Научная статья на тему 'Проблемы профессионального языка государственных служащих и развитие системы государственного управления'

Проблемы профессионального языка государственных служащих и развитие системы государственного управления Текст научной статьи по специальности «Политологические науки»

CC BY
3088
305
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
PolitBook
ВАК
Ключевые слова
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЯЗЫК ГОСУДАРСТВЕННЫХ СЛУЖАЩИХ / КУЛЬТУРА РЕЧИ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СЛУЖАЩИХ / СПОСОБНОСТИ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СЛУЖАЩИХ / ДИНАМИЧЕСКИЕ СПОСОБНОСТИ ГОСУДАРСТВА / РАЗВИТИЕ / PROFESSIONAL LANGUAGE OF OFFICIALS / STANDARDS OF SPEECH OF OFFICIALS / OFFICIALS CAPACITIES / DYNAMIC CAPACITIES OF THE STATE / DEVELOPMENT

Аннотация научной статьи по политологическим наукам, автор научной работы — Ведмецкая Людмила Васильевна

Язык, используемый правительством и государственными органами, является фактором ощутимого влияния на уровень жизни любого гражданина государства и способен воздействовать на успешную реализацию внутренней и внешней политики всего государства (включая политику в области культуры, национальную политику и проч.). Способности государственных служащих, в свою очередь, действительно важны для решения современных политических, экономических, национальных и иных проблем государственного масштаба. А языковые препятствия могут усложнить процесс государственного управления и развития общества.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по политологическим наукам , автор научной работы — Ведмецкая Людмила Васильевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PROBLEMS OF THE VERNACULAR OF CIVIL SERVANTS AND DEVELOPMENT OF SYSTEM OF PUBLIC ADMINISTRATION

The language used by the government and the state authorities, is a factor of notable influence on a standard of living of any citizen of the state and is capable to influence successful realization of domestic and foreign policy of the state (including culture policy, national policy, etc.). Capacities of civil servants are really important for the solution of modern political, economic, national and other problems of the state scale. And language obstacles can complicate the process of public administration and development of society.

Текст научной работы на тему «Проблемы профессионального языка государственных служащих и развитие системы государственного управления»

Л.В. Ведмецкая

ПРОБЛЕМЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА ГОСУДАРСТВЕНН ЫХ СЛУЖАЩИХ И РАЗВИТИЕ СИСТЕМЫ ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ

Аннотация:

Язык, используемый правительством и государственными органами, является фактором ощутимого влияния на уровень жизни любого гражданина государства и способен воздействовать на успешную реализацию внутренней и внешней политики всего государства (включая политику в области культуры, национальную политику и проч.). Способности государственных служащих, в свою очередь, действительно важны для решения современных политических, экономических, национальных и иных проблем государственного масштаба. А языковые препятствия могут усложнить процесс государственного управления и развития общества.

Ключевые слова:

Профессиональный язык государственных служащих, культура речи государственных служащих, способности государственных служащих, динамические способности государства, развитие

L.V. Vedmetskaya

PROBLEMS OF THE VERNACULAR OF CIVIL SERVANTS AND DEVELOPMENT OF SYSTEM OF PUBLIC ADMINISTRATION

Abstract:

The language used by the government and the state authorities, is a factor of notable influence on a standard of living of any citizen of the state and is capable to influence successful realization of domestic and foreign policy of the state (including culture policy, national policy, etc.). Capacities of civil servants are really important for the solution of modern political, economic, national and other problems of the state scale. And language obstacles can complicate the process of public administration and development of society.

Key words:

Professional language of officials, standards of speech of officials, officials capacities, dynamic capacities of the state, development.

Актуальность заявленной темы с первого взгляда может показаться неочевидной. Проблемы вымирания языков малых народов, установления государственных языков и их изучения в средних школах в многонациональных государствах могут пока-

заться куда более острыми, а, соответственно, обсуждаемыми в современных обществах. Однако при более пристальном внимании к проблеме профессионального языка госслужащих мы столкнемся с рядом серьезных проблем, способных повлиять не только на эффективность работы государственного аппарата, но и на развитие всего государства..

