Научная статья на тему 'Школьный диалектный словарь Приамурья как лингвокраеведческий источник'

Школьный диалектный словарь Приамурья как лингвокраеведческий источник Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1905
137
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
лингвокраеведение / региональный компонент / говоры / диалектная лексика и фразеология / диалектный словарь / словарная статья / linguistic and local history study / regional component / dialects / dialect vocabulary and phraseology / dialect dictionary / dictionary entry

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — О.Ю. Галуза

В статье рассматриваются аспекты и формы лингвокраеведческой работы, определяется ее значимость для школьников, в связи с чем обосновывается необходимость подготовки школьных региональных словарей, каковым является «Школьный диалектный словарь Приамурья», отмечаются особенности его содержания и структуры.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article deals with aspects and forms of linguistic and local history study. It recognizes its significance for secondary school students and emphasizes necessity of compiling such school dictionaries as “School Dictionary of Amur Dialects”. Features of its structure and content are presented.

Текст научной работы на тему «Школьный диалектный словарь Приамурья как лингвокраеведческий источник»

ШКОЛА

Материалы раздела разнообразны по своему назначению и формам методического исполнения.

Особого внимания заслуживает статья доцента Благовещенского государственного педагогического университета О.Ю. Галуза, представляющая собой презентацию школьного диалектного словаря, созданного на богатой лексической и фразеологической базе амурских диалектных словарей, в первую очередь - на базе «Словаря русских говоров Приамурья», адаптированного для школьного восприятия и способствующего расширению поля знаний школьника о своей малой родине и воспитанию любви к ней.

Программа спецкурса «Старообрядцы Амурской области в аспекте языка и культуры», подготовленная доцентом Амурского государственного университета Н.Г. Архиповой, предназначена уже для студентов высшей школы. Спецкурс разработан с использованием полевых материалов, собранных автором во время фольклорнодиалектологических экспедиций в села Амурской области в 2001-2009 гг., и прошел апробацию у студентов, обучающихся по специальности «Филология» на филологическом факультете Амурского государственного университета.

Публикация краеведческих материалов к урокам русского языка и литературы о пребывании А.П. Чехова на Амуре особенно актуальна в 2014 г., когда исполняется 110 лет со дня смерти великого русского писателя. Материалы подготовлены учителем высшей квалификационной категории, нашим постоянным автором Г.К. Алексеевой.

Мастер словесности, учитель высшей квалификационной категории И.В. Королькова представляет разработку урока, посвященного лишь одному слову «плетень», и «рисует» его выразительный портрет, учитывая значение, происхождение, грамматические особенности, связи с другими словами. Каждое слово в языке, пожалуй, того стоит!

Учимся вместе!

УДК 81 286 (038) О.Ю. Галуза

ШКОЛЬНЫЙ ДИАЛЕКТНЫЙ СЛОВАРЬ ПРИАМУРЬЯ КАК ЛИНГВОКРАЕВЕДЧЕСКИЙ ИСТОЧНИК

В статье рассматриваются аспекты и формы лингвокраеведческой работы, определяется ее значимость для школьников, в связи с чем обосновывается необходимость подготовки школьных региональных словарей, каковым является «Школьный диалектный словарь Приамурья», отмечаются особенности его содержания и структуры.

Ключевые слова: лингвокраеведение, региональный компонент, говоры, диалектная лексика и фразеология, диалектный словарь, словарная статья.

The article deals with aspects and forms of linguistic and local history study. It recognizes its significance for secondary school students and emphasizes necessity of compiling such school dictionaries as “School Dictionary of Amur Dialects ”. Features of its structure and content are presented.

Key words: linguistic and local history study, regional component, dialects, dialect vocabulary and phraseology, dialect dictionary, dictionary entry.

Мысль о необходимости создания школьного диалектного словаря нашего региона впервые была высказана Е.А. Оглезневой. В статье «Школьный диалектный словарь как краеведческий источник» она пишет: «Своеобразие амурских говоров на языковом (в частности на лексическом уровне) оказывается достаточно ярко выраженным. В связи с этим особенно обидно почти полное забвение амурских диалектных слов в местной школьной практике. Поэтому важно не столько поднять пласт этих слов, сколько вместе с ним поднять пласт культуры амурского народа в широком смысле этого слова, через эти слова и с их помощью изучить жизнь и быт своих дедов - своё “родство”» [1, с. 50].

