Научная статья на тему 'Содержание дисциплины «Русский язык и культура речи» в вузе'

Содержание дисциплины «Русский язык и культура речи» в вузе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1336
79
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Образование и наука
Scopus
ВАК
ESCI
Область наук
Ключевые слова
СОДЕРЖАНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ / РУССКИЙ ЯЗЫК / КОМПЕТЕНЦИЯ / УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА / УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ / EDUCATIONAL CONTENT / RUSSIAN LANGUAGE / SKILLS / TRAINING PROGRAM / TRAINING MANUAL

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Орлова Елена Владимировна

Качество образования, в том числе и профессионального, зависит, в первую очередь, от его содержания. В статье, на основе теории уровневого формирования содержания образования, созданной В. В. Краевским и И. Я. Лернером, описан процесс отбора учебного материла и проектирования программы дисциплины «Русский язык и культура речи», преподающейся в медицинском вузе. Доказывается актуальность данного предмета для будущих медработников. Известно, что указанный род занятий относятся к лингвоактивным. Поэтому высокий уровень лингвистической и коммуникативной компетентности является непременным условием высокого уровня профессионализма врача. Особое внимание уделяется требованиям Федеральных государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования 3-го поколения к содержанию гуманитарного цикла обучения. Перечислены общекультурные компетенции, которыми должны обладать выпускники специальности «лечебное дело» с квалификациями «врач-лечебник», «врач-педиатр». Показано, что цели, задачи и содержание разделов курса «Русский язык и культура речи» соответствуют требованиям, зафиксированным в стандартах, и во многом совпадают с ними. Раскрывается суть содержания учебной программы, электронного учебника и учебного пособия, разработанных автором статьи непосредственно для медицинских образовательных учреждений. Автор надеется, что ее исследование и подготовленный в виде печатных и электронных материалов учебно-методический ресурс формирования и развития лингвистической и коммуникативной компетентности помогут будущим специалистам более эффективно организовать предстоящую профессиональную практику.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Орлова Елена Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Educational Content of the «Russian Language and Culture of Speech» Discipline in Higher School

The quality of education including the vocational one depends primarily on its content; and the paper describes the material selection process for designing the curriculum of the «Russian Language and Culture of Speech» course for the medical higher school, based on the theory of level development of educational content by V. V. Klayevsky and I. Y. Lerner. The relevance of the subject for prospective medical specialists is substantiated as it is well-known that this sort of professional activity is lingua-active. Therefore, the high level of linguistic and communicative competence is a necessary prerequisite of the doctor’s professionalism. The main emphasis is on the requirements of the third generation of federal state educational standards for higher vocational training regarding the content of the humanities subjects. The general cultural competences necessary for the graduates specialized in medical treatment and qualified as physicians and pediatricians are enumerated. It is indicated that the objectives, goals and content of the «Russian Language and Culture of Speech» course comply with the above standards. The essence of educational content concerning the curriculum, courseware, textbooks and training manuals is highlighted with the reference to the medical educational establishments. The author believes that the research results along with the printed and electronic educational resource, aimed at developing linguistic and communicative competence, can help prospective specialists in their future professional work.

Текст научной работы на тему «Содержание дисциплины «Русский язык и культура речи» в вузе»

Образование и наука. 2012. № 7 (96)

ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ В ОБРАЗОВАНИИ

УДК 372.881.161.1

Е. В. Орлова

СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ» В ВУЗЕ

Аннотация. Качество образования, в том числе и профессионального, зависит, в первую очередь, от его содержания. В статье, на основе теории уровневого формирования содержания образования, созданной В. В. Краевским и И. Я. Лернером, описан процесс отбора учебного материла и проектирования программы дисциплины «Русский язык и культура речи», преподающейся в медицинском вузе. Доказывается актуальность данного предмета для будущих медработников. Известно, что указанный род занятий относятся к лингвоактивным. Поэтому высокий уровень лингвистической и коммуникативной компетентности является непременным условием высокого уровня профессионализма врача.