Правительство государства является общественным институт, а, значит, государственным служащим (также как и политическим деятелям) следует использовать язык, который население считает ясным, точным и однозначным. Однако довольно часто профессиональный язык чиновников искажает смысл или даже меняет значение тех или иных официальных документов, что может деформировать общественное понимание политики и ее последствий, а также снизить возможность граждан получать государственные услуги и негативно влиять на их благосостояние (к примеру, неясно сформулированные условия пенсионной программы могут ограничить способность гражданина оценить привлекательность предложения и действовать максимально выгодно для себя, а стратегии и концепции, написанные языком, сложным для понимания обычного человека способны негативно настроить население по отношению к проводимым реформам).

Можно также говорить о том, что плохой официальный язык, который приводит к материальному вреду от невозможности в полной мере воспользоваться государственными услугами, является одной из причин «плохого управления» («maladministration»). Сотрудники Специального комитета по вопросам государственного управления (The Public Administration Select Committee) Палаты общин Великобритании, к примеру, считают, что граждане должны иметь возможность жаловаться на случаи запутывающего или вводящего в заблуждение языка чиновников в официальных документах, а правительство и государственные организации обязаны должным образом отвечать на жалобы о плохом официальном языке; если же они не будут этого делать, граждане должны иметь возможность направлять свои жалобы Омбудсмену [30, p. 3]. Для органов власти Великобритании данная проблема представляется настолько актуальной, что

данный комитет опубликовал довольно объемный отчет с наглядными примерами «плохого административного языка».

В России, к сожалению, специализированных исследований правительство или парламент не проводят, однако осознание проблемы, несомненно, существует. По проблеме профессионального языка и культуре речи чиновников создаются монографии, учебники, защищаются диссертации. Среди исследователей культуры устной и письменной речи госслужащих, а также специфики российской государственной языковой политики можно назвать, к примеру, ученых из Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации М. Н. Панову, Ж. В. Ларионову, А.Ю. Иванову [12], [15]. Российские исследователи единогласно подчеркивают важность грамотной речи и ясного языка госслужащих: «Правильность, выразительность и точность речи - необходимые атрибуты общей гуманитарной культуры <...> Сегодня недостаточная культура речи чиновников, их некомпетентность в вопросах эффективного речевого общения затрудняет решение многих важных проблем, связанных с состоянием жизни людей, что заметно снижает рейтинг государственного работника, авторитет государственной службы. В то же время это является свидетельством необходимости развития речевой культуры государственного служащего с целью совершенствования его профессионализма, а значит, эффективности управленческой деятельности» [20, с. 2].

Таким образом, язык можно рассматривать как барьер к развитию всей системы госслужбы государства, а также торможению инновационных проектов и снижению способностей государства в области качественного и эффективного управления. Ведь ни одна реформа в государстве, а также реализация политики не обходится без прямого участия в них государственных служащих. Проекты, пояснительные записки, сопроводительные письма не только составляются, но и интерпретируются чиновниками ра з-личных категорий и уровней. Поэтому проблема языка и речевой культуры госслужащих является проблемой крайне актуальной для современного российского общества.

Язык госслужащих также может служить своего рода зеркалом, демонстрирующим отношение к потребителям государственных услуг - как к простым гражданам, так и представителям гражданского общества - и культуру поведения представителей исполнительной ветви власти. Вот почему рассуждая о «культуре сосуществования», мы в праве затронуть вопрос взаимопонимания между государственными служащими и гражданами государства, а также в рамках самого госаппарата.

Затрагивая проблему языка госслужащих, можно говорить о том, что их халатное отношение к культуре речи и профессиональному языку способно замедлить процесс развития государства и формирования его динамических способностей, которые так важны в условиях нестабильности и непредсказуемости современного мира. В данной работе под динамическими способностями государства мы понимаем такие способности, которые позволяют не просто реагировать на изменения окружающей среды и приспосабливаться к новым условиям, но также оказывать положительное влияние на развитие всего общества.