Обращение к истокам народной речи особенно актуально в настоящее время, когда на телеэкран, радио, страницы газет огромным потоком обрушились иностранные слова, жаргонизмы, грубое просторечие. В этих условиях важной становится лингвокраеведческая работа, которая, по словам А.П. Майорова, способствует реализации одного из самых актуальных и ответственных направлений государственной и культурно-речевой политики общества - сохранению и преумножению национального языкового богатства [2, с. 5].

Лингвокраеведение - это познание материальной и духовной культуры народа через её «первоэлемент» - язык, это изучение языка и фольклора определенного региона, той или иной местности [3, с. 4].

Лингвокраеведение предполагает разноаспектное исследование местных особенностей языка: 1) язык как культурно-историческая среда (отражение мира в слове); 2) говоры края в его прошлом и настоящем; 3) устное творчество и фразеология родного края; 4) язык городов данной местности, городское просторечие; 5) своеобразие местного быта и его отражение в этнокультуроведческой лексике; 6) язык местных писателей и местных средств массовой информации [4, с. 41].

Лингвокраеведение Приамурья имеет давнюю историю. Впервые о русской речи амурских казаков сообщил в 1910 г. читателям Сборника Императорской Академии наук не специалист-диалектолог, а краевед-любитель, бывший хорунжий Амурского войска Ахилл Бонифатьевич Карпов. В 30-е гг. ХХ в. записи народной речи на Амуре вел самоучка Григорий Степанович Новиков.

«Забвение» лингвокраеведения в середине ХХ в. связано с известной языковой политикой, когда бытовало мнение, что говоры исчезают, повсеместно вытесняются литературным языком, и была объявлена чуть ли не борьба с местными особенностями языка в речи людей. Но жизнь показала обратное: говоры не исчезли, в них, как и в любой языковой системе, происходят определенные изменения.

В 70-е г. активизировался интерес к народной речи, в том числе в педагогическом вузе и в школах Амурской области, что в дальнейшем нашло отражение в материалах областных конференций и семинаров: «Региональный компонент в преподавании русского языка и литературы» (1999), «Инновационные подходы к обучению литературе и русскому языку» (2004), «Региональный аспект изучения народного слова» (2008). Из выступлений на этих

конференциях стало известно об интересном опыте наблюдений над фольклором и говорами нашего региона многих учителей области.

Заслуживает внимания работа, проводимая в школе № 2 г. Благовещенска. Под руководством О.И. Косиловой и профессора педуниверситета Н.П. Шенкевец учащимися старших классов Владиславом Зацепиным и Анастасией Михолаповой на местном лексическом материале были подготовлены научные доклады, с которыми они в 2011 г. выступали на Российской научной конференции учащихся в г. Санкт-Петербурге и стали Лауреатами конкурса. В 2012 г. А. Михолапова вновь выступила на Российской конференции в г. Санкт-Петербурге с докладом «Свадебный обряд на Амуре (лексикофразеологическая характеристика)» и получила диплом Лауреата 1-й степени, она стала также победителем интернет-тура Первого Всероссийского фестиваля русского языка и участницей финального этапа в г. Москве.

Краеведческой работой по языку и литературе в этой школе занимаются также Г.К. Алексеева и И.В. Королькова. Публикации их материалов можно найти в фольклорнодиалектологическом альманахе «Слово», который выпускается кафедрой русского языка Амурского государственного университета.

Формированию заинтересованного отношения к народному слову во многом способствует знакомство с текстами народной речи, и самым доступным и богатым источником этого являются региональные словари.

В настоящее время лексические богатства русских народных говоров Приамурья отражены в таких трудах, как «Словарная картотека Г.С. Новикова-Даурского» [5], в «Словаре русских говоров Приамурья» 1983 г. [6] и в «Словаре русских говоров Приамурья» 2007 г. [7], во «Фразеологическом словаре русских говоров Приамурья» [8], в «Словаре охотников и рыболовов Приамурья» [9], в «Албазинском словаре» [10], в материалах к Словарю русских говоров Амурской области, которые помещаются в фольклорнодиалектологическом альманахе «Слово» [11].