Особое внимание уделяется требованиям Федеральных государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования 3-го поколения к содержанию гуманитарного цикла обучения. Перечислены общекультурные компетенции, которыми должны обладать выпускники специальности «лечебное дело» с квалификациями «врач-лечебник», «врач-педиатр». Показано, что цели, задачи и содержание разделов курса «Русский язык и культура речи» соответствуют требованиям, зафиксированным в стандартах, и во многом совпадают с ними.

Раскрывается суть содержания учебной программы, электронного учебника и учебного пособия, разработанных автором статьи непосредственно для медицинских образовательных учреждений. Автор надеется, что ее исследование и подготовленный в виде печатных и электронных материалов учебно-методический ресурс формирования и развития лингвистической и коммуникативной компетентности помогут будущим специалистам более эффективно организовать предстоящую профессиональную практику.

Ключевые слова: содержание образования, русский язык, компетенция, учебная программа, учебное пособие.

Abstract. The quality of education - including the vocational one - depends primarily on its content; and the paper describes the material selection process for designing the curriculum of the «Russian Language and Culture of Speech» course for the medical higher school, based on the theory of level development of educational content by V. V. Klayevsky and I. Y. Lerner. The relevance of the subject for prospective medical specialists is substantiated as it is well-known that this sort of professional activity is lingua-active. Therefore, the high level of linguistic and communicative competence is a necessary prerequisite of the doctor's professionalism. The main emphasis is on the requirements of the third generation of federal state educational standards for higher vocational training regarding the content of the humanities subjects. The general cultural competences necessary for the graduates specialized in medical treatment and qualified as physicians and pediatricians are enumerated. It is indicated that the objectives, goals and content of the «Russian Language and Culture of Speech» course comply with the above standards.

The essence of educational content concerning the curriculum, courseware, textbooks and training manuals is highlighted with the reference to the medical educational establishments. The author believes that the research results along with the printed and electronic educational resource, aimed at developing linguistic and communicative competence, can help prospective specialists in their future professional work.

Index terms: educational content, Russian language, skills, training program, training manual.

Под содержанием образования мы понимаем систему знаний, умений, навыков, компетенций, которыми следует овладеть учащемуся в процессе обучения. Современная многоуровневая теоретическая модель формирования содержания образования, используемая в современной российской дидактике, была разработана на рубеже 70-80-х гг. XX в. Ее авторами являются известные российские ученые-педагоги В. В. Краевский и И. Я. Лернер, которые выделили и обосновали несколько уровней формирования содержания образования:

1) общетеоретические представления - в обобщенном виде передаваемый подрастающим поколениям социальный опыт в его педагогической интерпретации;

2) учебный предмет - развернутое представление об определенной части содержания, несущей специфические функции в общем образовании;

3) учебный материал - конкретные, подлежащие усвоению учащимися, зафиксированные в учебниках, учебных пособиях, методических разработках элементы состава содержания. Это вполне определенные знания, навыки, умения, способы деятельности, компетенции, входящие в курс обучения по отдельно взятому учебному предмету. При этом под знаниями понимается проверенный исторической практикой результат процесса познания действительности, ее адекватное отражение в сознании человека в виде представлений, понятий, суждений, теорий; под умениями - способы (приемы, действия) применения усвоенных знаний на практике; под навыками -учебные действия, приобретающие в результате многократного выполнения автоматический характер; под компетенциями - способность и готовность выполнять те или иные действия на практике;

4) педагогическая действительность - проектируемое содержание образования становится содержанием совместной деятельности преподавателя и учащегося;

5) уровень, на котором проектируемое содержание становится достоянием каждого отдельно взятого учащегося, частью структуры его личности [2, с. 36].