Концепция динамических способностей, появившаяся в рамках теории стратегического управления, рассматривает проблему достижения и поддержания конкурентного преимущества организации в условиях быстро меняющейся внешней среды [21, с. 6]. Концепцию динамических способностей разрабатывали такие исследователи, как Д. Тис [18], К. Пителис, Г. Пизано, Э. Шуен [6], Р. Нельсон, С. Уинтер, К. Эйзенхардт, Х. Волберд и др. Среди отечественных исследователей можно назвать В. С. Катькало [3], А.В. Бухвалова; Т. Е. Андрееву, В. А.Чайку [1] (ввели понятие «способность к изменениям» в рамках концепции динамических способностей организации) др.

В последние годы данная концепция весьма успешно используется в экономических теориях, а также становится востребованной и в политологии для изучения стратегических изменений различных видов деятельности государства. Изначально в научной литературе исследовался вопрос о способностях и состоятельности государства. В частности, кафедра политического управления Санкт-Петербургского государственного университе-

та под руководством профессора Л.В. Сморгунова с 2007 года занимается исследованием способностей государства в области политико-административного управления (см: [7], [4], [5]). В рамках этих работ проводились исследования процессов «повышения уровня политико-административных способностей государства осуществлять цели государственной политики, выполнять свои регулирующие функции по отношению к национальной экономике и обществу», достигать максимальной эффективности принятия управленческих решений и их исполнения, а также соотносить свои действия с публичными ценностями и интересами населения [14, с. 404]. В качестве исследователей компетенций государства, а также их состоятельности можно назвать профессора М.В. Ильина [2, с. 60], профессора А.И. Соловьева [8, с. 125].

Концепция динамических способностей рассматривает проблему достижения и поддержания конкурентных преимуществ государства в условиях быстроменяющейся внешней среды. Это способность системы успешно адаптироваться, противостоять рискам, напряженности и постоянному стрессу от изменений окружающей действительности, «справляться с потрясениями, гибко приспосабливаясь к ним, и формировать институты, которые эффективно работают с измененной «реальностью» [13, с. 21]. Развитие, в свою очередь, мы можем охарактеризовать как п о-следовательное положительное изменение качественных условий политической системы как в целом, так и ее отдельных компонентов. В Оксфордском политологическом словаре отмечается также, что возрастающая экономическая эффективность, а также способности государств в области науки и техники являются необходимыми условиями для их развития и повышения адаптивности к изменениям внешней среды [19, р. 148].

Исследователи выделяют способности в различных областях деятельности государства. Мы можем назвать некоторые из наиболее важных способностей государства для развития (в частности, для развития системы государственного управления):

- Финансовые способности (способность правительства финансировать публичную политику) [10, рр. 532-550];

- Способности госслужащих (способность государственных служащих действовать согласно изменяющимся требованиям современного государства, обучаться и самообучаться в условиях развития политической системы; способность управлять, следовать публичными ценностями, реализовывать в случае необходимости административные реформы ввиду тенденций развития государственной и политической системы в целом [9, рр. 13-37];

- Образовательные способности [11], способности в области науки и техники [17] (Способность реализовывать образовательную деятельность в условиях постоянного изменения окружающей среды и возрастания роли знаний в современном мире, осуществлять образовательные реформы, вовлекать в научную деятельность талантливых студентов и ученых из других стран, а также использовать научные открытия для государственного развития и социально-политической и экономической системы в целом);

- Способность следовать принципам правового государства, а в частности - реализовывать антикоррупционную политику (способность бороться с коррупцией и предотвращать коррупционную деятельность в государственном и частном секторе).

Способности государства есть реализация государством своих функций, которые направлены на реальную адаптацию данного института к внешним и внутренним вызовам. Изучая способности государства, мы в состоянии оценить, как государство реагирует на них: полноценно, частично или не вполне адекватно [8, с. 128]. Способности государства демонстрируют связь данного института с населением и основными трендами общественного развития, эффективность управления, а также возможность решения государством актуальных стратегических и тактических задач. Способности государственных служащих, в свою очередь, действительно важны для решения современных политических, экономических, национальных и иных проблем государственного масштаба. А языковые препятствия могут усложнить процесс развития и управления.

