Научная статья на тему 'ПРОБЛЕМА ОПТИМИЗАЦИИ НОМИНАЦИИ В ПРОЦЕССЕ СЛОВОТВОРЧЕСТВА (на материале английских имен групп)'

ПРОБЛЕМА ОПТИМИЗАЦИИ НОМИНАЦИИ В ПРОЦЕССЕ СЛОВОТВОРЧЕСТВА (на материале английских имен групп) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
129
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
имена групп / мотивация / номинация / оптимизация номинации / прагматика выбора / семантическая деривация / словообразовательная модель / словотворчество / собирательные существительные / collective nouns / motivation / nomination / optimization of nomination / pragmacy of choice / semantic derivation / word-building model / word creation

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ю. В. Сергаева

Проблема создания нового имени в процессе словотворчества рассматривается в статье с точки зрения понятия оптимальности номинационного выбора. На материале английских имен групп исследуются семантические механизмы, словообразовательные модели и прагмастилистические средства создания нового слова, выявляются факторы оптимизации и продуктивности лингвокреативных процессов в сфере собирательных имен.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

English group names: the problem of optimal nomination

The article explores different issues in the sphere of creative wordbuilding connected with the idea of producing an optimal nomination. English collective nouns are taken as source material to analyze productive semantic, lexical and pragmatic means of their creating as well as to elicit the factors determining a nominator’s choice.

Текст научной работы на тему «ПРОБЛЕМА ОПТИМИЗАЦИИ НОМИНАЦИИ В ПРОЦЕССЕ СЛОВОТВОРЧЕСТВА (на материале английских имен групп)»

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

[1] - Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. В 3-х томах. - Т. 3. - М., 1958.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ:

[2] - Флавий И. История Иудейской войны. Древнерусский перевод. В 2-х томах // Издание-билингв подгот. А.А. Пичхадзе, И.И. Макеева, Г.С. Баранкова, А.А. Уткин. - М., 2004.

СПИСОК СЛОВАРЕЙ:

[3] - Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. - М., 1991.

[4] - Старославянский словарь. - М., 1994.

[5] - Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х томах. - Т. 4. - СПб, 1996.

УДК 81.111'23 ББК 81.002.3

Ю.В. Сергаева*

ПРОБЛЕМА ОПТИМИЗАЦИИ НОМИНАЦИИ В ПРОЦЕССЕ СЛОВОТВОРЧЕСТВА (на материале английских имен групп)

Ключевые слова: имена групп, мотивация, номинация, оптимизация номинации, прагматика выбора, семантическая деривация, словообразовательная модель, словотворчество, собирательные существительные; collective nouns, motivation, nomination, optimization of nomination, pragmacy of choice, semantic derivation, word-building model, word creation

Проблема создания нового имени в процессе словотворчества рассматривается в статье с точки зрения понятия оптимальности номинационного выбора. На материале английских имен групп исследуются семантические механизмы, словообразовательные модели и прагмастилистические средства создания нового слова, выявляются факторы оптимизации и продуктивности лингвокреативных процессов в сфере собирательных имен.

The article explores different issues in the sphere of creative wordbuilding connected with the idea of producing an optimal nomination. English collective nouns are taken as source material to analyze productive semantic, lexical and pragmatic means of their creating as well as to elicit the factors determining a nominator's choice.

* Сергаева Юлия Владимировна, кандидат филологических наук, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена

99

Понятие «оптимизация» широко используется в сфере точных и социальных наук - математике, экономике, информационных технологиях, в производстве и т.п. В наиболее общем смысле оптимизация - это выбор (или процесс выбора) наилучшего варианта из множества возможных [6]. Словарь Merriam-Webster dictionary определяет процесс оптимизации, делая акцент на его прагматической составляющей: «to optimize is to make as perfect, effective, or functional as possible» [7]. Что касается собственно лингвистики, то можно сказать, что понятие оптимизации проникает в эту сферу опосредованно, через прагматику, теорию коммуникации, социальную психологию. Предметом лингвистических исследований становятся оптимизация речевого воздействия, поиск механизмов и способов гармонизации и оптимизации текста, анализ фоносемантических принципов благозвучия и др.

