Научная статья на тему 'Природа эмоций и их классификация в гуманитарных науках и языкознании'

Природа эмоций и их классификация в гуманитарных науках и языкознании Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4761
542
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭМОЦИЯ / ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ / ЯЗЫКОВА ИДЕНТИЧНОСТЬ / СПОСОБЫ ВЕРБАЛИЗАЦИИ ЭМОЦИЙ / ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / СЕМИОТИКА КОГНИЦИИ И КОММУНИКАЦИИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Седых А. П.

Статья посвящена онтологии и способам классификации эмоций в русле лингвокультурологического подхода к анализу языковых явлений. Эмоции рассматриваются как определенный тип языковой идентичности, функционирующий в рамках специфических способов обмена коммуникативной информацией. Универсальные и национально-культурные способы вербализации эмоций соотносятся с определенным типом категоризации действительности. Перспективы исследования способов вербализации эмоций видятся в рамках когнитивно-коммуникативных методик выявления эмоционально-экспрессивных параметров языковой личности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Природа эмоций и их классификация в гуманитарных науках и языкознании»

УДК 81'22

ПРИРОДА ЭМОЦИЙ И ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ В ГУМАНИТАРНЫХ НАУКАХ

И ЯЗЫКОЗНАНИИ

А. П. Седых

Белгородский

государственный

национальный

исследовательский

университет

e-mail:

sedykh@bsu.edu.ru

Статья посвящена онтологии и способам классификации эмоций в русле лингвокультурологического подхода к анализу языковых явлений. Эмоции рассматриваются как определённый тип языковой идентичности, функционирующий в рамках специфических способов обмена коммуникативной информацией. Универсальные и национально-культурные способы вербализации эмоций соотносятся с определенным типом категоризации действительности. Перспективы исследования способов вербализации эмоций видятся в рамках когнитивно-коммуникативных методик выявления эмоционально-экспрессивных параметров языковой личности.

Ключевые слова: эмоция, лингвокультурология, языкова идентичность, способы вербализации эмоций, языковая личность, семиотика когниции и коммуникации.

Введение

Ещё в начале XIX в. В. фон Гумбольдт отметил, что язык как деятельность человека пронизан чувствами. В настоящее время лингвистика вновь обратилась к его учению, призывавшего изучать язык в тесной связи с человеком. В свете этой концепции вполне осуществимо и лингвистическое осмысление системных эмотивных средств. Являясь неотъемлемым компонентом духовной культуры, эмоции, при всей своей универсальности, проявляют в разных языках определенную специфику вербализации, обусловленную присущей говорящим субъективностью интерпретации окружающей действительности, что представляет несомненный интерес для лингвистики. Лингво-психологическая и лингвистическая интерпретация данных, представленных в языке, позволяет рассматривать последние как репрезентацию особых знаний, стоящих за фактами естественного языка, как репрезентацию конструктов концептуального сознания.

Во все времена люди испытывали, испытывают и будут испытывать одни и те же чувства: радость, горе, любовь, грусть. Человечеством накоплен огромный эмоциональный опыт. В связи с этим психологи говорят об универсальности эмоций, сам перечень которых отражает общечеловеческий опыт осмысления психической деятельности человека.

Проблематика эмоций традиционно изучается психологами и психоаналитиками [13; 30], которые выделяют различные функции эмоций: отражательную [23]; регуляторную [32]; когнитивную [11; 14].

Действительно, эмоции многогранны: они затрагивают чувства и опыт, физиологию и поведение, формы познания и концептуализации. Эмоция объединяет в себе разные явления: эмоциональные реакции, которые имеют свой аналог во внешних способах выражения; эмоциональные состояния, которые связаны с внутренним эмоциональным переживанием, не имеющим внешнего проявления [18, с. 206].

К классу эмоций относят настроения, чувства, аффекты, страсти, стрессы. Это «чистые» эмоции. Они включены во все психические процессы и состояния человека. У человека главная функция эмоций состоит в том, что благодаря эмоциям мы лучше понимаем друг друга, можем, не пользуясь речью, судить о состояниях друг друга и лучше преднастраиваться на совместную деятельность и общение. Замечательным, например, является тот факт, что люди, принадлежащие к разным культурам, способ-

ны безошибочно воспринимать и оценивать выражения человеческого лица, определять по нему такие эмоциональные состояния, как радость, гнев, печаль, страх, отвращение, удивление. Это, в частности, относится и к тем народам, которые вообще никогда не находились в контактах друг с другом.

Жизнь без эмоций так же невозможна, как и без ощущения. Эмоции, утверждал знаменитый естествоиспытатель Ч. Дарвин, возникли в процессе эволюции как средство, при помощи которого живые существа устанавливают значимость тех или иных условий для удовлетворения актуальных для них потребностей [7, с. 90].

Теория и методология исследования

Выделяют три основных эмоциональных состояния: эмоции, чувства, аффекты [19]. Раскроем каждое понятие для лучшего понимания их отличий.

Эмоции - (франц. emotion, от лат. emoveo - потрясаю, волную), субъективные реакции человека и животных на воздействие внутренних и внешних раздражителей, проявляющиеся в виде удовольствия или неудовольствия, радости, страха и т. д. Эмоции могут вызываться как реальными, так и воображаемыми ситуациями. Они, как и чувства, воспринимаются человеком в качестве его собственных внутренних переживаний, передаются другим людям, сопереживаются. Эмоции относительно слабо проявляются во внешнем поведении, иногда извне вообще незаметны для постороннего лица, если человек умеет хорошо скрывать свои чувства. Они, сопровождая тот или иной поведенческий акт, даже не всегда осознаются, хотя всякое поведение, как мы выяснили, связано с эмоциями, поскольку направлено на удовлетворение потребности. Эмоциональный опыт человека обычно гораздо шире, чем опыт его индивидуальных переживаний. Чувства человека, напротив, внешне весьма заметны.