Проблем, связанных с эффективным и грамотным использованием чиновниками профессионального языка и владением

культурой речи, достаточно много. Однако исследование данной темы позволило выделить пять основных проблем, характерных для государственных служащих как Российской Федерации, так и стран Европейского союза и стран-участников СНГ:

1). Проблема грамотного изъяснения и письма госслужащих (владение родным языком в принципе).

Трудно спорить с важностью умения владеть родным языком на высоком уровне для государственных служащих, так же, как и для представителей иных профессий, подразумевающих работу с большим объемом документов и постоянное общение с людьми. И тем не менее данная проблема настолько актуальна, что не раз приводила к идее о введении специальных тестов или экзаменов для государственных служащих (и не только госслужащих: некоторые страны (например, Киргизия) в избирательный закон ввели пункт о непременной сдаче экзамена для кандидата в президенты на знание родного языка [25]) для проверки их способности писать грамотно и выражать свои мысли ясно. В 2007 году в России губернатором Ульяновской области Сергеем Морозовым был предложен тест по русскому языку и культуре речи для проверки уровня владения русским языком областных чиновников. Тест прошло около двух тысяч ульяновских госслужащих [24].

Для повышения грамотности государственных служащих слушателям курсов Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (то есть будущим или настоящим чиновникам) уже более 10 лет в обязательном порядке преподают предмет «Русский язык и культура речи», в котором рассматриваются актуальные для государственных служащих вопросы современного русского языка и культуры речи: «культура речи и нормы современного русского литературного языка; государственная языковая политика; особенности устной публичной речи; вербальные и невербальные средства коммуникации; современные нормы произношения и словоупотребления в устной речи; языковые особенности официально-деловой письменной речи; речевой этикет в деловых бумагах и служебных документах» [22].

2). Проблема употребления профессионального языка (чрезмерное усложнение и тяжеловесность делового языка, непонимание госслужащими простого языка при коммуникации с обычными гражданами и представителями гражданского общества), что может осложнить работу и взаимопонимание также между самими служащими. Попадая в государственный орган, новый сотрудник сталкивается с массой малодоступных для понимания терминов, существование которых не вполне оправдано. Отсюда возникает проблема усложнения бюрократического языка и появления профессионального сленга.

Можно говорить о том, что проблемы, связанные со спецификой языка госслужащих влияют на развитие государственной политики и способности государства. Вновь поступившие на гос-службу сотрудники сталкиваются с необходимостью затрачивать время на «обучение» профессиональному сленгу и понимание принципов написания документов, что снижает эффективность их работы, так как они тратят слишком много времени, читая неясные тексты, приучая себя также писать длинные неясные предложения. Нечетко сформулированные официальные документы напрасно растрачивают время и ресурсы госслужащих и служат угрозой для реализации государственной политики. Также некорректно составленные в плане грамотности и делового языка документы могут послужить причиной неправильного применения закона и неверной интерпретации концепций и стратегий, что снижает способности государства к развитию и эффективному управлению.

Согласно отчету Специального комитета по вопросам государственного управления Палаты общин Великобритании за 2009 год, жаргонные слова, используемые госслужащими, позволили высшим чиновникам скрывать истинный смысл реформ и за неясной формулировкой мысли маскировать воздействие на политику своих предложений. Из-за специфики языка госслужащих документы становились непрозрачными и тяжело анализируемыми. Этот отчет также озвучил проблему отчуждения граждан от органов правительства и уменьшения их стремления и возможности получать доступ к законной выгоде от государственных услуг

[30]. Такие критические замечания можно отнести, в общем-то, к правительству любого государства, что делает проблему «канцелярского стиля письма» весьма актуальной и острой.

