Научная статья на тему 'Роль арабоязычных авторов в распространении исламской культуры в Азербайджане в средние века'

Роль арабоязычных авторов в распространении исламской культуры в Азербайджане в средние века Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
267
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСЛАМ / ISLAM / КУЛЬТУРА / CULTURE / СРЕДНИЕ ВЕКА / MIDDLE AGES / МУХАДДИС / ХАЛИФЫ / УЧЕНЫЙ / INTERPRETER OF THE KORAN (MUKHADDIS) / CALIPHES / SCHOLAR

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Алиева Наргиз Агасалимовна

Сообщения арабоязычных источников о большом количестве ученых родом из азербайджанских городов, приезд в Азербайджан интеллигентов из окрестных областей и городов Халифата, путешествия местных интеллигентов в различные культурные центры, продолжение их деятельности по возвращении на родину помимо наличия научно-культурных связей Азербайджана с учеными других регионов Халифата свидетельствуют о формировании здесь среды местной интеллигенции. Отмечается, что политические центры Халифата являлись также центрами науки и культуры. Представители различных народов, жившие и творившие в разных концах света, стекались в эти культурные центры с намерением изучать науки, работали и обменивались опытом, пополняли свои знания. По сведениям путешественника, географа и историка Йакута аль-Хамави, один из самых богатых книжных фондов на арабском и персидском языках находился в Гяндже. Библиотеки, обладавшие подобными фондами, были доступны всем желающим. Ученые, работавшие в различных научных областях, получали жалование. В таких библиотеках для ученых организовывались диспуты. В научных собраниях Гянджи участвовали прославившиеся ученые, историки, писатели, хафизы, критики, например, такой как знаток генеалогии Абу Наср Али ибн Хиббатуллах ибн Али ибн Джафар ибн Али ибн Мухаммед ибн Макула (1030-1082), который слушал здесь хадисы хранителя гянджинской библиотеки нахчыванца Ходадада ибн Асима ан-Нашави и обменивался с ним мнением.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ROLE OF THE ARABIC AUTHORS IN DISTRIBUTION OF ISLAMIC CULTURE IN AZERBAIJAN IN THE MIDDLE AGES

Reports of Arabic sources about large number of scientists, coming from Azerbaijanian cities, arrival of intellectuals to Azerbaijan from neighbouring areas and cities of the Caliphate, trips of local intellectuals to different cultural centers, continuation of their activity after return to their Motherland beside the presence of scientifically-cultural connections of Azerbaijan with scientists of other regions of the Caliphate provide testimony to formation of local intelligentsia here. The author also notes that political centers of the Caliphate were also the centers of science and culture. The representatives of different peoples, living and creating in different parts of the world, congregated in these cultural centers with the view of studying scholarship, they worked and interchanged experience, replenishing their knowledge. Judging by information of traveller, geographer and historian Yakut al Hamavi one of the richest book funds in the Arabic and Persian languages in the cities of Azerbaijan was situated in Gandzha. Libraries possessing similar funds were accessible to all and sundry. Scientists working in different scientific fields got a salary. In such libraries they used to hold scholarly disputes. In scientific assemblies of the Azerbaijanian city of Gandzha participated, for example, respected scholar Abu of Nasr Ali ibn Hibatullah ibn Ali ibn Jafar ibn Ali ibn Muhammad ibn Makula (1030-1082), historian, writer, reader of the Kuran (khafiz), critic, connoisseur of genealogy. Ibn Makula listened to khadices (expressions of prophet) of custodian of the Gandzha library here, Nakhichevan dweller Hodadad ibn Asim an-Nashavi and exchanged opinions with him.

Текст научной работы на тему «Роль арабоязычных авторов в распространении исламской культуры в Азербайджане в средние века»