В настоящей статье понятие «оптимизация» будет рассмотрено в ракурсе лингвокреативной деятельности, в ходе которой при создании новой языковой единицы стремление человека удовлетворить все свои запросы в номинации понятий, оценок, эмоций всегда будет сопряжено с «преодолением неадекватности номинативной системы потребным задачам выражения» [3]. Исходя из приведенных выше определений данного понятия, оптимизация имеет непосредственное отношение к проблеме как творчества в целом, так и словотворчества - его частной формы проявления. Связь с творчеством выражается в современном понимании творческой деятельности не только как процесса создания нового продукта, но и как поиска нескольких вариантов решения какой-либо проблемы вместо одного с последующим выбором оптимального для преследуемой цели. Связь со словотворчеством проявляется в том, что при необходимости

ономасиологического описания механизм выбора и представление об оптимальности номинации зависят от коммуникативного задания, от прагматических функций, задаваемых номинатором лексической единице. При этом, по определению Е.С. Кубряковой, «процедура, которую <...> называют поиском слова, являет собой не столько выбор единицы из числа существующих, сколько - в целях оптимального решения задачи (курсив мой - Ю.С.) - творческий акт создания новой единицы номинации» [1]. Иными словами именно новообразования, включая случаи творческого переосмысления имеющихся значений, чаще всего являются оптимальным номинационным выбором, отвечающим требованиям ситуации и особенностям языковой личности.

Проблема номинационного выбора, оптимизации номинации возникает и решается как минимум на 2-х уровнях - когнитивном (уровне выбора мыслительной операции - напр., аналогии, ассоциации, концептуальной интеграции, гибридизации, перекатегоризации, семантической компрессии и декомпрессии) и собственно языковом, словообразовательном (уровне выбора языкового средства репрезентации - аффиксации, словосложения, семантической деривации и др.). Однако особенно важным для словотворчества является 3-й уровень, прагматический (уровень выбора наилучшего из вариантов в контексте прагматической цели), который нередко, можно сказать, подчиняет себе два первых. Предполагается, что основными лингвистическими и внеязыковыми факторами, мотивирующими номинационный выбор и модифицирующими принципы оптимизации, являются следующие:

1) тип языковой единицы, её принадлежность определенному уровню и лексико-грамматические особенности;

2) сфера словотворчества (художественный текст, СМИ, тер-миносистемы, ономастика и др.);

3) национально-культурная специфика картины мира;

4) особенности языковой личности;

5) прагматические установки и стратегии, коммуникативное задание;

6) вид коммуникации и др.

Для рассмотрения влияния некоторых из данных факторов на номинационный выбор обратимся далее к словотворческим процессам в сфере собирательных существительных, а именно их особой разновидности - английских имен групп (group names, group terms, quantifying collectives). Выбор материала определён тем, что данная лексическая подсистема обладает спецификой в области происхождения, семантики и функционирования в английском языке. С одной стороны, имена групп являются по своей сути терминосистемой, включающей редко употребляемые в обиходе названия групп животных, птиц, людей и совокупностей предметов, с другой же стороны, многие из этих лексических единиц пронизаны необыкновенным поэтизмом, остроумием, имеют в структуре значения оценочный компонент (a pride of lions, an exaltation of larks, a pity of prisoners, а never-thriving of jugglers).

Наряду с общей характеристикой собирательного имени как знака и продукта определенной культуры, особое внимание в статье будет уделено таким вопросам, как мотивация и продуктивность лин-гвокреативных процессов в сфере имен групп, а также семантические механизмы, словообразовательные модели и прагмастилистические средства создания нового слова.

Собирательные существительные как языковое явление представляют собой не столько конкретные знаки первого уровня, а скорее метазнаки (в терминологии Ч.-У. Морриса [2]), сообщающие в свернутом виде информацию о других знаках. Осложнение интенсионального содержания такого имени проявляется в том, что его структура выстраивается по типу элизионного словосочетания, где главный компонент описывает свой денотат, а зависимый «называет другую вещь, известное отношение к которой составляет признак денотата главного слова» [3]. Обязательным семантическим компонентом элизионной структуры является какое-либо отношение (пар-титивность, принадлежность и т.д.), не имеющее лексического выражения, а представленное своими аргументами - членами словосочетания. Если проанализировать с этой точки зрения такие имена групп животных, как herd, school, shoal, pod, gam и т.п., то становится очевидным, что в структуру их значений инкорпорировано описание денотатов двух понятий:

1) о группе, члены которой принадлежат одному виду, вместе живут и питаются (ср. herd - a group of animals of one kind which live and feed together... [LDCE]);

2) о представителе класса животных, являющихся членами этой группы:

school = {1 - группа обитающих вместе однородных особей}, {составленная из} {2 - морских животных (рыб, китов, тюленей)},

shoal = {1}, {составленная из} {2 - представителей класса рыб},

gam = {1}, {составленная из} {2 - представителей класса китов},

pod = {1}, {составленная из} {2 - представителей класса тюленей}.

Указание на второй денотат (класс объектов) составляет дифференциальный признак значения имени группы и его раскрытие часто требует реализации на уровне словосочетания (a shoal of fish), опоры на контекст, пресуппозицию, определенный фонд знаний. Избирательность закрепления большинства имен групп за определенными классами референтов действительно представляет трудность как для изучающих язык, так и для самих носителей языка. Имена групп людей могут дифференцироваться, например, по половому признаку (a float \of female dancers\ - a flight \of male dancers\), профессиональной принадлежности (a cast \of actors\) и т.п. Среди групп животных проводится разграничение между млекопитающими, птицами, рыбами, насекомыми, а также дифференциация на уровне особей отдельных видов (a leap \of leopards\, a skulk \of foxes\). Более того, модифицирующим название группы признаком не обязательно является только класс особей, но также их

- местонахождение или деятельность в данный момент: например, a gaggle of geese (на суше) - a skein of geese (в полете); a paddling of ducks (на воде) - a team of ducks (в полете);

- возраст: a sounder of wild pigs (взрослые особи) - a litter of pigs (детеныши);

- количество: a yoke of oxen (2) - a flink of cows (12 и более);

- отношение друг к другу: a comfort of cats (мирное сосуществование) - a glaring of cats (напряженное ожидание) и многие другие.

Обилие и разнообразие имен групп, особенно представителей фауны, во многом объясняется историей их возникновения, спецификой восприятия картины мира первыми «творцами» таких терминов. Имена групп животных и птиц возникали в Англии как охотничьи термины (terms of venery) и фиксировались в манускриптах 15-го века, а затем в первых печатных книгах. Первый сборник имен групп «The Egerton Manuscript» появился в 1450 году, а в 1486 году увидела свет книга «The Book of St. Albans», представлявшая собой наиболее полный список имен групп на тот момент [5]. Имена групп были представлены и в средневековых книгах по этикету («Books of Courtesy»), где самой важной была глава, посвященная премудростям охоты и соответствующей терминологии, знание которой являлось одним из атрибутов образованного рыцаря, придворного вельможи. Мотивом словотворчества при составлении таких списков была не только необходимость детальной категоризации объектов охоты, но и стремление подчеркнуть своё благородное происхождение, противопоставить «научный, профессиональный» термин просторечию. Аристократизм первых «творцов» имен групп нашел отражение и в самих семантических механизмах номинации, опирающихся на метафорические и метонимические деривации в сочетании с другими способами выражения образности (an unkindness of ravens, a tiding of magpies, a parliament of rooks\ owls), т.е. можно говорить о поэтической терминологии как части языковой картины мира. Средневековое пособие по геральдике и охоте «The Book of St. Albans» включало не только охотничьи термины, но и имена групп людей, ёмко и остроумно отражающие реалии того времени, а потому вышедшие из обращения с изменением исторического контекста: a lying of pardoners (продавцы индульгенций), a slice of pantrymen (слуги, отве-

чающие за нарезку хлеба к столу), a disworship of Scots (номинация возникла в период войн между Англией и Шотландией).

