Научная статья на тему 'Роль зоопоэтонимов в реализации мистических категорий в суфийской поэзии'

Роль зоопоэтонимов в реализации мистических категорий в суфийской поэзии Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
203
140
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
поэтическая ономастика / зоопоэтонимы / художественные значения / символические посылы / метафорические оглавления / poetic onomastics / zoopoetonims / literary meanings / symbolic message / metaphorical contents

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Абодуллоева Сафина Юсуповна

В статье анализировано употребление одной из составных частей поэтической ономастикизоопоэтонимии, на материале суфийской поэзии таджикско- персидских классических поэтов ХII –ХIII вв. Фаридуддина Аттора и Джалолуддина Руми. В изучаемых памятниках автором статьи были выявлены названия летающих животных, относящиеся к разделу «Птицы», названия других животных – к разделу «Млекопитающие». Особо нужно отметить, что в изучаемых источниках, при культурологических особенностях описываемого периода, были отмечены наименования реальных животных и животных из мифов и легенд. Путѐм приспособления таких категорий в поэзии представителей суфийского течения отражаются особенности осмысления внеязыковой реальности, т.е. животные наделяются те человеческих качествами, с помощью которых они воздействуют на окружающий его мир, и выражение данных категорий со стороны животных иногда кажется противоестественным. Это состояние стирает грань между реальностью и мифологией и открывает путь для фантазии относительно человеческого познания. Автор приходит к выводу, что зоонимы как ономастическая категория в персидско-таджикской классической поэзии являются важным средством художественного изображения исторических событий. С помощью зоонимов определены художественные значения, полное или частичное совпадение характерных черт с символическими посылами авторов, метафорическое оглавление замыслов поэтов и роль зоонимов при описании религиозно-мистических категорий суфийского течения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The role of zoopoetonims in the introduction of philosophical categories into mystics (Sufi) poetry

The article analyzes the use of one of the components of poetic onomastics, zoopoetonimy, according to Sufi poetry of Tajik -Persian classical poets of the 12-13th centuries Fariduddin Attor and Jaloluddin Rumi. The author classifies the names of flying animals to a group of "Birds", and the names of other animals to a group of "Mammals" found in the mentioned authors’ books. It should be particularly mentioned that the names of real animals and animals from myths and legends were specified in the researched sources by cultural peculiarities of the mentioned period. Through adaptation of such categories into Sufi poetry, the features of comprehension of extra-linguistic reality are reflected i.e. animals are endowed with such human qualities due to which they influence on the world around them, and the expression of these categories by animals sometimes seems unnatural. This condition shadows the line between the reality and mythology, and opens the way for fantasies of human cognition. The author concludes that the names of animals as a category of names in Persian-Tajik classical poetry are an important means of literary description of historical events. Literary meanings, full or partial match of attributes with the symbolic messages of authors, metaphorical contents of the poets’ thoughts and the role of zoonyms when describing the religious and mystical categories of Sufi stream.

Текст научной работы на тему «Роль зоопоэтонимов в реализации мистических категорий в суфийской поэзии»