ОБЗОРЫ. СООБЩЕНИЯ

#.А. Алиева, e-mail: nargiz.aliyeva@box.az УДК 930.85.1

РОЛЬ АРАБОЯЗЫЧНЫХ АВТОРОВ В РАСПРОСТРАНЕНИИ ИСЛАМСКОЙ КУЛЬТУРЫ В АЗЕРБАЙДЖАНЕ В СРЕДНИЕ ВЕКА

Аннотация

Сообщения арабоязычных источников о большом количестве ученых родом из азербайджанских городов, приезд в Азербайджан интеллигентов из окрестных областей и городов Халифата, путешествия местных интеллигентов в различные культурные центры, продолжение их деятельности по возвращении на родину помимо наличия научно-культурных связей Азербайджана с учеными других регионов Халифата свидетельствуют о формировании здесь среды местной интеллигенции. Отмечается, что политические центры Халифата являлись также центрами науки и культуры. Представители различных народов, жившие и творившие в разных концах света, стекались в эти культурные центры с намерением изучать науки, работали и обменивались опытом, пополняли свои знания. По сведениям путешественника, географа и историка Йакута аль-Хамави, один из самых богатых книжных фондов на арабском и персидском языках находился в Гяндже. Библиотеки, обладавшие подобными фондами, были доступны всем желающим. Ученые, работавшие в различных научных областях, получали жалование. В таких библиотеках для ученых организовывались диспуты.

В научных собраниях Гянджи участвовали прославившиеся ученые, историки, писатели, хафизы, критики, например, такой как знаток генеалогии Абу Наср Али ибн Хиббатуллах ибн Али ибн Джафар ибн Али ибн Мухаммед ибн Макула (1030—1082), который слушал здесь хадисы хранителя гянджинской библиотеки нахчыванца Ходадада ибн Асима ан-Нашави и обменивался с ним мнением.

Ключевые слова: ислам, культура, средние века, мухаддис, халифы, ученый

Nargiz A. Aliyeva

THE ROLE OF THE ARABIC AUTHORS IN DISTRIBUTION OF ISLAMIC CULTURE IN AZERBAIJAN IN THE MIDDLE AGES

Abstract

Reports of Arabic sources about large number of scientists, coming from Azerbaijanian cities, arrival of intellectuals to Azerbaijan from neighbouring areas and cities of the Caliphate, trips of local intellectuals to different cultural centers, continuation of their activity after return to their Motherland beside the presence of scientifically-cultural connections of Azerbaijan with scientists of other regions of the Caliphate provide testimony to formation of local intelligentsia here. The author also notes that political centers of the Caliphate were also the centers of science and culture. The representatives of different peoples, living and creating in different parts of the world, congregated in these cultural centers with the view of studying scholarship, they worked and interchanged experience, replenishing their knowledge. Judging by information of traveller, geographer and historian Yakut al Hamavi one of the richest book funds in the Arabic and Persian languages in the cities of Azerbaijan was situated in Gandzha. Libraries possessing similar funds were accessible to all and sundry. Scientists working in different scientific fields got a salary. In such libraries they used to hold scholarly disputes.

In scientific assemblies of the Azerbaijanian city of Gandzha participated, for example, respected scholar Abu of Nasr Ali ibn Hibatullah ibn Ali ibn Jafar ibn Ali ibn Muhammad ibn Makula (1030—1082), historian, writer, reader of the Kuran (khaflz), critic, connoisseur of genealogy. Ibn Makula listened to khadices (expressions of prophet) of custodian of the Gandzha library here, Nakhichevan dweller Hodadad ibn Asim an-Nashavi and exchanged opinions with him.

Key words: Islam, culture, Middle ages, interpreter of the Koran (mukhaddis), caliphes, scholar

После арабского завоевания, наряду с торговыми, получили распространение и культурные связи Азербайджана со странами, вошедшими в Халифат. Основной причиной этого процесса стало то, что ислам был господствующим фактором в истории этих стран. В мусульманских странах история изучается не в плоскости политики или политической власти, а в плоскости исламской религии. Даже само слово «история» в исламе было использовано в связи с принятием летоисчисления от переселения Пророка (с. а. с.)1. Через 17 лет после этого события халиф Омар ибн аль-Хаттаб (13—23/634—644) посчитал необходимым принятие мусульманского календаря и приказал начать отсчет с 16 июня 622 г., т.е. со дня отбытия Пророка (с. а. с.) из Мекки в Медину [1, с. 328—329].