По справедливому замечанию американского лингвиста Джеймса Липтона, одного из главных энтузиастов изучения имен групп, эта сфера языковой деятельности уже свыше пяти столетий остается своего рода игрой: «What we have in these terms is clearly the end result of a game that amateur philologists have been playing for over five hundred years» [5]. Однако несмотря на достаточное количество узуально закрепленных имен групп, их вариативность и узкую сферу применения, «игра» в создание новых собирательных существительных далеко не закончена и в результате словотворчества поэтов, писателей, журналистов и других острословов продолжает расти диффузный, неустойчивый класс новообразованных, окказиональных имен групп, обнаружить которые можно в различных печатных и электронных источниках (см., список источников иллюстративного материала). Основными критериями, по которым имена групп рассматриваются в данном исследовании как новообразования, можно считать отсутствие их регулярной фиксации в печатных словарях и специализированных источниках, а также эксплицитное указание «coinages», «suggestions», «inventions», «readers' offerings», часто сопровождавшее списки таких слов.

Среди рассмотренных свыше 500 лексем, которые были предложены в качестве новых собирательных существительных, самыми репрезентативными оказались 3 семантических подкласса - 1) имена групп людей, объединенных по роду занятий; 2) названия групп животных и 3) совокупности предметов, занимающих важное место в деятельности человека. Такая избирательность неслучайна и еще раз доказывает аксиологическую направленность словотворчества.

Далее рассмотрим примеры окказиональных, созданных в целях языковой игры имен групп, уделяя внимание как семантическим механизмам, лежащим в основе номинации, так и языковым средствам создания образности и экспрессивности новообразований. Новообразованные имена групп обладают рядом специфических характеристик:

1) Так как имя группы несет в себе сведения, по сути, о двух денотатах и актуализируется чаще всего в словосочетаниях, то выбор номинатором внутренней формы зависит от имени класса субъектов и объектов эту группу образующих, а оптимальность номинации определяется по отношению ко всему синтаксическому комплексу «a ... of ...», на уровне которого и достигается в полной мере прагматическая цель языковой личности.

2) Анализ показал, что основным источником пополнения данной терминосистемы традиционно являются механизмы семантической деривации, основанные на импликационных (в основном, метонимических) и классификационных (метафорических) концептуальных связях. Например, в основе номинации имен 1-ой группы чаще всего лежат семы, перенесенные по смежности, по ассоциации из интенсионала или жесткого импликационала значения названий профессий. Как правило, это какой-либо профессиональный термин (an audit of accountants, an archive of programmers, an incision of surgeons), непременный атрибут или объект исследования специалистов определенного профиля (a quake of seismologists, a body of pathologists, a handful of palm readers). Также процесс метонимизации может строиться на переносе из сильного или слабого импликационала некоторых ассоциируемых с данной профессией черт характера или других признаков с оценочной коннотацией (a greed of lawyers, a

lie of politicians, a babble of linguists, an absence of waiters). Метафорические переносы значения на основе сходства образов также являются действенным механизмом создания нового имени группы (a reregatta of swans), однако так называемые квантитативные метафоры более характерны для окказионального использования, например, в поэзии [4], тогда как предлагаемые для пополнения реестра имен групп новые номинации чаще всего представляют комбинацию си-милятивных и импликационных механизмов (a flood of plumbers, a wave of surfers - образ, сходство + ассоциативный признак рода занятий, профессии).

3) Прагматическая направленность (оценка, юмор и т.п.), образность и экспрессивность окказиональных имен групп часто реализуется за счет конвергенции стилистических средств в одной единице номинации: метафоры в сочетании с аллюзией (a ballet of swans - сходство движения птиц с грациозным танцем и аллюзивная отсылка к балету «The Swan Lake»), аллитерации в сочетании с метонимическим переносом или оксюмороном (a slither of snakes - повтор сибилянта и метонимический перенос «характерное движение» ^ «имя группы носителя действия»; a hamper of helpers - повтор звука и оксюморонное сочетание противоположных признаков «мешать» и «помогать»). Отмечаются и разнообразные средства создания комического эффекта: каламбуры (a clique of computer mice - эффект построен на омофонии лексем clique \группа, клика\ и click \действие, производимое с помощью компьютерной мыши\), трансформация и переосмысление идиомы (a rain of cats and dogs); обыгрывание внутренней формы слова, не связанной с характеристикой класса (a service of spoonbills - корневые морфемы spoon (ложка) и bill (счет) вызывают ассоциацию колпицы с официантом), спунеризм

(a wunch of bankers = a bunch of wankers, см. wanker - BrE slang, a foolish or useless person [LDELC]), использование графических средств (a ___ of nihilists - пропуск отражает саму суть класса референтов) и др.