К сожалению, не всем юным амурским читателям эти издания известны и доступны. А с введением регионального компонента в школьные программы, усилением внимания к разным аспектам краеведческой работы, в том числе к лингвокраеведению, подготовка «Школьного диалектного словаря Приамурья» стала реальной необходимостью.

«Школьный диалектный словарь Приамурья» (ШДСП) - словарь дифференциального типа, включающий около 1500 словарных статей, предназначен для учащихся средней школы и учителей русского языка и литературы. В него вошли диалектные слова и фразеологические сочетания разных тематических групп (лексика бытовая и промысловая; лексика, характеризующая человека и т.д.), одни из которых являются устаревшими, другие до сих пор активно употребляются в амурских селах. Диалектная лексика и фразеология, представленная в словаре, отражает самые важные стороны жизни амурчан, особенности их мировосприятия, народную языковую картину мира. В словаре показаны характерные для лексических единиц амурских говоров системные связи и отношения (синонимия, омонимия, вариантность). Словарный материал располагается в алфавитном порядке.

Во введении описываются содержание и структура словарной статьи, которая состоит из 1) заглавного слова с грамматическими и при необходимости стилистическими пометами; 2) толкования значения; 3) иллюстративного материала; 4) географических помет.

Заглавное слово приводится в орфографическом написании, сопровождается ударением. Грамматические пометы традиционны, как и в других словарях русского языка. Стилистические пометы указывают на 1) употребление слова в говорах (специальное, новое, устаревшее), 2) эмоциональность, оценочность (ироническое, шутливо-ироническое, ласкательное, уменьшительно-ласкательное, уничижительное, снисходительное

неодобрительное, одобрительное, презрительное, пренебрежительное), 3) экспрессивность, то есть степень проявления признака, действия (экспрессивное, уменьшительное, увеличительное). Если эмоционально-оценочные и экспрессивные характеристики слова трудно разграничить, используется помета экспр. -эмоц.

Формальные варианты, к которым относятся видоизменения одного и того же слова, имеющие одинаковое лексическое значение, но различающиеся одним-двумя звуками в корне (мадежи-медежи, глохаль-глохарь-грохаль), суффиксами или приставками (молотило-молотилка, преджчек-припечек), окончаниями (вешала-вешалы), даются в одной словарной статье и помещаются в заголовке.

Синонимы перечисляются после пометы «Ср.» в конце словарной статьи, где в качестве заглавного слова указывается и толкуется первый по алфавиту или наиболее распространенный в говоре синоним. Например: ВЫШКА, и, ж. Чердак. - Ср. К р ы ш а , Под ы - збица.

По типу толкования лексических значений слов «Школьный диалектный словарь Приамурья» - толково-переводной: диалектные слова объясняются общерусскими

средствами. Толкования некоторых слов, обозначающих особенности уклада жизни русских на Амуре (этнографизмов, профессионализмов), детализированы и сопровождаются рисунками.

Иллюстративный материал представляет собой записи диалектной речи, в которой зафиксированы заглавное слово или выражение, варианты слова. Диалектная речь передается в обычной орфографии, но с сохранением некоторых особенностей местного произношения (знам, ломат, яшшык, ишо, лесна, котора и др.). Объем иллюстративного материала определялся необходимостью наиболее полно раскрыть значение лексической единицы, показать функционирование всех вариантов слова, шире представить косвенные грамматические формы.

Географические пометы указывают, в каком селе и районе или городе произведена запись речи. Они помещаются после каждого высказывания или реплики. Затем отмечается регион, в котором зафиксировано слово: Амур. - Амурская область, Хаб. - Хабаровский край.

В ряде словарных статьей после иллюстративного материала вводится помета Нов.-Даур., свидетельствующая о наличии лексической единицы в картотеке известного дальневосточного краеведа Г.С. Новикова-Даурского [5], изучавшего народно-разговорную речь Приамурья в период с 1926 по 1934 гг.