К примеру, директор Центра исследований гражданского общества и некоммерческого сектора Национального исследовательского университета Высшая школа экономики (Россия) И. В. Мерсиянова в беседе с представителями государственной власти отмечала, что «существует серьезное расхождение понятийного аппарата, которым пользуются чиновники госструктур и активисты гражданского общества», что затрудняет коммуникацию и взаимопонимание между ними [26].

3). Культура речи госслужащих (внятное, вежливое и тактичное общение с гражданами).

Некорректно используемый административный язык не только искажает смысл, но и способен оттолкнуть и даже оскорбить главного потребителя государственных услуг - гражданина государства. Профессиональная речь государственных служащих не должна представлять собой сочетание жаргона, просторечия, иностранных заимствований и бюрократического языка. В противном случае это может привести к негативным последствиям как для граждан, так и для самих чиновников. К примеру, в Череповце в 2011 году по данным Череповецкого информационного сайта в филиалы Центра профилактики правонарушений обратилось более тысячи человек. Как выяснилось, во время приемов были достаточно часты следующие явления: неуважительное отношение к гражданам и ответы в грубой форме на обращения [28].

4). Слабое владение иностранными языками, используемыми в процессе работы с документами на международном уровне или в международных исполнительных органах (к примеру, в Европейской комиссии Европейского союза).

Трудности, связанные с владением иностранным языком при работе в международных организациях, являются достаточно специфичными, но от этого не менее актуальными. К примеру, в журнале "The Economist" была опубликована статья "Euro-English: Blasting the Bombast", указавшая проблему чистоты анг-

лийского языка, используемого чиновниками Европейской комиссии [29], для которых английский не обязательно является родным языком.

Кампания по чистоте письма (The Clear Writing Campaign), разработанная в рамках Европейской Комиссии и запущенная в марте 2010 года, является не первой попыткой Еврокомиссии наладить коммуникацию среди ее служащих. Эта кампания продолжает серию инициатив, сформулированных еще в 1998 году и направленных на обеспечение «резюмирования гражданами» стратегических документов чиновников, а также создание единой внутренней системы редактирования документов. Однако постоянная путаница в современных официальных документах говорит о прежней актуальности данной проблемы.

Нынешняя «лингвистическая генеральная уборка» собирается охватить 23 рабочих языка Еврокомиссии, а также обращает особое внимание на качество перевода на английский язык рабочих документов. Изучив деятельность 6000 сотрудников Комиссии в 2011 году, авторы «лингвистической реформы» обнаружили, что 95% документов пишется сразу на английском языке, но только 13% из тех служащих, кто использовал английский, были носителями языка. При этом редакторская правка используется крайне редко, хотя и доступна для служащих. Отсюда возникает проблема качественного использования языка, допущения грамматических и стилистических ошибок, «утяжеления» языка [29].

Европейская комиссия не является единственным примером актуальности данной проблемы. Незнание языков также делает невозможным использование архивов, специализированных документов и аналитических материалов, написанных на местных языках многонационального государства [16].

5). Слабое владение иностранными языками, активно используемыми в международной практике (английский, немецкий, французский), что усложняет процесс профессионального саморазвития, обмена и использования международного опыта для совершенствования системы государственного управления.

Владение чиновниками иностранными языками для получения возможности анализировать и использовать опыт зарубежных

коллег, также представляется крайне важным для развития системы государственного управления. Осознают это и в российском правительстве. Согласно стратегии инновационного развития России до 2020 года, разработанной Министерством экономического развития Российской Федерации, к 2020 году государственных служащих обяжут изучить иностранный язык для того, чтобы они могли напрямую общаться со своим коллегами из других стран [27]. Также согласно стратегии предполагается, что все органы государственной власти, ответственные за выработку государственной политики, создадут к 2012 году полноценные англоязычные версии своих сайтов, так как даже не все сайты министерств Российской Федерации их имеют (среди них: Министерство культуры РФ, Министерство связи и массовых коммуникаций РФ и др.).