Некоторые завоеватели, прибывшие с целью распространения ислама, помимо того, что были полководцами, принадлежали к ближнему кругу Мухаммеда и являлись мухаддисами — чтецами хадисов. Первый полководец, который в 22/642 г., после Нихавандской битвы пошел походом в Азербайджан и заключил мир, — Хузейфа ибн аль-Йемен (у. 36/656) был также одним из 14 приближенных пророка Мухаммеда (с. а. с.). В сборниках хадисов аль-Бухари и Муслима имеется 225 его хадисов, повествующих о Пророке и халифе Омаре. Роль этого полководца-наместника в том, что зачатки исламской культуры дали всходы и в Азербайджане. В годы правления халифов Омара и Османа полководец Хузейфа ибн аль-Йемен (у. 36/656) в период войны в Армении и Азербайджане отправился в Медину для встречи с халифом Османом. Среди воинов возникала дискуссия о правильном прочтении Корана. Хузейфа ибн аль-Йемен обратился с просьбой вновь составить полную редакцию Корана [2, с. 77—78]. Поездка полководца в Медину во время войны с целью решения религиозных вопросов была политическим ходом во имя распространения ислама и его культуры.

Арабские авторы дают сведения о некоторых полководцах, прибывших в Азербайджан для распространения ислама: Букейр ибн Абдулла направился в Мугань '3, с. 257], Сукара ибн Амр2 —

в Дербенд, Абдуррахман ибн Рабия аль-Бахили — к южным границам Азербайджана [3, с. 158], Ха-биб ибн Маслама — в Тифлис [3, с. 157]. Для изучения территорий, пропаганды ислама, прояснения местному населению его сути, в т.ч. и для контроля над применением исламских законов в покоренных землях, вместе с воинами привозили и ученых людей — хафизов, чтецов Корана и переводчиков. Зачастую на них возлагалась обязанность утверждения договоров между полководцами и местным населением. Они считались лучшими людьми своего времени. Охранную грамоту, выданную Букейром населению Мугани, подтвердили аш-Шаммах ибн Дирар, Ар-Русарис ибн Джунадиб и Джамал ибн Джувейх. Аш-Шаммах (? /644), будучи поэтом и участником ряда военных походов, в своих стихах воспевал и превозносил мужество и самоотверженность воинов. Он пал в бою за Мугань. Ар-Ру-сарис ибн Джунадиб и Хамала ибн Джувейх аль-Кинани пользовались уважением и авторитетом среди арабов. Аль-Кинани по повелению халифа Омара был включен в делегацию для проведения переговоров с шахом Ирана. Нух ибн Саиб аль-Асади и Абдуррахман ибн Фулан аль-Хау-лани, сопровождавшие в походах наместника Азербайджана Марвана ибн Мухаммеда, пропагандировали учение ислама и Коран. Когда Марван ибн Мухаммед нанес поражение хазарскому хагану, эти интеллигенты были рядом с ним и объяснили хагану суть ислама и Корана [4, с. 52].

В конце XI — начале XII в. в различные места посылались имамы и проповедники для предоставления рекомендаций и инструкций в отношении учения ислама и его законов. При назначении своего сына аль-Адуда правителем кумыков ширваншах Фахраддин Фарибурз тоже прибег к помощи проповедников и имамов [5, с. 41].

Мусульманские ученые изучали историю исламской культуры не по жизни меликов и эмиров, а на основании суждений ученых, поскольку последние считались наследниками пророка [6, с. 27]. Не случайно, что сведения в произведениях Хатиба Багдади, ад-Даракутни, аль-Ха-

1 «Мир ему и благословение Аллаха» («Саллалаху алейхи ва саллам»).

2 Ибн Макула, повествуя о полководце Зу-н-Нуре пишет, что Сураку ибн Амра называют Зу-н-Нуром. Сейф ибн Омар сказал: «Омар (р. а.), направляя Сураку ибн Амра в Баб назвал его также Зу-н-Нуром. После кончины Сураки его место занял Абдуррахман ибн Рабия. Омар (р. а.) утвердил его в этой должности» (VjSLa ¿^1 390.lk>'1993 ¿М 'cjjjjj.jU^VI - Ibn Makula. Al-Ikmal. - Beirut, al-cild as-salis, p. 390).