На первых трех уровнях имеется в виду, что необходимое содержание образования отобрано, спланировано, является потенциальным, но пока не реализовано в действительности. Оно существует как заданная норма, как то, что необходимо материализовать в процессе обучения - на четвертом и пятом уровнях. На последних двух уровнях содержание осваивается непосредственно в учебной деятельности, в процессе изучения материала той или иной дисциплины.

В соответствии с В. В. Краевским и И. Я. Лернером, «формирование каждого последующего уровня связано с реализацией уровня предшествующего. Например, общее теоретическое представление реализуется на уровне учебного предмета» [2]. На втором уровне каждый учебный предмет воплощается в учебную программу, которая включает перечень вопросов по предмету, охватывающий весь период его изучения. Учебная программа реализуется в виде материала, изложенного в учебниках и учебных пособиях по отдельным дисциплинам.

Мы остановимся на характеристике первых трех уровней содержания образования курса «Русский язык и культура речи» в ву-

зе и постараемся показать актуальность данного предмета, проанализировав соответствующие учебную программу, учебники и учебные пособия.

Содержание образования определяется социальным заказом в определенных конкретно-исторических условиях. Современное российское государство, модернизирующее свою экономику, строящее высокотехнологичное гуманное гражданское общество, переживающее период социокультурных преобразований, нуждается в людях, способных ставить и решать сложные задачи социального, экономического, политического, духовно-нравственного развития на основе общепризнанных норм человеческой морали. Стране нужны гуманитарно образованные граждане, умеющие анализировать экономические, общественные и политические процессы, быть активными субъектами профессиональной и общественно значимой деятельности. Поэтому миссия современного отечественного образования состоит в подготовке активных, гибких, компетентных, творческих личностей, готовых осуществлять перемены, брать на себя ответственность за происходящее в своей стране и во всем мире, предвидеть возможные варианты социально-экономической и политической ситуаций в ближайшем и отдаленном будущем. Российскому обществу в настоящее время необходимы специалисты, владеющие различными способами самостоятельно добывать знания, умеющие с нравственных позиций распорядиться полученной информацией и сформированными компетенциями, имеющие опыт самостоятельного, творческого решения проблем на основе принципов толерантности, уважения к себе и к другим людям.

Сегодня востребованность специалиста на рынке труда, его конкурентоспособность в значительной степени зависят от наличия грамотной речи, умения эффективно общаться, от владения навыками ведения дискуссий с оппонентами, придерживающимися разных точек зрения, и основными способами разрешения конфликтов, от способности поддерживать конструктивные рабочие отношения с другими членами коллектива. Невозможно представить человека, который мог бы правильно выстраивать контакты с другими людьми без хорошего знания языка, высокой культуры речи, обладания нормами продуктивного, позитивного общения. Поэтому интерес к родному языку в настоящее время являет-

ся осознанной необходимостью для миллионов людей, стремящихся сделать хорошую карьеру, достичь успехов в жизни.

Данный социальный заказ нашел отражение в ФГОС ВПО 3-го поколения, в основу которых, в отличие от прежних стандартов 2-го поколения, опиравшихся на так называемые ЗУНы (знания, умения, навыки), положен компетентностный подход. В частности, согласно требованиям к результатам освоения основных образовательных программ подготовки специалистов в медицинских вузах, к концу обучения студенты специальности «лечебное дело» с квалификациями «врач-лечебник», «врач-педиатр» должны обладать целым рядом общекультурных компетенций (ОК), которые формируются в процессе занятий по гуманитарным дисциплинам. По окончании полного цикла образования в высшем учебном заведении выпускники должны:

• анализировать социально значимые проблемы и процессы, использовать на практике методы гуманитарных, естественнонаучных, медико-биологических и клинических наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности (ОК 1);

• быть готовыми к анализу мировоззренческих, социально и личностно значимых философских проблем, основных философских категорий, к самосовершенствованию (ОК 2);

• рефлексировать значимые политические события и тенденции, ответственно участвовать в политической жизни, владеть основными понятиями и закономерностями мирового исторического процесса, уважительно и бережно относиться к историческому наследию и традициям, уметь оценивать политику государства; знать историко-медицинскую терминологию (ОК 3);