10.02.22. ЗАБОНҲОИ МАРДУМИ КИШВАРҲОИ ХОРИҶИИ АВРУПО, ОСИЕ,

АФРИҚО, БУМИЕНИ АМРИКО ВА АВСТРАЛИЯ

10.02.22. ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН ЕВРОПЫ, АЗИИ,

АФРИКИ, АБОРИГЕНОВ АМЕРИКИ И АВСТРАЛИИ

10.02.22. LANGUAGES OF FOREIGN COUNTRIES OF EUROPE, ASIA,

AFRICA, NATIVES OF AMERICA AND AUSTRALIA

УДК 821.222.8(Т) С.Ю.АБОДУЛЛОЕВА

ББК 83,3(0)3

РОЛЬ ЗООПОЭТОНИМОВ В РЕАЛИЗАЦИИ МИСТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ В СУФИЙСКОЙ ПОЭЗИИ

Зоонимы-название животных, представляют собой весьма специфический пласт ономастической лексики любого языка, а использование зоолексики в художественных произведениях, в частности в поэзии, служит для отражения характерных интертекстуальных черт персонажей в образе животных и в их действиях. Зоопоэтонимы представляют собой обширную группу лексики, в которую каждый создатель данной лексики вносил собственные, авторские дополнения, исходя из своих личных переживаний, опыта, убеждений и даже философско-религиозного отражения событий. Ярким примером для подтверждения выше сказанного может послужить поэзия таджикско-персидских поэтов Руми и Аттора, которые, являясь представителями суфийского течения в Исламе, смогли выразить свои скрытые религиозно-философическое учения путём дарения человеческих качеств представителям животного мира с целью осознания всего задуманного авторами.

При изучении поэзии Джалалуддина Руми и Фаридуддина Аттора можно констатировать, что деление зоонимов на разделы дает интересные сведения культурологического характера, отражая картину людей описываемого периода путём аллюзионного выражения религиозномистических мыслей авторов.

Таким образом, в изучаемых памятниках были выявлены названия летающих животных, относящиеся к разделу «Птицы», названия других животных - к разделу «Млекопитающие». Также нужно отметить, что в изучаемых источниках, при культурологических особенностях описываемого периода, были отмечены наименования реальных животных и животных из мифов и легенд. Путём приспособления таких категорий в поэзии представителей суфийского течения отражаются особенности осмысления внеязыковой реальности, то есть животным наделяются те человеческие качества, с помощью которых они воздействует на окружающий его мир, и выражение данных категорий со стороны животных иногда кажется противоестественным. Это состояние стирает грань между реальностью и мифологией и открывает путь для фантазии к относительно человеческого познания.

Стоит отметить, что из числа зоонимов многократно упоминаются птицы, особенно в поэзии Аттора в «Языке птиц» или «Логика птиц» («Мантиқ-ут-тайр), с помощью которых отображается образная характеристика задумок автора посредством их сравнения и обнаружения сходства с реалиями жизни, но в углубленном контексте времён и религиозных понятий.

К разделу мифологических птиц можно отнести названия птицы Симург, иногда упомянутая с его синонимом Анқо, Ҳумо, которые отобразили символические категории суфийского течения. В поэзии Руми и Аттора особенное место занимает вымышленный зоопоэтоним Симург. Симург-сказочная птица иранского фольклора, по преданию, обитающая на горе Эльбурс; для средневековых авторов, хорошо знакомых с арабскими преданиями, Симург часто - то же, что и Анко. В арабском фольклоре птица живущая на краю земли на горе Каф, согласно преданию очень редко покидает своё место обитания, и видеть её удается не многим...(12, 460470 ). В произведениях поэтов неоднократно упомянут данный поэтоним при определении суффийских категорий “преодоление стадий (ҳудуд) и степеней (марҳила) при достижении “Истины”. Стоит отметить, что произведение Аттора “Мантик-ут-тайр” польностью основано на действии мифического существа Симург, с легендой, о которой связано состояние суффистов при преодолении жизненных препятствий во имя достижений святых задач представителей суффийского течения. Согласно легенде: “собралась стая птиц и решила найти для себя лидера,

157

НОМАИ ДОНИШГОХ» УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ» SCIENTIFIC NOTES»

№ 2(43)2015

с помощью которого можно осуществить все свои желания и найти защиту под его крылом. Одна из птиц рассказала о птице, которая живёт на горе Каф и которая обладает могущественными возможностями. Решили птицы долететь до горы Каф и, поговорив с птицей, найти в ней успокоение. В начале пути их было много, под бременем природных явлений -холода, тепла и голода - птиц становилось всё меньше. В конце их осталось только тридцать. Долетев в назаванном составе на гору Каф, они осознали, что птицы под именем Симург не существует” (7,222) :

Ибтидоикори Симург, эйаҷаб,

Цилвагар бигзашт бар Чин ними шаб.

