса на мировом рынке, которая позволит решить ряд практических задач специального назначения, в т.ч. вербальное конструирование имиджа и раппорта российским предприятиям на мировой бизнес-сцене, информационнокоммуникационные аспекты конкурентной разведки и борьбы, применение технологий речевого воздействия и т.п.

Основой данной концепции служит опора на международный опыт - так, мы проанализировали информационные кампании, проводимые ведущими глобальными корпорациями (например, компанией ВР - British Petroleum в период гигантской экологической катастрофы на ее объекте у побережья США в 2010 г.) и разработали комплекс аргументативно-манипулятивных технологий речевого воздействия, которые могут быть применены в условиях новых гео-экономических, информационных и технологических вызовов, обостряющейся конкуренции на глобализированном мировом рынке, в обстановке регулярных кризисов и нарастающего числа техногенных катастроф. Разработанные лингво-коммуникационные технологии могут стать составной частью вербального конструирования имиджа и раппорта компании в мировом информационном пространстве, использоваться для интенсификации и оптимизации информационно-коммуникационной стороны конкурентной разведки и конкурентной борьбы, где «боевые корпоративные коммуникации» и «лингвистическая мобилизация» являются важным оружием и позволяют компании выстоять в неблагоприятных условиях.

Отечественные специалисты начинают оценивать возможности интернет-общения в интересах компании, например, Е. Ющук [2] говорит о «боевом блоггинге» как о важной стороне деятельности корпораций и эффективном средстве конкурентной разведки (англ. Competetive Intelligence, сокращенно CI): «Боевой блоггинг - это действия в блогосфере, которые близки к «активным мероприятиям», по терминологии государственных спецслужб. Новый тактический прием был отработан конкурентной разведкой в реальных

98

Язык политики

условиях противодействия негативным PR-технологиям. Речь идет об использовании блогов для целенаправленной коррекции информационного поля в Интернете».

Инвентарий аргументативно-манипулятивного речевого воздействия коропрации включает в себя (I) универсальные дискурсивные технологии (метафоризация - и шире: тропеизация и метаболизация - как мощное средство фасилитации и трансформации восприятия; «слоганизация» и брендинг, т.е. создание и массовое внедрение в сознание корпоративных и брендовых слоганов, которые приобретают статус вторичных квази-философских постулатов; рефрейминг - замена понятий и коррекция направления внимания;

(II) специализированные дискурсивные технологии:

1) Воздействие на интеллектуальную (рационально-логическую и когнитивно-познавательную) сферу: управление информацией - селекция и препарирование; технологии искусственного повышения ценности информации; субъективизация анализа (навязывание пропозиции, искусственные индукторы рефлексии - импликатуры); средства активизации и фиксации внимания и памяти, включая различные формы выдвижения (термин И. В. Арнольд) и фокусировки.

2) Воздействие на эмоциональную сферу: эмоциональное подстраивание и заражение аудитории; создание эффекта эмпатии; персонализация, интимизация и коллективизация дискурса, включение и аттракция публики; персонификация фирмы/продукта; эвфемиза-ция.

3) Воздействие на волевую сферу объекта манипуляции: суггестия - за счет (а) повторов и параллелизма, парастасиса, гермении, коморрации, (б) обилия оценочной лексики, (с) нужных манипулятору ассоциаций, а также программирующей номинации, катафази-са, филофренесиса, эротезы и др.

4) Воздействие на морально-нравственную и аксиологическую сферу объекта манипуляции: модификация аксиологических значений слов и создание «новых ценностей»; аффективация и номи-нализация; комплекс вербальных приемов по мелиорации имиджа компании и пейоризации образа конкурентов.

На своих интернет-площадках (корпоративных веб-сайтах и в корпоративных блогах) ведущие мировые компании ведут целенаправленную работу по созданиию и системному применению специфических вербальных конструктов - регулярных рекуррентных элементов (нередко - целых фраз и конструкций), которые

99

Lingua mobilis №1 (27), 2011

составляют своего рода «вербальный имидж компании», ее лингвокоммуникативное лицо и, таким образом формирует ее вербальнокоммуникативный капитал / актив (он дополняет ряд других ее нематериальных активов - так называемых intangible assets, включая репутацию, торговые марки и т.п.); этот нематериальный актив может также включать формулировку миссии компании, ее целей, стратегий и тактик, ее девиз/лозунг, а также вербальное выражение ее автореференции и самоидентификации (т.е. то, как сама компания себя называет, например, «мы - лидер мировой нефтедобычи» и т.п.).

Например, в текстах сайта голландско-британской нефтегазовой корпорации Royal Dutch Shell встречаем следующие обильные использования лексических средств мелиорации и сакрализации образа компании, в сочетании с эвфемистическим рефреймингом -вместо «выкачивания ресурсов» - «помощь человечеству», причем «экологически и социально ответственным образом»: helping meeting the world’s growing demandfor energy in economically, environmentally and socially responsible ways - очевидно, эти часто повторяемые «сакральные» слова и закладываются в основу корпоративного вербального имиджа данной компании.

Поскольку корпоративные сайт и блог, а также личные блоги сотрудников регулярно читаются и изучаются конкурентами (и именно из них черпают значительную часть нужной информации и используют их в своих интересах), важными составными элементами концепции лингво-коммуникативной безопасности компании являются принятие и жесткое выполнение коммуникативноинформационного кодекса и согласованная политика в отношении ведения сотрудниками индивидуальных блогов (в т.ч. выработка принципов неразглашения или намеренного разглашения информации - в последнем случае эффективно применение технологий повышения интереса публики - имитация утечки и т.п.).

Список литературы

1. Блакар, P.M. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального воздействия. М., 1987. С. 88-124.

2. Ющук, Е. Боевой блог-гинг. URL : www.cijoumal.ru/ article/47/200801fight_ blogging

List of literature

1. Blakar, P.M. Jazyk kak instrument social'noj vlasti // Jazyk i modelirovanie social'nogo vozde-jstvija. M., 1987. S. 88-124.

2. Juwuk, E. Boevoj blogging. URL : www.cijournal.ru/ article/47/200801fight_ blogging

100

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.