• владеть навыками логического и аргументированного анализа, публичной речи, ведения дискуссии и полемики, редактирования текстов профессионального содержания, осуществления воспитательной и педагогической деятельности; быть способными к сотрудничеству и разрешению конфликтов, к толерантным отношениям (ОК 5);

• знать один из иностранных языков на уровне бытового общения, быть готовыми к письменным и устным коммуникациям на государственном языке (ОК 6);

• использовать методы управления; организовывать работу исполнителей; находить и принимать ответственные управленче-

ские решения в условиях плюрализма мнений и в рамках своей профессиональной компетенции (ОК 7);

• осуществлять свою деятельность с учетом принятых в обществе моральных и правовых норм; соблюдать правила врачебной этики, законы и нормативные акты по работе с конфиденциальной информацией; сохранять врачебную тайну (ОК 8).

К общепрофессиональным компетенциям (ПК), также формирующимся во время изучения студентами гуманитарных дисциплин, относятся:

• способности реализовать этические и деонтологические аспекты врачебной деятельности в общении с коллегами, медицинскими сестрами и младшим персоналом, взрослым населением и подростками, их родителями и родственниками (ПК 1);

• готовность использовать системный подход при анализе медицинской информации, опираться на всеобъемлющие принципы доказательной медицины, основанной на поиске решений с использованием теоретических знаний и практических умений в целях совершенствования профессиональной деятельности (ПК 3);

• умение анализировать результаты собственной деятельности для предотвращения врачебных ошибок, осознавая при этом дисциплинарную, административную, гражданско-правовую, уголовную ответственность (ПК 4);

• навыки проводить и интерпретировать опрос, ... грамотно заполнять медицинскую карту амбулаторного и стационарного больного, взрослого и подростка (ПК 5).

Относительно психолого-педагогической деятельности выпускников необходимо подготовить к обучению:

• среднего и младшего медицинского персонала правилам санитарно-гигиенического режима пребывания пациентов и членов их семей в лечебно-профилактических учреждениях (ПК 25);

• взрослого населения, подростков и их родственников правилам медицинского поведения; ... навыкам здорового образа жизни (ПК 26).

Применительно же к научно-исследовательской работе молодые специалисты должны быть готовы:

• изучать научно-медицинскую и парамедицинскую информацию, отечественный и зарубежный опыт по тематике исследования (ПК 31);

• участвовать в освоении современных теоретических ... методов исследования с целью создания новых перспективных средств, в организации работ по практическому использованию и внедрению результатов исследований (ПК 32) [6].

Перечисленные компетенции успешно развиваются, как было сказано выше, в процессе освоения основ гуманитарных наук, в том числе на занятиях русского языка и культуры речи. Данная дисциплина введена в структуру медицинского образования в 2000/01 учебном году как региональный компонент ФГОС ВПО

2-го поколения. В соответствии с требованиями ФГОС ВПО

3-го поколения она читается в рамках вариативной части, установленной вузом, т. е. является курсом по выбору студентов.

В соответствии с требованиями стандарта 3-го поколения нами была разработана рабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи». В пояснительной записке к ней содержатся цели и задачи курса, определено место предмета в структуре основной образовательной программы, требования к результатам обучения; составлен учебно-тематический план с перечнем вопросов по учебному материалу; определены образовательные технологии, формы контроля, средства оценки успеваемости; даны методические указания для преподавателей и студентов; перечислены требования к научно-исследовательской работе студентов; описано учебно-методическое и информационное обеспечение курса (основная и дополнительная литература, программное обеспечение и интернет-ресурсы); его материально-техническое обеспечение; представлены протоколы согласования рабочей программы дисциплины с другими кафедрами.