Дар миёни Чин фитод аз вай паре,

Лоҷарампуршӯр шудҳар кишваре (7, 34)

Симург в “Фарханги луготи “Маснавии маънави” обозначена как мифическая птица, символически означающая “сердце и душу” (4,120 ). В самой книге “Язык птиц” Симург описана как птица, в оперении которой существуют все цвета мирских птиц (7, 26 ).

В “Поэме о скрытом смысле” Джалолиддина Руми также многократно упомянут зооним Симург в качестве определения категорий суфийского течения:

Дам ба дам побастаи доми навем,

Дар яке гар бозу симурге шавем (5, 27)

В поэзии Джалоллиддина Руми поэтонимом Симург выражены характерные черты суфистов, такие как “терпение и старание”, “«покаяние» и «осознание сущности человека на земле», «верность и преданность» «достижение ключа благодати (путём уничтожения хирки -власяницы (11, 459) и «властвование разума и души над миром»:

Мурги хонае астӯ на Симурги ҳаво,

Лут нав шуд ӯ накушод аз Худо (5,121).

Мифологичекая птица Ҳумо//Ҳумой - персонаж легенд древней Персии, согласно которым те на кого упадёт тень этой птицы, становятся немерено богатым (10,758). Исходя из вышесказанного, птица Ҳумо послужила в поэзии Руми и Аттора символом достижения “счастья”, а счастье суфиста заключается в достигнутой им Истине:

Пеши ҷамъ омад Думойи соябахш,

Хусравонро зиалли ӯ сармоябахш.

З-он Думоин сон ҳумоюн омада,

К-аз ҳама дар ҳиммат афзун омада (7, 42)

В книге “Язык птиц” неоднократно упоминается онима Мурги заррин-Золотая птица, которая не являясь реальной онимой, отождествляет понятие Свет-Истина-Бог (9,276): Марҳабо, эй мурги заррин, хуш дар ой,

Гарм шав дар кору чун оташ дар ой Дар чйпешат ояд, аз гармй бисӯз,

З-офариниш чашми ҷое кул бидӯз (7,31).

К реальным птицам с подоплёкой выражения образной характеристики задумок авторов можно соотнести наименование птиц, таких как: Ҳудҳуд-Удод, Тӯтй-Попугай, Товус-Павлин, Кабк-Куропатка, Андалеб-Булбул-Соловей, Боз-Сокол, Бат-Утка, Бутимор-Пеликан, Куф-Сова, Тазарв-горный Фазан, Фохта-Кукушка и многих других, которые послужили художествеными символическими категориями в суффийской поэзии. Дудҳуд(Удод) - название птицы царя Соломона, которая приносила всегда весточку и была основой его благополучия и успеха (6,161) в изучаемой поэзии послужила символом “отрытия, сопровождающегося успехом всё новых граней достижения нацеленного”:

Ин Дудҳуд аз сипоҳи Сулаймон ҳамепарад,

В-ин булбул аз навоҳи гулзоре мерасад (6,161).

Поэт Аттор также наделил эту птицу символикой “дарения желаний для достижения “намеченного”:

Дудҳуд он гаҳ гуфт, к- “Эй беҳосилон,

Ишқ кай некӯ бувад аз беддилон.

Эй гадоён, чанд аз ин беҳосилй,

Рост н-ояд ошиқиву баддилй” (7,51)

Тутй (Попугай) - говорящая птица, которая наделена категорей “осознание всего путём не разума и сердца, а душой”:

Марҳабо, эй Тӯтии тӯбонишин,

Димае дарпӯшида тавқе оташин.

158

НОМАИ ДОНИШГОХ. УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ» SCIENTIFIC NOTES»

№ 2(43)2015

Пас камоли безуфону бе хурӯш,

Фаҳмам кун бе акду бишнав на ба гӯш (7,29).