кима Абу Абдуллы, Ибн Макулы, ас-Самани, Ибн Ногты, Ибн ас-Сабуни, ас-Силафи, Ибн Халликана, Ибн Абу Усейбии, аль-Джавзи, аль-Гифти, Йакута аль-Хамави и др. посвящены жизни и деятельности ученых. Многие из указанных выше арабоязычных авторов были и чтецами хадисов. Поскольку в науке хадисов ссылки имеют важное значение, чтецы, чтобы добраться до первоисточника, пускались в путешествие, именуемое «рихла». В путевых заметках авторы давали сведения о научной и религиозной жизни, учебных заведениях города, в котором они побывали, повествовали о встречах с местными учеными и диспутах на научных собраниях и т.д. Некоторые из них, встречаясь и поддерживая связи с азербайджанскими интеллигентами на их родине либо в культурных центрах регионов, писали об их жизни и творчестве. Ряд этих авторов (Йакут аль-Хамави, ас-Сила-фи, Ибн Ногта, Ибн Макула) в своих произведениях давали сведения об азербайджанских интеллигентах, носителях науки и религии Ближнего и Среднего Востока, их научных связях и деятельности, об их роли в создании и развитии мусульманской культуры. Такие арабоязычные авторы, как ад-Даракутни, аль-Хаким Абу Аб-дулла, Ибн Халликан, Ибн Абу Усейбия, аль-Джавзи, аль-Кифти, жившие в Багдаде, Ниша-пуре, Самарканде, Бухаре, Каире, Александрии и других культурных центрах Халифата, писавшие и в биографическом жанре, хотя и не побывали в Азербайджане, встречались с учеными, посетившими его города, и в своих произведениях просвещали читателей об их жизнедеятельности. Один из них, известный ученый Абульгасан ад-Даракутни (918—995), автор произведения «Асма ат-таби'ин» («Имена табиунов») был близко знаком с азербайджанцами и повествовал о них. Он писал хадисы в соавторстве с азербайджанским мухаддисом Ибрагимом ибн Мухаммедом аль-Джанзи (гянджинский. — H.A.). Ад-Даракутни пишет, что Ибрагим аль-Джанзи в совершенстве овладел мусульманским правом (фикхом) шафи-итского толка. Когда Абульгасан писал эти строки, гянджинский мухаддис уже уехал в свою страну. Автор, и далее поддерживавший связь с аль-Джанзи, сообщает и о его смерти [7, с. 127].

Шейх Абу Тахир ас-Силяфи аль-Исфахани (1085—1180) описывал увиденное во время поез-

док по городам Азербайджана. Он пользовался таким авторитетом, что фатимидский халиф аз-Захир аль-Убейди в 546/1151 г. уполномочил его управлять построенной им в Александрии медресе. Ас-Силяфи известен также длительными поездками по сбору хадисов, которые затягивались на десятилетия. Результаты этих путешествий отражены в его произведении Ллл] jAÜa jji .jiuJl ^ / Jh 1414 '^jj^'j^tjtJ < ( -А 576 ^ ) ¿Д*31 öi 676 '(»1993 (Сборник путешествий, дар аль-фикр. Бейрут, 1993). В отличие от других авторов ас-Силяфи, как и Ибн Макула, посетил не только Южный, но и Северный Азербайджан — Арран и Ширван. У него есть сведения, отсутствующие в других источниках, особенно касающиеся ученых Гянджи, Ширвана, Нахчывана, Баб аль-Абваба, Табриза и Салмаса. Ас-Силяфи не только собирал хадисы у новых знакомых, но и обучал своим.

Среда, способствовавшая формированию ученых в Ширване, возникла в результате научно-культурной деятельности ряда поколений шир-ваншахов. Они отличались поощрением науки и искусства [8, с. 552]. Особенно в период правления Фарибурза I (1063—1096) и его везиря Баха ад-Дина Камалу-ль-Мулька Абуль-Фараджа Мухаммеда ибн аль-Хусейн аль-Какуи в конце XI в. Ширван превратился в цветущий край, «землю, вызывающую зависть небес» [9]3. Ширван-шах и его везирь покровительствовали образованным людям. Во дворце Фарибурза I собирались поэты, писавшие хвалебные оды и на арабском языке. Посещение этого края арабским поэтом Абу Исхагом Ибрагимом аль-Кальби аль-Газзи (441—524/1049—50 — 1129—30) свидетельствует о распространении здесь традиционной арабоязычной поэзии, а приезд суфийского шейха ас-Силяфи (478/1085—576/1180) в Ширван — фикха, суфизма и науки хадисов. Основной целью путешествия ас-Силяфи в Ширван был сбор хадисов, уточнение того, что он слышал о местных хафизах, теологах, ученых, мухаддисах, чтецах Корана, проповедниках, получение новых сведений об их жизни и творчестве, вере [10, с. 27]. Научную среду Ширвана создавали в основном местные ученые. Об одном ширванском проповеднике — Абульхасане Али ибн Ахмеде Али аль-Муфаддиде повествует ас-Силяфи и, ссыла-

3 Масуд ибн Намдар представляет его (аль-Какуи) как сына и внука везирей [5, л. 136].