Главной целью обучения курса «Русский язык и культура речи» для студентов медицинских вузов является формирование образцовой языковой личности высокопрофессионального специалиста-медика, речь которого соответствует принятым в образованной среде нормам общения и отличается прагматической направленностью. Курс предназначен для формирования и развития у будущего профессионала лингвистической и коммуникативной компетентности, представляющей собой совокупность знаний, навыков, умений, компетенций, требующихся для установления межличностных контактов и бесконфликтного общения в социально-

культурной, официально-деловой и, главным образом, профессиональной сферах, т. е. в различных ситуациях человеческой деятельности.

Выдвигаемые цели определяют основные задачи курса, которые заключаются в приобретении учащимися:

• лингвистической компетентности - владении нормами современного русского литературного языка (орфоэпическими, акцентологическими, лексическими, грамматическими, стилистическими, орфографическими, пунктуационными); готовности и способности к анализу информации, редактированию текстов;

• коммуникативной компетентности специалиста-медика в профессионально значимых жанрах и типовых ситуациях общения: при сборе анамнеза, написании истории болезни, в выступлении на врачебных конференциях, беседах с пациентами и их родственниками в соответствии с правилами «информированного согласия» и т. п.;

• навыков публичной речи, азов мастерства ораторского выступления, способности использовать выразительные средства воздействия, выстраивать речь в зависимости от прагматической направленности и адресата;

• компетенций, касающихся ведения дискуссий при наличии различных позиций, формулирования самостоятельной точки зрения;

• компетенций по ведению деловых бесед, переговоров, оформлению необходимых деловых бумаг: заявления, автобиографии, резюме, служебной записки, доверенности, деловых писем и др.;

• компетенций в использовании средств невербальной коммуникации (паралингвистических средств, проксемики, мимики, жестов и т. п.);

• компетенций, связанных со знанием речевого этикета, включающего способы выражения побуждения, соболезнования, благодарности, просьбы и т. п.; способы активного и эмпатическо-го слушания;

• умений разрешать конфликты, поддерживать рабочие отношения с другими членами коллектива на основе норм бесконфликтного общения.

Обозначенные цели и перечисленные задачи курса, как видим, вполне соответствуют требованиям стандартов 3-го поколения.

Собственно содержание дисциплины «Русский язык и культура речи» составляют нормативные аспекты устной и письменной речи:

• орфоэпические нормы - стили произношения (высокий, нейтральный, просторечный); основные правила литературного произношения; особенности произношения заимствованных слов и медицинской терминологии;

• акцентологические нормы - особенности, основные правила и функции русского ударения, в том числе в профессиональной речи медицинских работников;

• лексические нормы - омонимия, полисемия, синонимия, антонимия, паронимы; фразеологические средства языка, пословицы, поговорки и афоризмы; плеоназм и тавтология; алогизмы, подмена понятий, эллипсис; устаревшие слова, архаизмы и историзмы; неологизмы, экзотизмы, варваризмы; лексика ограниченной сферы употребления (диалектизмы, жаргонизмы, профессионализмы, просторечия, вульгаризмы, арготизмы, обсценная лексика); заимствованные слова, интернационализмы; медицинский терминологический аппарат;

• грамматические нормы - морфологические и синтаксические, в том числе в медицинском тесте;

• морфологические нормы, стилистические варианты их использования;

• синтаксические нормы - согласование, управление, порядок слов и т. д.;

• орфографические нормы, правописание медицинских терминов;

• пунктуационные нормы, знаки препинания в медицинских текстах.

Материал по орфографии и пунктуации отбирался нами на основе анализа тестов, выполненных медицинскими работниками и студентами-медиками, а также письменных работ студентов в профессионально значимых для них письменных жанрах, главным образом историй болезни.