Товус (Павлин) - птица, прилетевшая из рая, поражающая красотой, но красота это не земная, а нарекание небесной:

Ҳаҳ-ҳаҳ-эй Товуси боги ҳаштдар,

Сӯхтй аз захми мори ҳафтсар.

Сӯҳбати ин мор дар хунат фиканд,

В -аз биҳишти адн берунат фиканд (7,30).

Андалеб// Булбул (Соловей) - маленькая поющая птичка, которую считают символом возлюбленного (10,210), но в изучаемой поэзии это птица считается символом верующего, влюблённого в Истину:

Ку Булбули ширинфомам? Ку Фохтаи ку-ку занам?

Товусихуби чун санам?Ку Тутиён?Ку Тӯтиён (6,310).

Аттор проявляет явные символические качества “влюблённого” Соловья в своей поэзии : Булбули шайдо даромад масти маст,

В -аз камоли ишк на несту на ҳаст.

Маъние дар ҳар ҳазор овоз дошт,

Зери ҳар маънй ҷаҳоне роз дошт (7,35).

Фохта (Кукушка) - маленькая дикая птичка с серым оперением имеющая чёрный окрас в области живота (10, 441), символизирует “вечный поиск и неверность к приобретённому” в суфийской поэзии:

Марҳабо, эй Фохтае бикшой лаҳн То гуҳар бар ту фишонад ҳафт саҳн.

Чун бувад тавки вафо бар гарданат,

Зишт бошад бевафой карданат (7,31).

Кабк (Куропатка) - поющая птица, живущая на горных равнинах (9, 523 ). В изучаемой поэзии служит символом “привлекающего внимание к Возвышенному”:

Қаҳ-каҳ,- ай Кабки хиромон, дархиром,

Хуш - хушй аз кӯҳи ирфон дархиром.

Қаҳ-каҳе дар шеваи ин роҳ зан,

Ҳалка бар сандони Дорулуллоҳ зан (7,29 ).

Куф (Сова) - ночная птица, иногда местом обитания которой считаются разрушенные места (9,577 ). Куф также считается мудрой птицой и в суффийской поэзии служит примером “отречения от мирских благ и посвящения себя поклонению”, так как разрушенные места считаются основным местом посвящения суфиста поклонению:

Куф омад пешам ӯ чундевонае,

ГуфтМан бигзидаам вайронае.

Оҷизам, дар харобйзода ман,

Дар харобй меравам бе бода ман (7,47)

Бат (Утка) и Бутимор (пеликан) - плавающие птицы, приближённые к воде и в изучаемой поэзии послужили символами “очищения путём удовлетворёности от всего насущного ”

Бат ба садпокй бурун омад зи об,

Дар миёни чамъ:- бо хайруссиёб.

Гуфт:- Дар ҳар ду ҷаҳоннадҳад хабар,

Кас зи ман як покрӯтар поктар (7,40 )

Пас даромад зуд Бутимор пеш,

Гуфт:- Эй мургон, ману темори хеш.

Бар лабидарёст хуштар чойи ман,

Нашнавад ҳаргиз касе овойи ман (7,42).

Слово дарё-река в данных строках означает первоначальное место обитание-“происхождение”, и успокоение каждого выходца находится только в нём, в нашем случае исследования о сути философии суфистов в “Истине”.

При полном изучении раздела “Птицы”-и мы можем назвать также другие наименования птиц, такие как Саъва (Чиж), Мусича (Горлинка), Дурроч (Тетерев), Шаҳбоз (Сокол), Қумрй (Горлица), Тазарв (Фазан) послужившие символическими категориями философких замыслов авторов иследуемых источников.Так, например, птица Саъва (Чиж)- религиозно-мистический символ “расстерянности” (7,49) , Мусича (Горлинка) - символ “пробуждения” (7,29), Дурроч (Тетерев)-

159

НОМАИ ДОНИШГОХ. УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ» SCIENTIFIC NOTES»

№ 2 (43) 2015

символ “осторожности” (7, 30), Шаҳбоз (Сокол)- символ “оповествования” (7,30), Қумрӣ (Горлица)- символ “злопамятство” (7,31), Тазарв (Фазан)- символ “заблуждения” (7,30 ).