ясь на последнего, Ибн ас-Сабуни (р. 604/1207) пишет: «Хафиз Абу Тахир ас-Силяфи (да упокоит Аллах его душу) в своем труде «Муджам ас-сафар», упоминая аль-Муфаддида аш-Ширвани, пишет, что в городах Ширвана и близлежащих местах проживал известный пожилой шейх. Он считался одним из лучших проповедников своего времени. Пользовался уважением в ширван-ском «страноведческом» учебном заведении Йа-зидиййе, собрал сведения об аль-Гусейне ибн Мансуре аль-Халладже. О нем нам рассказал один человек, слушавший его в Багдаде. Затем я узнал об этом от него самого при личной встрече в Ширване. В некоторых наших изложениях упоминается о нем» [11, с. 323]. С другой стороны, Ибн ас-Сабуни, получивший образование в Дамасском университете, указывает, что ученый шейх Абульгасым ибн Руваха аль-Ансари обучался у Абульгасана аль-Муфаддида из Ширвана [12, с. 316]. Все это свидетельствует о высоком научном уровне Ширвана как культурного центра.

Сведения о проповеднике Али ибн Ахмеде аш-Ширвани, известном как автор «jriLaJljlAI» («Известия Халладжа»), дает и другой средневековый арабский автор Ибн Хаджар в труде

<jj:Jl t-jlg-ii ¿у (^З^ПУП!

.2002 .¿Л jit u'j^1 L)W .o^1 ji'

(«Лисан аль-Мизан», 2002, т. IV). Он также сообщает о пребывании ас-Силяфи в Ширване и о его встрече с Али ибн Ахмедом аш-Ширвани.

Как и Фарибурз I, ширваншах Манучехр заботился о философах, поэтах и ученых. Следить за исполнением этой функции было поручено одному из везирей — Амину ад-Дину аль-Ахра-си. Фалаки Ширвани повествует о том, что этот везирь покровительствовал философам, врачам, астрологам, поэтам и хранителям традиций [13, с. 160]. Хагани Ширвани, Фалаки и другие местные поэты восхваляли Манучехра. Помимо множества вознаграждений и даров он выплачивал поэту Хагани ежегодное жалование в размере 30 тыс. дирхемов. После кончины Манучехра его место занял шах Ахситан (у. между 1188—1194), который тоже покровительствовал науке и искусству. В 1188 г. Низами Гянджеви посвятил ему поэму «Лейла и Меджнун».

Политические центры Халифата являлись также центрами науки и культуры. Представители различных народов, жившие и творившие в раз-

ных концах света, стекались в эти культурные центры с намерением изучать науки, работали и обменивались опытом, пополняли свои знания. По сведениям путешественника, географа и историка Йакуг аль-Хамави, одним из самых богатых книжных фондов на арабском и персидском языках находился в Гяндже. Библиотеки, имевшие подобные фонды, были доступны всем желающим. Посетители читали и переписывали книги. Пришедшим со стороны выдавали чернила и перо, ученые, работавшие в различных научных областях, получали жалование. Здесь трудились известные ученые, для которых организовывались диспуты [14, с. 192].

В научных собраниях Гянджи участвовал уважаемый ученый Абу Наср Али ибн Хиббатуллах ибн Али ибн Джафар ибн Али ибн Мухаммед ибн Макула (1030—1082), прославившийся в истории арабской литературы как праведник, великий эмир, историк, писатель, хафиз, критик, знаток генеалогии. Из сообщения ас-Самани (1113—1167) становится ясно, что Ибн Макула слушал здесь хадисы хранителя гянджинской библиотеки нахчыванца Ходадада ибн Асима ан-Нашави [15, с. 387—388] и обменивался с ним мнением. Этот факт, уточняя сведения Йакут аль-Хамави, свидетельствует еще и о том, что гянд-жинская библиотека существовала еще в XI в., при жизни Ибн Макулы.