В содержании курса учитывается и коммуникативный аспект устной и письменной речи. Студенты знакомятся со стилями современного русского языка: научным, официально-деловым, публицистическим, разговорным, художественным. При изучении

научного и делового стилей особое внимание уделяется учебно-профессиональным жанрам (конспект, тезисы, аннотация, реферат, рецензия) и профессионально значимым жанрам и ситуациям общения, к которым относятся: сбор анамнеза, написание истории болезни, выступление на врачебных конференциях, информирование пациентов и их родственников в соответствии с правилами «информированного согласия». Осваивая публицистический стиль учащиеся знакомятся со способами вербального оформления публичного выступления, ведения споров, дискуссий и дебатов; практикуются в применении орфоэпических, синтаксических, лексических средств воздействия, в использовании средств невербальной коммуникации (паралингвистических средств, проксемики, мимики, жестов и т. п.).

Кроме того, содержанием курса охвачены как эстетические, так и этические аспекты устной и письменной речи. Акцент делается прежде всего на деловой этикет. Рассматриваются способы выражения побуждения, соболезнования, благодарности, просьбы, активного и эмпатического слушания, приемлемые возможные варианты разрешения конфликтных ситуаций, нормы бесконфликтного общения и деловых отношений.

Основными формами, в которых раскрывается содержание образования, как уже говорилось, являются учебники и учебные пособия. Нами были разработаны электронный учебник и учебное пособие по культуре речи, предназначенные непосредственно для студентов медицинских вузов [3; 4]. Структура данных изданий отражает логику развертывания содержания учебного материала.

Каждая глава пособия имеет теоретическую и практическую части. Построено пособие по модульному принципу. Практические части разделов «Орфоэпия», «Лексика», «Грамматика» содержат по два модуля. Первый модуль «Общее владение» предназначен для формирования и развития коммуникативной компетенции на базе общеупотребительного материала; второй «Профессиональный модуль» - на материале профессионального языка врачей и медицинской терминологии. В практической части учебного пособия для вырабатывания и закрепления профессионально важных лингвистических и коммуникативных навыков и умений содержатся разнообразные упражнения и творческие задания, например наблю-

дение языкового факта, последующий его анализ, самостоятельный поиск аналогичного языкового факта, применение его в ситуации коммуникативного общения.

Творческие задания пробуждают и поддерживают у учащихся интерес к родному языку, воспитывают у них языковое чутье, формируют (что представляется особенно важным) креативное и эстетическое начало. Мы абсолютно согласны с Л. Перловским, утверждавшим, что «эстетические эмоции, связанные с инстинктом обучения, - основа наших духовных ощущений. инстинкт обучения - это основа механизма, "движущего" процессы адаптации внутренних моделей, и неотъемлемая часть этого механизма -эстетическая эмоция, измеряющая и сигнализирующая степень удовлетворения или неудовлетворения инстинкта обучения» [5].

Для того чтобы русский язык для студентов воспринимался не только как средство коммуникации, но и как средство самовыражения, многие задания в пособии посвящены языковой игре, манипуляциям лингвистическими средствами воздействия. В учебнике описано более 40 таких средств, тропов и фигур. Есть достаточно заданий, рассчитанных на анализ ошибок в средствах массовой информации, в устных и письменных высказываниях студентов. Этот вид работы нужен для того, чтобы студенты были внимательны к речи, умели распознавать намеренную и ненамеренную игру слов, чтобы их речь соответствовала той коммуникативной, этической и эстетической цели, которую они ставят перед собой. Кроме обязательных заданий, предлагаются факультативные упражнения, выполнение которых зависит от воли и желания преподавателя и учащихся. Каждый раздел заканчивается вопросами и заданиями, весьма полезными для промежуточного контроля.

В качестве контрольных материалов используются и тесты по культуре речи, построенные так же, как модули, и на общеупотребительном, и на медико-биологическом материале воздействия. С помощью тестирования определяется уровень знаний, навыков, умений, компетенций учащихся по основным темам дисциплины «Русский язык и культура речи». Наряду с собственно лингвистическими разработаны тесты, проверяющие умения использовать невербальные средства коммуникаций. Каждый тест имеет два аналогичных варианта. Первый из них рекомендуется использовать в ка-

честве вводного, диагностического (пропедевтического) инструмента в начале занятий по культуре речи. Второй вариант предназначен для итогового контроля по окончании всего курса обучения.

