РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ В СОВРЕМЕННОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
Речевое воздействие, интервью, пресс-конференция, Послание Президента, конфликтный дискурс, диалогичность, успех / неуспех коммуникации.
Не вызывает сомнения тот факт, что усиление роли политического лидера в общественном устройстве любой страны находит свое отражение в новых формах общения главы государства с народом, в формировании политики активного лидерства, в модернизации форм взаимодействия первого лица с обществом и прессой. Руководители государства общаются со своими подчиненными, оппонентами, с целой страной в разном формате — на пресс-конференциях, во время интервью с журналистами, на различных заседаниях, в прямом эфире телеканалов и радиостанций, в форме обращений и посланий Федеральному Собранию РФ. В связи с анализом форм взаимодействия главы государства с подчиненными и народом на первый план выходят положения современной науки о речевом воздействии.
Речевое воздействие в современной политической коммуникации имеет огромное значение по причине того, что коммуникация в данном случае будет определяться тем типом деятельности, который организован в каждом конкретном случае. Речевое воздействие в анализируемом нами материале будет иметь свою специфику ввиду эмоционального отношения коммуникантов друг к другу, столкновения ценностных ориентаций и интересов участников общения, эмоциональности анализируемого типа интеракции. На наш взгляд, во всех формах общения политика с аудиторией изучение механизмов речевого воздействия является особенно важным, так как в данном случае наиболее ярко будут проявляться статусные роли собеседников, отличия в их социальном опыте, степень речевой культуры, то есть все факторы, которые в той или иной степени влияют на успех / неуспех коммуникации.
Однако, несмотря на важность изучения речевого воздействия в современной лингвистике, ученые не пришли к единому мнению по вопросу определения данного понятия. Так, в коллективной монографии «Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации» речевое воздействие определяется как регуляция деятельности одного человека другим человеком при помощи речи [Речевое воздействие..., 1990]. И.А. Стернин рассматривает речевое воздействие намного шире, включая в арсенал приемов воздействия одного человека на другого невербальные средства: «Речевое воздействие может быть определено как воздействие человека на другого человека или группу лиц при помощи речи и сопровождающих речь невербальных средств для достижения поставленной говорящим цели» [Стернин, 2001, с. 54]. При этом автор отмечает, что современная наука о речевом воздействии имеет следующие основные разделы:
— речевое воздействие в публичной речи, адресованной «живой» аудитории;
— речевое воздействие в межличностном общении;
— речевое воздействие в условиях массовой коммуникации.
В анализируемом нами материале с разной полнотой реализуются все три направления речевого воздействия на адресата: политик в любом формате своего общения с партнером по коммуникации обращается к живой аудитории; в зависимости от форм интеракции общение происходит в межличностном формате (чаще всего во время интервью или пресс-конференций); выбранные нами формы общения политика с аудиторией принадлежат к разделу массовой коммуникации. В данной работе наша цель - проследить различие в реализации средств речевого воздействия на примере таких жанров политической коммуникации, как интервью, пресс-конференция и Послание Президента. На наш взгляд, особенно важным является изучение механизмов речевого воздействия в жанре интервью, где происходит активное коммуникативное взаимодействие интервьюера и интервьюируемого, что приводит в конечном счете к образованию специфичного дискурса.
Специфичность же дискурса в данном случае заключается не только в форме его построения (последовательности реплик), но и в общей тональности (которая иногда может носить деструктивный характер). В интервью на политические темы часто используется такой способ речевого воздействия, как угроза, а вернее, ее разновидность - предупреждение (иногда в форме совета). Предупреждение, на наш взгляд, также может обладать некоторым агрессивным потенциалом, так как, по мнению Н.В. Хохловой, существует две разновидности данного речевого акта: этикетная и конфликтная [Хохлова, 2004]. Семантические различия между двумя видами предупреждения автор видит в следующем: эмоциональное состояние автора этикетного предупреждения характеризуется нейтральностью; для автора конфликтного предупреждения первостепенным является карательное действие. Так, например, в интервью ведущему американского телеканала «Си-Эн-Эн» Лари Кингу Председатель Правительства Российской Федерации так ответил на вопрос интервьюера о возможном исчезновении российской демократии: «И когда мы говорим нашим американским коллегам о том, что есть системные проблемы в этой сфере, мы слышим: "Вы к нам не лезьте. У нас так сложилось, так и будет". Мы не лезем, но я хочу и нашим коллегам посоветовать: и вы к нам не лезьте. Это суверенный выбор российского народа. Российский народ сделал однозначный выбор в сторону демократии в начале 90-х годов. И с этого пути не свернет. В этом никто не должен сомневаться. В этом сама Россия заинтересована. И мы, безусловно, пойдем по этому пути». Как видно из приведенного примера, современные политики не эксплицируют свои намерения наказать своих оппонентов за недостойное поведение на политической арене, однако предупреждение о возможных негативных последствиях каких-либо действий для оппонентов, выраженное в данном случае в форме совета, не лишено деструктивного и агрессивного начала.