Гянджа как научный центр был местом, где собирались суфийские шейхи и проводили чтение хадисов. Знаменитый суфийский ученый шейх ас-Силяфи (1085—1180) был тесно связан с Азербайджаном. В Багдаде арабскому языку научился у Хатиба Табризи, изучил фикх у аль-Кии Абульгасана аль-Харраси, который тоже был тесно связан с азербайджанской интеллигенцией. Благодаря его большому авторитету, везирь правителя Египта, фатимидского халифа аз-За-хира аль-Убейди, аль-Адиль аль-Гасан ибн ас-Саллар, построив в 1151 г. медресе в Александрии, с намерением сбора хадисов отправился в различные города, в т.ч. в Гянджу, где встретился со многими хафизами, видными шейхами своего времени [15, с. 31]. Ученый шейх Абу Тахир ас-Силафи благодаря посещению Гянджи, встречам и обмену мнениями с местными учеными дает сведения о царящей здесь культурной обстановке. В то время, когда султан и его везирь Низамульмульк достигли «Аррании» (возможно, так называлась соборная мечеть в Гяндже. — H.A.),

багдадский хафиз Ибн Макула по прозвищу Эмир тоже находился в Гяндже. Посещение ас-Сила-фи, Ибн Макулы, суфийского шейха Абульга-сыма аль-Мейхани, внука известного шейха Абу Саида Абульхейра аль-Мейхани (у. 440/1048—49), возглавлявшего в XI в. суфийские школы, с Хо-дадад ан-Нашави (нахчыванский. — H.A.) указывает на существование в Гяндже научно-культурных традиций, восходящих к суфизму и передававшихся из поколения в поколение.

В Гяндже проводились и поэтические соревнования (мугарадат). Подобные соревнования организовывались и Бейлагане [5, с. 62].

Сообщения арабоязычных источников о большом количестве ученых родом из азербайджанских городов, приезд в Азербайджан арабоязыч-ных ученых из окрестных областей и городов Халифата, путешествия интеллигентов этого края в различные культурные центры и продолжение их деятельности доказывают наличие научно-культурной и духовной среды Азербайджана.

ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА

1. islam: tarix, falsafa, ibadetler. — Baku: Elm, 1994 (Ислам: история, философия, служение богу / под ред. акад. 3. Буниятова. — Баку: Элм, 1994).

2. Остроумов H.H. Исламоведение. Коран: Религиозно-законодательный кодекс мусульман. — Ташкент, 1912.

3. j (Jjoijll . JiJ^- L)^ J^

¿kii cjjU^i jb íájAiiiu cd

(Ат-Табари. История пророков и царей. Т. 4. — Каир, 1970).

4. Куфи Ахмад ибн Асам. Книга завоеваний / пер. 3. Буниятова. — Баку: Элм, 1981.

5. Бейлис В.М. Масуд ибн Намдар. Сборник рассказов, писем и стихов / факсимиле текста, предисловие и указатели В.М. Бейлиса. — М.: Наука, 1970.

6. Hasanli Haci Sabir. islam madaniyyatinda elm. — Baku, 1998 (Гасанлы Гаджи Сабир. Наука в исламской культуре. — Баку, 1998).

7. t> S^jVt ¿ij <¿ d-ÉVI Vßl* ¿JI

1990 t cjIüM jlaJlt tiijjjj (Ибн Макула. Усовершенствование в устранении сомнений в сходстве и расхождениях в именах, прозвищах и родословиях. Т. 3. — Бейрут, 1990).

8. Dorn В. Versuch eyner Geschichte der Schirvan-schah, Mem. De I Ac., IV serie, sc. pol. hist. ph, N, p. 552.

9. Буниятов З.М. Государство Атабеков Азербайджана (1136-1225). - Баку: Элм, 1984.

10.Aliyeva NA. Abu Tahir as-Silefi ve Shirvanin bazi gorkemli shaxsiyyetleri // Azerbaycan Tarixi Muzeyi — 2006. — Baku, 2006 (Алиева H.A. Абу Тахир ас-Силяфи и видные деятели Азербайджана // Музей истории Азербайджана — 2006. — Баку, 2006).