Таким образом, зоонимы как ономастическая категория в персидско-таджикской поэзии являются важным средством художественного изображения исторических событий, и в частности при художественном выражении религиозно-мистического учения.

ЛИТЕРАТУРА:

I. Зайцева, К.Б. Стилистические функции имен собственных в поэтическом тексте/К.Б.Зайцева. -Одесса, 1987. - 305 с.

2. Климкова, Л.А. Ассоциативное значение слов в художественном тексте /Теория и методика ономастических исследований [Отв. ред. А.П. Неподкупный] /Л.А.Климкова.- М., Наука, 1986.250 с.

3. Муҳаммадҷонов, А. Андешаҳо -перомуни ирфон ва фалсафа /А.Мухаммадчонов- Душанбе, 2012.-322 с.

4. Низомиддин, Нурӣ.Фарҳанги луготи «Маснавии маънавӣ»/Н.Нурӣ.-Теҳрон, 1387.-219 с.

5. Румӣ, Ҷалолуддин. Маснавии маънавӣ/Ҷ.Румӣ.-Теҳрон, 2001.-728 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

6. Румӣ, Ҷалолуддин. Девони кабир: дар 2 ҷ./Ҷ.Румӣ.-Душанбе: Адиб, 1992.-417 с. - 1 ҷ.

7. Фаридаддин, Аттор Мантиқ-ут-тайр/Ф.Аттор.- Теҳрон, 1384.-224 с.

8. Фарҳанги тоҷикӣ ва русӣ.-Душанбе: 2006.-782 с.

9. Фарҳанги забони тоҷикӣ.- М., Советская энциклопедия, 1969. - 941 c.- 1 ҷ.

10. Фарҳанги забони тоҷикӣ.- М., Советская энциклопедия, 1969. - 946 с. -2 ҷ.

II. Чжэн, И. Русские зоонимы в комплексном лингвистическом рассмотрении: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.01/И.Чжэн.- Москва, 2001.-158 с.

12. Энциклопедия персидско-таджикской прозы. - Душанбе: Главная научная редакция Таджикской Советской Энциклопедии, 1986. - 480 с

REFERENCES:

1. Zaitsev, K.B. The Stylistic functions of proper names in a poetic text/K.B. Zaitseva. -Odessa, 1987,305 p.

2. Klimkova, L.A. Associative meanings of words in fiction / The theory and methodology of onomastic studies [executive editor A.P.Nepodkupniy]/L.A.Klimkova. -М., Nauka, 1986. - 250 p.

3. Muhammadjonov, A. Thoughts about mysticism and philosophy/A.Muhammadjonov.-Dushanbe, 2012.-322 p.

4. Nizomiddin, Nuri. The vocabulary of «Masnavii ma’nawi»/N.Nuri.-Tehran, 1387.-219 р.

5. Rumi, Jaloluddin. Masnavii ma,navi.J.Rumi.-Теhran: Zamon, 2001.-728р.

6. Rumi, Jaloluddin. Devani kabir (A great collection of poems).-Dushanbe: Adib, 1992.-Part.1.-417 р.

7. Fariduddin, Attor. Mantiq-ut-tayr (The language of birds)/F.Attor.-Теhran, 1384.-224р.

8. Tajik-Russain dictionary.-Dushanbe: 2006.-782p.

9. Tajik explanatory dictionary. -M., Sovetskaya entsiklopedia, Part 1. 1969. - 941 р.

10. Tajik explanatory dictionary. -M., Sovetskaya entsiklopedia, Part 2. 1969. - 941 р.

11. Chzhen, I. Russian zoonyms in complex linguistic review: Diss. of Cand. of Phil. Scien.:10.02.01/I.Cjzhen. -Моscow, 2001.-158p.