Подобные случаи реализации способов речевого воздействия мы предлагаем характеризовать как функционирующие в рамках конфликтного дискурса, под которым, в свою очередь, мы понимаем речевое взаимодействие адресанта, адресата и целевой аудитории, совокупность способов речевого воздействия, стратегий речевого поведения в конфликтной коммуникации, речевых тактик и порождаемых речевых реакций, определяющих эксплицитное и имплицитное содержание соответствующего поведения коммуникантов, в ходе чего происходит актуализация их национального и культурного опыта с установлением отношений определенной тональности. В современной политической коммуникации об-
ластью функционирования конфликтного дискурса является пресс-конференция, так как в этом жанре мы также можем наблюдать яркое проявление прагматической направленности языковых единиц. Коммуникативная ориентация участников пресс-конференции на конфликт и провоцирование реализуются при помощи большого арсенала языковых и речевых средств, среди которых можно отметить иронию и юмор. Однако необходимо указать на существенную разницу между двумя этими феноменами. На наш взгляд, ирония как деструктивная разновидность юмора функционирует в рамках указанного выше конфликтного дискурса, однако в лингвистике был предложен такой термин, как иронический дискурс [Балашов, 2006], под которым автор понимает девиантный вариант нейтрального дискурса (по аналогии с понятием «юмористический дискурс», введенным В.И. Карасиком). В рамках настоящего исследования мы рассматриваем юмор как путь выхода из дискурса конфликтной коммуникации. В анализируемых нами примерах он является средством преодоления отчуждения между коммуникантами, орудием снятия напряженности в ходе диалога, позволяет найти выход из, казалось бы, тупиковой ситуации. Приведем примеры использования той и другой речевой тактики. В некоторых случаях использование подобной тактики является реакцией на провоцирование со стороны журналиста, который в своем стремлении оказать соответствующее эмоциональное воздействие на целевую аудиторию интервью выводит разговор с интервьюируемым в конфликтную плоскость. Так, например, во время пресс-конференции В.В. Путина в его бытность Президентом России журналист задал такой вопрос: «Владимир Владимирович, в последнее время идут очень активные разговоры о возможной деноминации, и даже говорят о том, что уже отпечатаны якобы новые рубли». Примечательна реакция Президента: «Да врут они все! Не верьте им/» Не удовлетворившись подобным ответом, журналист намеренно выводит разговор в конфликтную плоскость: - А все-таки в среднесрочной перспективе Ни в среднесрочной, ни в долгосрочной перспективе нет и не будет. - Вы даете гарантию? В подобных обстоятельствах использование иронии (скорее, самоиро-нии) было единственным верным решением для выхода из сложившейся ситуации: «Слушайте, Вы что, хотите, чтобы я землю ел из горшка с цветами?» Как уже было отмечено выше, юмор является хорошим средством для снятия напряжения в ходе диалога, особенно это важно во время пресс-конференции, когда любой вопрос может поставить в тупик. В.В. Путин во время пресс-конференции в 2008 г. так указал на необходимость выполнения каждым своих обязанностей: «Каждый должен мотыжить, как святой Франциск, свой участок, бум-бум, ежедневно, и тогда успех будет обеспечен».
Послание Президента РФ представляет собой эффективный механизм речевого воздействия на массовое сознание. И.А. Стернин отмечает, что важным аспектом в изучении речевого воздействия является анализ механизмов коммуникативного взаимодействия, в частности, речевое воздействие рассматривается как инструмент социальной власти или тип социальной коммуникации [Стернин, 2001]. Существенным является также представление о том, какими средствами при планировании речевого воздействия адресант моделирует содержание сознания адресата. Другим аспектом изучения проблемы является исследование речевых средств и функций языка, которые могут использоваться при воздействии, в частности анализ семантических и денотативных элементов текста. С целью придания анализируемому типу текста как можно большего потенциала в рамках речевого воздействия Послание должно иметь определенную структуру
и композицию. Обращает на себя внимание тот факт, что для выступления подобного рода характерна четкая рубрикация. Так, например, в Послании Федеральному Собранию РФ 2010 г. Президент России затронул следующие вопросы: демографическая проблема, нехватка детских садов, модернизация системы образования, система управления в правоохранительной сфере, деятельность органов госуправления и оказание публичных услуг, Госпрограмма вооружения. В рамках каждой из перечисленных проблем Д.А. Медведев обозначил ряд конкретных мер и поручений для решения того или иного вопроса. Например, в рамках Госпрограммы вооружения до 2020 г. Президент считает необходимым решить несколько задач, среди которых: укрепление воздушно-космической обороны страны, объединение существующих систем противовоздушной и противоракетной обороны, предупреждения о ракетном нападении и контроля космического пространства; решение жилищного вопроса для военнослужащих; передача несвойственных Армии функций гражданским организациям; развитие международного сотрудничества в сфере безопасности; наращивание экономической дипломатии и т. д. Всего в рамках Госпрограммы вооружения было предложено восемь инициатив, причем некоторые из них были разбиты на подпункты. Так, говоря о наращивании экономической дипломатии, Д.