11. Aliyeva NA ibn es-Sabuni Azerbaycanin orta asr gorkemli shaxsiyyatleri haqqinda // Azeibaycan Tarixi Muzeyi — 2002. — Baku, 2002 (Алиева H.A. Ибн ас-Сабуни о видныгх деятелях средневековья в Азербайджане // Музей истории Азербайджана — 2002. — Баку, 2002).

12. JL£j Uä <L5jijjL-aH ¿JI

.ULäftl j j <J

. \ rVYtJljJl /) Ч ¿V, jx (Книга усо-

вершенствования самого совершенного в родословиях, именах и псевдонимах. Издатель Мустафа Джа-вад, Ирак, 1377/1957).

13. Agurbeyli S. Shirvanshahlar dovleti. — Baku, 1997 (Ашурбеули С. Государство Ширваншахов. — Баку, 1997).

14. Халидов АБ. Арабские рукописи и арабская рукописная традиция. — М.: Наука, 1985.

15. Лла-а ¿Jjl fjj^ll JUdüi jjl ^ЬыииИ

(jjwliJl И ^^Atdijjjj k-jLuijVI (ас-Самани

Абу Саад Абдулкерим ибн Мухаммед. Китаб ал-ансаб. Т. 5. — Бейрут, 1998).

REFERENCES

1. Islam: Istoriia, filosoflia, sluzhenie bogu [Islam: History, Philosophy, Service of God]. Ed. by Z. Buniyatov. Baku, Elm Publ., 1994 (In Azerbaijani).

2. Ostroumov N.P. Islamovedenie. Koran: Religiozno-zakonodatel'nyi kodeks musul'man [Islam Studies. Quran: Religious and Legislative Code of the Muslims]. Tashkent, 1912 (In Russ.).

3. At-Tabari. Istoriia prorokov i tsarei. T. 4 [History of Prophets and Tsars. Vol. 4]. Cairo, 1970 (In Arabic).

4. Kufi Akhmad ibn Asam. Kniga zavoevanii [A Book of Conquests]. Transl. by Z. Buniyatov. Baku, Elm, 1981 (In Russ.).

5. Beilis V.M. Masud ibn Namdar. Sbornik rasskazov, pisem i stikhov [Masud ibn Namdar. Collection of Stories, Letters and Poems]. Text in Facsimile, Introduction and Indices by V.M. Beilis. Moscow, Nauka Publ., 1970 (In Russ.).

6. Gasanly Gadzhi Sabir. Nauka v islamskoi kul'ture [Science in Islamic Culture]. Baku, 1998 (In Azerbaijani).

7. Ibn Makula. Usovershenstvovanie v ustranenii somnenii v skhodstvakh i raskhozhdeniiakh v imenakh,

prozvishchiakh i rodosloviiakh. T. 3 [Improvement in Removing Doubts in Names, By-Names and Genealogies. Vol. 3]. Beirut, 1990 (In Arabic).

8. Dorn B. Versuch eyner Geschichte der Schirvan-schah, Mem. De I Ac., IV serie, sc. pol. hist. ph, N, p. 552.

9. Buniyatov Z.M. Gosudarstvo Atabekov Azerbaidzhana (1136—1225) [State of the Atabeks from Azerbaijan (1136—1225)]. Baku, Elm Publ., 1984 (In Russ.).

10. Aliyeva N.A. Abu Takhir as-Siliafi i vidnye deiateli Azerbaidzhana [Abu Takhir as-Siliafi and Outstanding Figures of Azerbaijan]. In: Muzei istorii Azerbaidzhana — 2006 [Museum of History of Azerbaijan — 2006]. Baku, 2006 (In Azerbaijani).

11.Aliyeva N.A. Ibn as-Sabuni o vidnykh deiateliakh srednevekov'ia v Azerbaidzhane [Ibn as-Sabuni about Outstanding Medieval Figures in Azerbaijan]. In: Muzei

istorii Azerbaidzhana — 2002 [Museum of History of Azerbaijan — 2002]. Baku, 2002 (In Azerbaijani).