В «Школьном диалектном словаре Приамурья» собраны не только самые важные и интересные примеры диалектных амурских слов. В помощь организации лингвокраеведческой работы к словарю дается методическое приложение - советы учителю

и учащимся, как использовать материалы словаря на уроках русского языка и во внеклассной работе, примерные планы и материалы для проведения кружковых занятий.

В частности, авторы отмечают, что слова из ШДСП могут служить прекрасными иллюстрациями фактически ко всем темам раздела «Лексика»: многозначные слова, синонимы и варианты, омонимы, фразеологизмы.

Учащимся возможно показать многообразие тематических групп диалектной лексики, которые отражают определенные фрагменты дальневосточной действительности, содержат информацию о быте, деятельности сельских жителей. Например, одежда: козляк, ергач, борчатка, гулами, казачок, курмушка; головные уборы и рукавицы: дыроватки, орогда, шубенки, вязенки, фальшонка, верхонки; обувь: котики, карпетки, крипотки; берестяные изделия: туесок, чуман, биток и т.д.

Очень своеобразна группа диалектных слов, называющих человека по различным качествам. Это слова, рождающиеся непосредственно в процессе общения людей, в результате совместной деятельности, когда проявляется характер человека, его способности, когда возникает необходимость дать оценку делам, внешнему виду, отношению к другим людям. Часто такие слова становятся прозвищами, они носят качественно-оценочный характер, отличаются точностью, яркостью, выразительностью. Например, валёжина -‘ленивый, неповоротливый человек’. «Ну и валёжина, ни рукой, ни ногой лишний раз не двинет» (Алб. Скв.). В литературном языке валёжина - ‘упавшее дерево’. Очень точно подмечено сходство малоподвижного ленивого человека с лежащим на земле деревом. Подобные примеры помогают понять учащимся, как возникает образность переносных значений диалектных единиц.

В одной словарной статье можно найти целые ряды слов, называющих одно понятие, иллюстрируются варианты слова и синонимы. Например, слово суслик (полевой грызун) в амурских говорах имеет 13 вариантов и синонимов. В ШДСП показаны некоторые из них: ДЖИМБУРА, ДЗЮМБУРА, ЖИМБУРА - варианты (приведены в заголовке словарной статьи), Евр а жка, Нырок, Писч )' к, Сусл а к, Юр а тка - синонимы (перечисляются в конце словарной статьи после пометы «Ср.»). А в иллюстративном материале - контексте - дается оценка этому явлению самими диалектоносителями: «Четыре деревни сподряд суслика разно называли: Михайловка - суслик, Покровка - юратка, Сергеевка -писчук, Бибиково - дзюмбура» (Серг. Благ.). «На жимбуровраньше охотился» (Уш. Шим.).

Многолика и выразительна амурская диалектная фразеология:

◊ Шипишная баба. Острая на язык женщина.

◊ Баба рогатая. Изделие из сдобного теста в виде кулича.

◊ Бить байдики. Бездельничать.

◊ Хватать мурцовки (мурцовочки). Испытать лишения, большие трудности в жизни.

◊ Дать разволочку. Наказать.

Фразелогизмы так же, как и отдельные слова, могут быть объединены тематически. Они бывают многозначными, синонимичными, имеют варианты. Большая часть фразеологических единиц - это образные наименования.

Лексика местных говоров может использоваться на уроках русского языка и при изучении словообразования. В диалектах порой неограниченные возможности реализации

той или иной словообразовательной модели. Например, пастбище в говорах Приамурья называют гульбищем, лесоруба - дроворубом, дровоколом, крапиву - жалючкой. Появляются многочисленные словообразовательные варианты: белок - белыш, желток - желтыш, жеребёнок - жеребушка, приманка - заманка, утром - утре, утресь, выздороветь -оздороветь.

Привлечение местного материала позволит оживить уроки русского языка, сделать их более содержательными и интересными, сможет побудить учащихся быть более внимательными к речи окружающих и к своей собственной речи, даст почувствовать истинную красоту, силу и значимость народного слова.