А. Медведев коснулся соглашения между Россией и Евросоюзом, которое было сформулировано год назад и должно, по мнению Президента, работать в трех направлениях. Во-первых, это взаимный обмен технологиями, гармонизация технических норм и регламентов, практическое содействие Евросоюза во вступлении России в ВТО. Во-вторых, это упрощение визового режима с близкой перспективой его полной отмены. И, в-третьих, это значительное расширение профессиональных и академических обменов. Следующая особенность Послания Президента — это изменение тональности выступления. М.В. Гаврилова, анализируя Послания Президента В.В. Путина, говорит о нейтрализации напряженного эмоционального фона [Гаврилова, 2005]. Однако уже при новом президенте В.И. Карасик обращает внимание на то, что риторика Д.А. Медведева ориентирована на сигналы тревоги [Карасик, 2010]. Находим этому подтверждение и в последнем Послании. Президент назвал демографическую проблему «серьезной угрозой», «вызовом для всей нашей нации». На наш взгляд, следующая особенность Послания Президента, проистекающая из изменения эмоционального фона в сторону тревожного, — это некоторая конфликтность подобного текста. К такому выводу мы приходим на основании использования в выступлении такого способа речевого воздействия, как угроза. Так, например, в Послании Президента России Д.А. Медведева Федеральному Собранию РФ в 2008 г. докладчик следующим образом выразил свое отношение к недопустимым и безнравственным действиям правоохранительных органов: «Сегодня легко заработать репутацию, но также легко ее потерять. Восстанавливать её потом придется очень долго. Если это вообще будет как-то возможно». В данном случае речевое воздействие на адресата и аудиторию осуществляется при помощи предупреждения о возможных негативных последствиях противоправных действий в весьма деликатной, однако не лишенной конфликтного потенциала форме. Предупреждение как способ речевого воздействия осуществляется также при помощи соответствующих лексических единиц, выражающих предостережение, указание на возможное совершение карательных действий в случае несоблюдения тех или иных правил, недопущение антиобщественных действий на территории подчиненного руководителю государства. Д.А. Медведев так выражает свое мнение по поводу
дестабилизирующих настроений в обществе: «Считаю своим долгом предостеречь тех, кто надеется спровоцировать обострение политической обстановки. Мы не позволим разжигать социальную и межнациональную рознь, обманывать людей и вовлекать их в противоправные действия. Конституционный порядок и впредь будет обеспечиваться всеми законными средствами».
Таким образом, речевое воздействие во всех трех описанных жанрах политической коммуникации реализуется при помощи большого арсенала языковых и речевых средств, при этом ученый имеет возможность проследить специфику диалогических отношений власти с народом [Гаврилова, 2005]. Не следует отрицать тот факт, что не все из перечисленных форм взаимодействия руководителей государства с подчиненными и народом является информационном диалогом в прямом смысле этого слова, так как в некоторых случаях мы не наблюдаем обмена репликами между коммуникантами, однако все указанные виды текста преследуют вполне конкретную и реализуемую с разной степени успешности цель - трансформация информационного и эмоционального состояния адресата. Приведем список свойств диалога, выделенных Т.Н. Колокольцевой: 1. Антропо-центричность. 2. Демократизм. 3. Коммуникативный эффект. 4. Прагматический потенциал. 5. Экспрессивный потенциал. 6. Неожиданность, непредсказуемость [Колокольцева, 2000].
Все эти черты присущи выделенным формам коммуникации, а цель информационного диалога достигается при помощи большого арсенала высказываний, некоторые из которых, как уже было отмечено выше, несут в себе агрессивный потенциал. Специфичность выделенным формам взаимодействия государственных деятелей с подчиненными и народом, на наш взгляд, добавляют следующие параметры:
— вариативность языкового наполнения указанных текстов и возникновение новых смыслов, вбирающих в себя значение, индивидуальность автора и дух времени [Гаврилова, 2005];
— сужение диапазона стилевых регистров, примитивизация понятий, превращение массово-информационного дискурса в форум для всего населения [Карасик, 2010].
Библиографический список
1. Балашов С.Н. Когнитивная природа иронии: парадигма моделей в сопоставительном описании (на материале английских художественных произведений XX века и их русских переводов): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 2006. 22 с.
2. Гаврилова М.В. Лингвокогнитивный анализ русского политического дискурса: дис. ... д-ра филол. наук. СПб., 2005. 468 с.
3. Карасик В.И. Коммуникативные тенденции: регистры, понятия, тональности, сферы // Дискурс, текст, когниция: кол. монография. Нижний Тагил: НТГСПА, 2010. С. 164-183.
4. Колокольцева Т.Н. Роль диалога и диалогичности в современном коммуникативном пространстве (на материале средств массовой информации) // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Саратовск. ун-та, 2000. С. 50-56.
5. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. 136 с.
6. ('терпип И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001. 252 с.
7. Хохлова Н.В. Способы и средства реализации коммуникативной категории угрозы в русском и английском языках: дис. ... канд. филол. наук. Самара, 2004. 198 с.