12. Kniga usovershenstvovaniia samogo sovershennogo v rodosloviiakh, imenakh i psevdonimakh [A Book of Improvement of the Most Perfect in Genealogies, Names and Pen-names]. Mustafa Javad Publ., Iraq, 1377/1957 (In Arabic).

13. Ashurbeuli S. Gosudarstvo Shirvanshakhov [State of Shirvanshahs]. Baku, 1997 (In Azerbaijani).

14. Khalidov A.B. Arabskie rukopisi i arabskaia rukopisnaia traditsiia [Arabic Manuscripts and Arabic Manuscript Tradition]. Moscow, Nauka Publ., 1985 (In Russ.).

15. As-Samani Abu Said Abdulkreim ibn Mukhammed. Kitabal-ansab. T. 5 [Kitabal-ansab. Vol. 5]. Beirut, 1998 (In Arabic).

Об авторе

Алиева Наргиз Агасалимовна (р. 25.11.1952, Баку, Азербайджан) — востоковед-историк. Д-р ист. наук (2012). В 1996 г. защитила кандидатскую диссертацию по теме «Общественно-экономическая и культурная жизнь Азербайджана в конце XI — начале первой четверти XIII вв. / на основе сочинений Йакута ал-Хамави» (Баку), в 2012 г. — докторскую по теме «Роль арабоязычной литературы XI—XIII вв. в изучении научно-культурной среды Азербайджана» (Нахичевань). С 2007 г. зам. директора по науке Национального музея истории Азербайджана (НАНА). Автор более 100 научных трудов, в т.ч. 5 монографий.

Научные труды: Азербайджан в сочинениях Йакут ал-Хамави. Баку, 1999; Сочинение «Китаб ал-Ансаб» ас-Самани как источник по истории культуры Азербайджана. Баку, 2010; Азербайджанские суфии в биографических источниках // Мусульманский мир Российского Востока. Материалы международного симпозиума, посвященного 180-летию со дня рождения шейха Зайнуллы Расулова. Уфа, 2013. С. 94—101; Взаимные научные связи средневековых азербайджанских ученых с учеными Ближнего и Среднего Востока: сб. статей. Материалы международной научно-практической конференции «XII веков развития науки и культуры в Казахстане» / под общ. ред. А. Дербисали, Р. Алшанова. Алматы: ИВ КН МОН РК, 2014. С. 48—52; О жанре «ал-Муталиф ва-л Мухталиф» в средневековье // Межкультурные коммуникации. — Тбилиси, 2009. — № 8. — С. 80—84.

About the Author

Nargis A. Aliyeva (born November 25, 1952, Baku, Azerbaijan), Orientalist, historian. Doctor of Historical Sciences (2012). In 1996 defended her thesis on Socio-Economic and Cultural Life of Azerbaijan in the Late Eleventh and in the Pirst Quarter of the Early Thirteenth Centuries / Based on the Works of Yakut al-Hamawi (Baku), in 2012 a doctoral thesis on The Role of Arabic Literature of the 11'h—13h Centuries in the Scientific Study of the Cultural Environment of Azerbaijan (Nakchivan). Since 2007 deputy director for science of the National Museum of History of Azerbaijan (National Academy of Sciences of Azerbaijan). Author of over 100 scientific papers, including 5 monographs.

Scholarly works: Azerbaijan in the Works of Yakut al-Hamavi. Baku, 1990 (In Russ.); The Work Kitab al Ansab by as-Samani as a Source on History of Culture of Azerbaijan. Baku, 2010 (In Russ.); Azerbaijan Sufis in Biographical Sources. In: The Muslim World of the Russian East. Proceedings of the International Workshop Devoted to Sheikh Zaynulla Rasulev's 180th Birth Anniversary. Ufa, 2013, pp. 94—101 (In Russ.); Mutual Scientific Ties between Medieval Azerbaijan and Near and Midlle Eastern Scholars. In: Collection of Articles. Proceedings of the International Scientific and Practical Conference 12 Centuries of the Development of Science and Culture in Kazakhstan. A. Derbisali, R. Alshanov (Ed.). Almaty, 2014, pp. 48—52 (In Russ.); On the Genre al-Mutalif va-lMukhtalif in the Middle Ages. In: Cross-cultural Communication Lines. Tbilisi, 2009, no. 8, pp. 80—84 (In

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.