В квалификационные требования для занятия должностей государственной службы старшей и высшей группы будет включено знание иностранного языка на уровне, позволяющем обеспечивать прямое общение с иностранными коллегами. Требование вступит в силу с 2014 года, а уже к 2016 году госслужащих, которые могут свободно общаться с иностранцами, должно быть не менее 10%. На уровне правительства будет введен порядок перевода на иностранный язык и публикации нормативноправовых актов правительства, а также основных официальных документов, принимаемых на уровне органов государственной власти. Особенно оперативно на английский язык должны быть переведены, согласно мнению разработчиков стратегии, все федеральные законы, регулирующие предпринимательскую деятельность в России [23].

Таким образом, если рассматривать правительство как институт по предоставлению государственных услуг, важность взаимопонимания между чиновниками и населением представляется крайне необходимой. Язык, используемый правительством, должен стать более доступным для понимания граждан для осознания того, что правительство действительно в состоянии ответить на их запросы потребности. Также он не должен быть препятствием в работе внутри самого управленческого аппарата,

чтобы не становиться помехой для реализации государственной политики, направленной на развитие способностей государства.

Как отмечают зарубежные исследователи, хороший профессиональный язык госслужащих - признак качественного управления (good governance) и «хорошего» правительства (good government), в то время как плохой язык - признак «плохого» правителства (bad government) [30]. И владение государственными служащими родным, а также иностранными языками и культурой устной и письменной речи на высоком уровне может стать одним из факторов развития не только системы государственного управления, но и общества в целом.

Литература

1. Андреева Т.Е., Чайка В.А. К дискуссии о сущности динамических способностей: Материалы научного семинара // Вестник СПбГУ. 2006. Серия 8. - № 4. - С. 163-174.

2. Ильин М. В. Пределы государственной состоятельности стран мира // Журнал «Политическая наука». 2011. №2. C. 60-74

3. Катькало В.С. Ресурсная концепция стратегического управления: генезис основных идей и понятий // Вестник СПбГУ. 2002. Серия 8. - № 4. - С. 20-42.

4. Кулакова Т.А. Определение соотношения концепций способности государства, нового способа управления и политикоадминистративных режимов // Демократия и управление: Информационный бюллетень исследовательского комитета РАПН по сравнительной политологии (СП-РАПН). - № 2(4). - СПб., 2007. -C. 12-20.

5. Курочкин А.В. Эффективность государственного управления: проблема определения и оценки в контексте «способностей государства» // Демократия и управление: Информационный бюллетень исследовательского комитета РАПН по сравнительной политологии (СП-РАПН). № 2 (4). - СПб., 2007. - C. 20-27.

6. Пизано Г., Шуен Э. Динамические способности фирмы и стратегическое управление // Вестник СПбГУ. 2003. Серия 8. -№ 4. - С. 133-185.

7. Сморгунов Л.В. Способности государства и соотношение административных и демократических режимов правления // Сборник статей «Демократия в современном мире». Под общ. ред. Я.А.Пляйса и А.Б. Шатилова. - М., 2009. - C. 63-74.

8. Соловьёв А.И. Способности и состоятельность российского государства: к постановке проблемы // Журнал «Политическая наука», 2011. - № 2. - C. 125-142.

9. Johan P. Olsen. The Ups and Downs of Bureaucratic Organization // Annual Review of Political Science, 2008. - № 11.

10. John Mikesell // Changing State Fiscal Capacity and Tax Effort in an Era of Devolving Government, 1981-2003 // Indiana University, School of Public & Environmental Affairs // The Journal of Federalism, volume 37. - № 4.

11. Kathryn A. McDermott. Incentives, Capacity, and Implementation: Evidence from Massachusetts Education Reform // University of Massachusetts, Amherst // Journal of Public Administration Research and Theory, 2004.

12. Культура письменной деловой русской речи: практикум. М.Н. Панова, Ж.В. Ларионова. - М.: Изд-во РАГС, 2010. - 247 с.

13. Норт Д. Понимание процесса экономических изменений / пер. С англ. К. Мартынова, Н. Эдельмана; Гос. ун-т - Высшая школа экономики. - М.: Изд. Дом Гос. ун-та - Высшая школа экономики, 2010. - 254 с.