Результаты исследования содержания дисциплины «Русский язык и культура речи» и ее элективной части «Общение врача с пациентом» подробно изложены в монографии «Культура профессионального общения врача: коммуникативно-компетентностный подход» [2]. Выявлены причины трудностей, возникающих при общении врача и пациента, связанных с возрастом последнего, его темпераментом, характером, отношением к болезни, тяжестью заболевания, гендерными и социально-культурными различиями: этническими, национальными, религиозными, экономическим положением, уровнем образования и т. д. На основе этого составлены рекомендации, описаны пути преодоления возникающих коммуникативных препятствий. Причем учтены разные этапы обучения, начиная с додипломного и заканчивая повышением квалификации.

Известно, что медицинские специальности относятся к лин-гвоактивным. Поэтому высокий уровень лингвистической и коммуникативной компетентности является непременным условием высокого уровня профессионализма врача. Надеемся, что наше исследование, рабочая программа дисциплины «Русский язык и культура речи», учебное пособие и электронный учебник по формированию и развитию лингвистической и коммуникативной компетентности помогут более эффективно организовать работу медицинских работников.

Литература

1. Краевский В. В., Лернер И. Я. Дидактические основания определения содержания учебника / / Проблемы школьного учебника. Вып. 8. М.: Просвещение, 1980. С. 34-49.

2. Орлова Е. В. Культура профессионального общения врача: коммуникативно-компетентностный подход: моногр. М.: Форум, 2012. 288 с.

3. Орлова Е. В. Русский язык и культура речи для медицинских вузов. Ростов н/Д: Феникс, 2011. 462 с.

4. Орлова Е. В. Русский язык и культура речи: электронное издание для студентов медицинских вузов: регистр. свид-во

№ 19490; номер гос. регистр. 0321001127. Иваново: ГОУ ВПО Ив-ГМА Росздрава, 2010.

5. Перловский Л. Сознание, язык и математика / / Звезда. 2003. № 2. С. 215-216.

6. ФГОС ВПО: Приказ Минобрнауки России от 8 ноября 2010 г. № 1118 [Электрон. ресурс]. Режим доступа: http://mon.gov.ru/ dok/fgos/7199; http://mon.gov.ru/dok.

УДК 37.013

А. Н. Яковлева

ЛИНГВОПЕДАГОГИКА КАК ПРОБЛЕМА МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

Аннотация. Статья посвящена одному из современных направлений педагогики - лингвопедагогике, предметом исследования которой является социализация личности в процессе иноязычного образования. Это междисциплинарная область знания, тесно связанная прежде всего с лингвистикой, педагогической психологией, психологией развития и акмеоло-гией. Лингвопедагогика только переживает период становления, поэтому в ней пока остаются открытыми вопросы окончательной конкретизации определений основных понятий и терминов, ее места среди других научных отраслей. Для оформления теоретических основ лингвопедагогики, с точки зрения автора, наиболее приемлем и адекватен системный подход. Обозначены объект, субъекты, цели исследований лингвопедагогиче-ской системы, содержание и средства воздействия.

Данная система полифункциональна, основные ее функции - целостное педагогическое воздействие при изучении иностранных языков, стимулирование самообучения и организация процессов межкультурной социализации. Ключевыми элементами лингвопедагогической системы -центрами формирования поликультурной личности, где воспитывается ценностное отношение к родной и иноязычным культурам, прививается уважение к ним, приобретаются межкультурные компетенции, производится подготовка педагогических кадров, способных, в свою очередь, обеспечить поликультурное развитие учащихся и т. д., - могут стать языковые факультеты вузов.

Выявление закономерностей формирования межкультурной социализации позволит создать систему педагогической поддержки изучающих

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.