Однако на уроках русского языка обращение к региональным особенностям из-за ограниченного времени может осуществляться лишь при изучении отдельных тем в виде справок, экскурсов в историю слов.

Более эффективным и целесообразным станет использование регионального языкового материала, отраженного в ШДСП, во внеклассной работе. Приемлемой формой внеклассной работы является кружок, который позволит учителю организовать постоянную и систематическую работу с закрепленным составом учащихся по изучению того или иного лингвокраеведческого материала, а именно - диалектной лексики.

Название кружка может стать его девизом, например, «Живое слово Приамурья», «Алмазный язык моего народа», «В мире есть Россия, у нее слова из серебра» (А. Прокофьев), «Мне русская речь как музыка» (Н. Браун), «Создал народ наш слов златые горы» (В. Боков) и др.

Надеемся, что страницы «Школьного диалектного словаря Приамурья» раскроют любознательным читателям особенности народной речи русских жителей Приамурья, помогут понять мировосприятие людей, живущих в селах, постичь закономерности диалектного языка, углубить их лексикографическую компетентность. Изучение местной народной речи обогащает человека как языковую личность, дает возможность приобщить к народной культуре, показать все стороны русского национального языка, пробудить интерес к родному слову, научить уважать свой язык, свой край. И способствовать этому будет правильно организованная лингвокраеведческая работа, базой для которой может стать «Школьный диалектный словарь Приамурья».

Примерная программа занятий кружка по лингвистическому краеведению

Тема 1. Литературный язык и территориальные диалекты

Первое занятие вводит детей в круг тех понятий, которыми они будут пользоваться: «национальный язык», «литературный язык» и «территориальные диалекты» как основные разновидности русского национального языка, их сопоставление.

Основные отличия севернорусских и южнорусских говоров. Среднерусские переходные говоры.

Тема 2. «Мой учитель - живой русский язык» (В.И. Даль)

Жизнь и деятельность Владимира Ивановича Даля - пример гражданского служения Отечеству. Интерес В. Даля к русскому слову, российской словесности. Изучение народной

речи, записи, сбор, накопление материала. «Пословицы русского народа», собранные В. Далем. Сказочник Казак Луганский (В. Даль).

Даль и Пушкин. Встречи, совет поэта написать Словарь. Совместная поездка по Пугачевским местам - Оренбургской губернии.

«Толковый словарь живого великорусского языка». Сбор материала. Работа над Словарем. Особенности словарных статей. Алфавитно-гнездовой принцип расположения материала. Достоинства и недостатки. Словарь Даля - энциклопедия русской жизни середины XIX в. Непреходящая ценность Словаря.

Тема 3. Формирование говоров Приамурья в связи с историей его заселения

Краткие сведения из истории освоения Дальнего Востока. Первые казачьи станицы на Амуре. История с. Албазина. Крестьянские села. Сопоставление сведений о ранних казачьих и крестьянских поселений по данным словаря А.В. Кириллова.

Особенности амурских говоров. Вторичность говоров Приамурья. Их связи с забайкальскими, сибирскими и материнскими европейскими говорами.

Тема 4. Первые исследователи говоров Приамурья

«Сборник слов, синонимов и выражений, употребляемых амурскими казаками»

А.Б. Карпова, хорунжего Амурского казачьего войска (1910 г.). Экспедиционные поездки на Амур в 1913 и 1914 гг. М.К. Азадовского, выпускника Петербургского университета. Особенности диалектной лексики. Судьба собранного материала.

Записи народно-разговорной речи Г.С. Новиковым в Забайкалье (1913-1914 г.), в Приамурье (1926, 1932-1934 гг.). Тематический диапазон Словарной картотеки

Г.С. Новикова-Даурского. Комплексная экспедиция 1928 г. в Приамурье А.П. Георгиевского, его выводы о говорах Приамурья.

Тема 5. Изучение русских говоров Приамурья во 2-й половине XX - начале XXI

вв.

Диалектологические экспедиции в села Приамурья и создание словарных картотек. «Словарь русских говоров Приамурья» как результат сотрудничества словесников дальневосточных вузов. Центр лингвистики при Благовещенском педуниверситете и издание других словарей.