Национально-культурная специфика словотворчества в английском языке обусловлена как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами. Прежде всего, продуктивности создания новых номинаций имен групп способствуют некоторые особенности строя английского языка: например, легкость процесса номинализа-ции за счет отсутствия флексий, механизмов конверсии и лексикали-зации синтаксических единиц (a mine! of lovers). Другим проявлением национально-культурной специфики является то, что новые имена групп могут отражать как сходство в восприятии внеязыковой действительности, быть понятными в любом обществе, так и считаться «культурно маркированными», т.е. построенными на знании культурных реалий, определенной информации о данной стране, городе, человеке. Обращение к фоновым знаниям требуется для понимания многих, часто шутливых, имен совокупностей понятий, предметов, субъектов (a jackson of gloves - номинация связана с фактом особой любви поп-звезды Майкла Джексона к перчаткам, a monica of sins -намек на политический скандал с Моникой Левински).

Творчество и стереотип - понятия, находящиеся в диалектическом единстве, где аномалия всегда отталкивается от нормы, а творческий процесс, в конечном итоге порождает свои стереотипы -наиболее типичные модели словообразования, когнитивные основания семантического переноса, средства создания экспрессивности и т.д. Выбор той или иной формы имянаречения основывается на понятии оптимальности номинации для преследуемых коммуникативных целей и в то же время частотность какой-либо

109

словообразовательной модели может свидетельствовать о принятии ее в качестве оптимальной большинством номинаторов. Так, среди имен групп, как показал анализ, наиболее типичным семантико-деривационным механизмом становится метонимический перенос. При этом, если предлагается номинация для объединения людей по профессиональному принципу, то чаще всего происходит семантический перенос признака или из сферы профессиональных качеств личности или из атрибутов профессии (a compromise of senators, a magnum of hitmen). Если создается собирательная номинация для представителей какой-либо национальности, местности, то номинационный выбор, как правило, делается в пользу какой-либо связанной с этой национальностью географической, общественно-политической, кулинарной и др. реалии, которая и становится именем группы (an espresso of Italians).

Итак, стимулом для создания новых номинаций в классе имен групп являются не только объективные причины - появление новых объектов и явлений действительности, как это происходит в случае с обычными терминами-неологизмами. В большей степени это явление вызвано субъективными причинами, действием человеческого фактора - смещением акцентов с одних характерологических черт на другие, изменением прагматического содержания, стремлением языковой личности компактно отражать и оценивать совокупности признаков и целые ситуации, оптимизируя номинацию в соответствии с заданными целями и потенциальными возможности язы -ковой системы.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

[1] - Кубрякова Е.С. О номинативном компоненте речевой деятельности // Вопросы языкознания. № 4. - М., 1984. - С. 13-22.

[2] - Моррис Ч.-У. Основания теории знаков // Семиотика / Под ред. Ю.С. Степанова. - М.: Радуга, 1983. - С. 37-89.

[3] - Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. - СПб: Изд-во РГПУ, 2007.

[4] - Слугина О.В. Лингвокогнитивные основы поэтической квантита-тивности (на материале английского языка). - АКД, Нижний Новгород, 2009.

[5] - Lipton J. An Exaltation of Larks: The Ultimate Edition. - N.Y.: Penguin Books, 1993.

СПИСОК СЛОВАРЕЙ:

[6] - Современный энциклопедический словарь. - М.: Изд-во «Большая Российская энциклопедия», 1997.

[7] - Merriam-Webster's Dictionary, http://www.merriam-webster.com/dictionary/optimize (Дата обращения: 30.09.2009)

ИСТОЧНИКИ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА:

Group Names for Birds [Electronic Resource] // bcpl.net/~tross/gnlist.html (Дата обращения: 01.10.2009)

The Collective Noun Page. [Electronic Resource] // http://ojohaven.com/collectives.html (Дата обращения: 05.10.2009)

Paul Vigay's Collective Nouns Database. [El. Resource] // http://vigay.com/index/html. (Дата обращения: 01.10.2009)

The Dictionary of Collective Nouns and Group Terms. - Detroit. 2007.

Longman Dictionary of English Language and Culture (LDELC) -. Harlow, 1998.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.