12. The Encyclopedia of Tajik and Persian prose.- Dushanbe: Head scientific staff of Tajik Soviet Encyclopedia, 1986.-480p.

Роль зоопоэтонимов в реализации философских категорий в суфийской поэзии

Ключевые слова: поэтическая ономастика, зоопоэтонимы, художественные значения, символические посылы, метафорические оглавления.

В статье анализировано употребление одной из составных частей поэтической ономастики -зоопоэтонимии, на материале суфийской поэзии таджикско- персидских классических поэтов XII XIIIвв. Фаридудцина Аттора и Джалолуддина Руми В изучаемых памятниках автором статьи были выявлены названия летающих животных, относящиеся к разделу «Птицы», названия других животных - к разделу «Млекопитающие». Особо нужно отметить, что в изучаемых источниках, при культурологических особенностях описываемого периода, были отмечены наименования реальных животных и животных из мифов и легенд. Путём приспособления таких категорий в

160

НОМАИ ДОНИШГОХ. УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ» SCIENTIFIC NOTES»

№ 2(43)2015

поэзии представителей суфийского течения отражаются особенности осмысления внеязыковой реальности, т.е. животные наделяются те человеческих качествами, с помощью которых они воздействуют на окружающий его мир, и выражение данных категорий со стороны животных иногда кажется противоестественным. Это состояние стирает грань между реальностью и мифологией и открывает путь для фантазии относительно человеческого познания.

Автор приходит к выводу, что зоонимы как ономастическая категория в персидско-таджикской классической поэзии являются важным средством художественного изображения исторических событий С помощью зоонимов определены художественные значения, полное или частичное совпадение характерных черт с символическими посылами авторов, метафорическое оглавление замыслов поэтов и роль зоонимов при описании религиозно-мистических категорий суфийского течения.

The role of zoopoetonims in the introduction of philosophical categories into mystics (Sufi) poetry

Keywords: poetic onomastics, zoopoetonims, literary meanings, symbolic message, metaphorical contents.

The article analyzes the use of one of the components of poetic onomastics, zoopoetonimy, according to Sufi poetry of Tajik -Persian classical poets of the 12-13th centuries Fariduddin Attor and Jaloluddin Rumi. The author classifies the names of flying animals to a group of "Birds", and the names of other animals to a group of "Mammals” found in the mentioned authors’ books. It should be particularly mentioned that the names of real animals and animals from myths and legends were specified in the researched sources by cultural peculiarities of the mentioned period. Through adaptation of such categories into Sufi poetry, the features of comprehension of extra-linguistic reality are reflected i.e. animals are endowed with such human qualities due to which they influence on the world around them, and the expression of these categories by animals sometimes seems unnatural. This condition shadows the line between the reality and mythology, and opens the way for fantasies of human cognition.

The author concludes that the names of animals as a category of names in Persian-Tajik classical poetry are an important means of literary description of historical events. Literary meanings, full or partial match of attributes with the symbolic messages of authors, metaphorical contents of the poets’ thoughts and the role of zoonyms when describing the religious and mystical categories of Sufi stream.

Сведения об авторе:

Абодуллоева Сафина Юсуповна, кандидат филологических наук, доцент кафедры таджикского языка Хорогского государственного университета имени М.Назаршоева (Республика Таджикистан, г. Хорог), E-mail:roziya6@mail.ru

Information about the author:

Abodulloeva Safina Yusupovna, Candidate of Science in Philology, Assistant Professor of Tajik Language Department, Khorog State University named after M.Nazarshoev (Republic of Tajikistan, Khorog), E-mail:roziya6@mail.ru

161

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.