Лаборатория региональной лингвистики Амурского госуниверситета, фольклорнодиалектологическое направление ежегодных экспедиций в села Амурской области. Ежегодные выпуски фольклорно-диалектологического альманаха «Слово» по материалам экспедиций.

Тема 6. Знакомство со «Школьным диалектным словарем Приамурья»

Выходные данные ШДСП. Задачи словаря. Словник. Заголовочное слово. Словарная статья. Алфавитный порядок диалектных слов.

Понятие о диалектном слове. Типы диалектных слов с позиций носителя литературного языка.

Тема 7. Лексические богатства говоров Приамурья

Отражение в ШДСП особенностей дальневосточной природы, уклада жизни первых амурских поселенцев. Мировосприятие амурцев через призму слова.

Понятие о тематических группах слов. Характерные тематические группы в ШДСП. Историческая подвижность тематических групп диалектной лексики. Слова устаревшие и новые.

Тема 8. Синонимы в русских говорах Приамурья и их отражение в ШДСП

Синонимия как показатель богатых изобразительно-выразительных возможностей языка и народных говоров. Понятие о синонимах. Их типы. Синонимический ряд. Лексикографические средства подачи синонимов в ШДСП. Источники диалектной синонимии в реальных высказываниях амурчан.

Тема 9. Этнографическая лексика в русских говорах Приамурья и её отражение в ШДСП

Понятие об этнографизмах. Этнографическая лексика как показатель а) традиционной культуры русских людей, б) взаимодействия культур. Этнографизмы общерусские и диалектные. Наиболее яркие этнографизмы, представленные в ШДСП. Этнографизмы в рисунках, отражающие материальную культуру амурчан, и этнографизмы, связанные с духовной культурой сельских жителей (обрядами, суеверными предрассудками и т.п.). Энциклопедизм в толковании значений. Использование этнографической лексики в музейной практике, публицистике, научно-популярной литературе.

Тема 10. Слова заповедные

Образность народного слова. Внутренняя форма слова. Мотивационный признак слова, положенный в основу названия. Мотивированные слова в ШДСП. Писатели и поэты об образности народной речи.

ЛИТЕРАТУРА

1. Оглезнева Е.А. Школьный диалектный словарь как краеведческий источник // Региональный компонент в преподавании русского языка и литературы. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 1999. С. 50.

2. Майоров А.П. Введение в лингвокраеведение Бурятии. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2010. 114 с.

3. Кирпикова Л.В., Шенкевец Н.П. Лингвистическое краеведение в школе. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 1988. 28 с.

4. Кирпикова Л.В. Лингвокраеведение в Приамурье: возможности и перспективы // Региональный компонент в преподавании русского языка и литературы: материалы областной научно-практической конференции. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 1999. С. 40-44.

5. Словарная картотека Г.С. Новикова-Даурского / Подготовка к печати Л.В. Кирпикова,

В.В. Пирко, И.А. Стринадко; вступ. ст. и ред. Л.В. Кирпикова. - Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003. 199 с.

6. Словарь русских говоров Приамурья / сост.: Ф.П. Иванова, Л.В. Кирпикова, Л.Ф. Путятина, Н.П. Шенкевец; отв. ред. Ф.П. Филин. М.: Наука, 1983. 341 с.

7. Словарь русских говоров Приамурья / авт.-сост.: О.Ю. Галуза, Ф.П. Иванова,

Л.В. Кирпикова, Л.Ф. Путятина, Н.П. Шенкевец. Изд. 2-е, испр. и доп. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2007. 544 с.

8. Фразеологический словарь русских говоров Приамурья/ авт.-сост.: Л.В.Кирпикова,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Н.П.Шенкевец. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2009. 155 с.

9. Словарь охотников и рыболовов Приамурья / авт.-сост.: Л.В.Кирпикова, Н.П. Шенкевец. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2009. 188 с.

10. Галуза О.Ю. Албазинский словарь. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2010. 296 с.

11. Слово: Фольклорно-диалектологический альманах. Материалы научных экспедиций. Вып. 2-10 / под ред. Е.А. Оглезневой, Н.Г. Архиповой. Благовещенск: АмГУ, 2005-2013.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.