14. Сморгунов Л.В. Концепция «способностей государства», конструктивизм и развитие теории государственного управления // Государственное управление в XXI веке: традиции и инновации: 6-я ежегодная международная конференция факультета государственного управления МГУ им. М.В.Ломоносова; 29-31 мая 2008 г.: Материалы конференции / Отв. ред. Мысляева И.Н. - М.: МАКС Пресс, 2008. - C. 403-419.

15. Панова М.Н. Языковая личность государственного служащего: опыт лингвометодического исследования (монография).

- М.: Изд-во РУДН, 2004. - 214 с.

16. Kenneth King, Simon McGrath. Knowledge for Development? Comparing British, Japanese, Swedish and World Bank aid. Zed Books London, New York. 2004

17. Sagasti, Francisco. Knowledge and Innovation for Development: The Sisyphus Challenge of the 21st Century // Edward Elgar, Cheltenham, UK, Northampton, MA, USA, 2004. - 317 p.

18. Teece D. Dynamic Capabilities and Strategic Management // Oxford University Press. Oxford. 2009. - 298 p.

19. The Concise Oxford Dictionary of Politics. Third Edition. Edited by Iain McLean and Alistair McMillan. Oxford University Press, 2009. - 599 p.

20. Быстрых Л.Ф. Развитие речевой культуры государственных служащих в процессе профессионального самосовершенствования, Автореф... дис. канд. псих. наук. - М., 2003. - 173 с.

21. Андреева Т.Е., Чайка В.А. Динамические способности фирмы: что необходимо, чтобы они были динамическими? // Научные доклады. СПб, 2006. №2(R). [Электронный ресурс]. - URL: http://www.gsom.spbu.ru/files/upload/niim/publishing/papers/2006/ 2(R)_2006.pdf (дата обращения: 19.10.10)

22. Иванова А. Язык госслужащих / А. Иванова, М. Панова // Гос. служба. 2001. - №. 1. - С. 143-151. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.rags.ru/akadem/all//11-2001/11-2001-143.html (дата обращения: 23.04.12)

23. Идеальный чиновник: «Инновационные» госуправленцы

омолодятся и заговорят не по-русски. Российская газета. 01.09.2011. [Электронный ресурс]. - URL:

http://www.rg.ru/2011/09/01/chinovniki.html (дата обращения:

23.04.12)

24. Лебедева Н. Работа над ошибками. «Российская газета»

- Столичный выпуск №4293. 13.02.2007. [Электронный ресурс]. -URL: http://www.rg.ru/2007/02/13/test.html (дата обращения:

23.04.12)

25. Лебедева Н., Юферова Я. С языком и без языка. «Рос-

сийская газета» - Федеральный выпуск №4287. 06.02.2007. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.rg.ru/2007/

02/06/diktant.html (дата обращения: 24.04.12)

26. Официальный сайт «Стратегия 2020»: Стратегия социально-экономического развития страны до 2020 года. [Электрон-

ный ресурс]. - URL: http://2Q2Qstrategy.ru/g16/news/

32584618.html (дата обращения: 23.04.12)

27. Российских чиновников обяжут учить иностранный язык. Российская газета. 30.08.2011. [Электронный ресурс]. -URL: http://www.rg.ru/2011/08/30/chinovniki-anons.html (дата обращения: 23.04.12)

28. Череповец. Язык чиновников граждан не устраивает. Череповецкий информационный сайт. 2012/1/26. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.cpv.ru/modules/news/article.php?storyid = 42955 (дата обращения: 23.04.12)

29. Language Johnson. Euro-English: Blasting the bombast. Sep 30th 2011, London. On-line journal "The Economist" [Электронный ресурс]. - URL: http://www.economist.com/blogs/johnson/2011/09/euro-english/print (дата обращения: 23.04.12)

30. House of Commons. Public Administration Select Committee. Bad Language: The Use and Abuse of Official Language. First Report of Session 2009-10, London. 2010. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.publications.parliament.uk/pa/cm200910/cmselect/cmpuba dm/17/17.pdf (дата обращения: 17.11.11)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.