Эмоции и чувства - личностные образования. Они характеризуют человека социально и психологически. Подчеркивая собственно личностное значение эмоциональных процессов, В. К. Вилюнас пишет: «Эмоциональное событие может вызвать формирование новых эмоциональных отношений к различным обстоятельствам...» Предметом любви-ненависти становится все, что познается субъектом как причина удовольствия-неудовольствия» [4, с. 89]. Эмоции обычно следуют за актуализацией мотива и до рациональной оценки адекватности ему деятельности субъекта. Они есть непосредственное отражение, переживание сложившихся отношений, а не их рефлексия. Эмоции способны предвосхищать ситуации и события, которые реально еще не наступили, и возникают в связи с представлениями о пережитых ранее или воображаемых ситуациях.

Следует отметить, что неоднократно предпринимались попытки выделить основные, «фундаментальные» эмоции. Также надо отметить, что разные ученые включают разные виды эмоций в данную категорию эмоциональных состояний. Так, в категорию эмоций Р.С. Немов включает такие позиции как агрессивность (враждебность), апатия, депрессия, интерес, любовь, симпатия, страсть [19]. По мнению А. Г. Маклакова следует выделять иной ряд эмоций: радость, удивление, страдание, гнев, отвращение, презрение, страх, стыд [16].

Чувства - особый вид эмоциональных переживаний, носящих отчётливо выраженный предметный характер и отличающихся сравнительной устойчивостью. В этом смысле чувства связаны с представлением о некотором объекте - конкретном или обобщённом (например, чувство любви к человеку, к Родине). Как устойчивое эмоциональное отношение к объекту может не совпадать с эмоциональной реакцией на него в конкретной преходящей ситуации.

Чувства носят исторический характер. Они различны у разных народов и могут по-разному выражаться в разные исторические эпохи у людей, принадлежащих к одним и тем же нациям и культурам. В индивидуальном развитии человека чувства играют важную социализирующую роль. Они выступают как значимый фактор в формировании личности, в особенности ее мотивационной сферы. На базе положитель-

ных эмоциональных переживаний типа чувств появляются и закрепляются потребности и интересы человека. В отношении окружающего его мира человек стремится действовать так, чтобы подкрепить и усилить свои положительные чувства. Они у него всегда связаны с работой сознания, могут произвольно регулироваться [15, с. 90].

Чувства носят предметный характер, связываются с представлением или идеей о некотором объекте. Другая особенность чувств состоит в том, что они совершенствуются и, развиваясь, образуют ряд уровней, начиная от непосредственных чувств и кончая высшими чувствами, относящимися к духовным ценностям и идеалам.

Аффекты - особый вид эмоций., отличающихся большой силой, бурным протеканием, выраженными вегетативными симптомами (например, страх, ярость). Аффект не предшествует поведению, а как бы сдвинут на его конец. Это реакция, которая возникает в результате уже совершенного действия или поступка и выражает собой его субъективную эмоциональную окраску с точки зрения того, в какой степени в итоге совершения данного поступка удалось достичь поставленной цели, удовлетворить стимулировавшую его потребность. Аффекты способствуют формированию в восприятии так называемых аффективных комплексов, выражающих собой целостность восприятия определенных ситуаций. Развитие аффекта подчиняется следующему закону: чем более сильным является исходный мотивационный стимул поведения и чем больше усилий пришлось затратить на то, чтобы его реализовать, чем меньше итог, полученный в результате всего этого, тем сильнее возникающий аффект. В отличие от эмоций и чувств аффекты протекают бурно, быстро, сопровождаются резко выраженными органическими изменениями и двигательными реакциями [31].

Каждый из описанных видов эмоций внутри себя имеет подвиды, а они, в свою очередь, могут оцениваться по разным параметрам - например, по следующим: интенсивности, продолжительности, глубине, осознанности, происхождению, условиям возникновения и исчезновения, воздействию на организм, динамике развития, направленности (на себя, на других, на мир, на прошлое, настоящее или будущее), по способу их выражения во внешнем поведении (экспрессии) и по нейрофизиологической основе.

Лингвистов также интересуют чувственные сферы языкового пространства [26; 6], их культурная значимость [8], номинативная плотность [3].

Поскольку в психологии нет единого понимания и чёткой терминологической дифференциации родственных понятий (эмоция, чувство, аффект), мы, следуя терминологической традиции отечественных лингвистов-эмотиологов [28; 18], используем термин «эмоция» как собирательное понятие.

Разные культуры по-разному относятся к различным эмоциям, наделяя переживания и проявления отдельных эмоций социальной коннотацией, что влияет на воспитание и социализацию. В свою очередь, эмотивность воздействует на систему представлений о мире, социальную организацию и семантическое воплощение тех или иных элементов в структуре значения языковых единиц, коррелирующих с эмоциональным состоянием человека.

Отражение мира в языке - это коллективное творчество народа, говорящего на этом языке, и каждое новое поколение получает с языком полный комплект культуры, в котором уже заложены черты национального характера, мировоззрение, мораль и т. п. [24, с. 91].

Природу языка можно понять и объяснить, только исходя из самого человека и его мира. В современном мире исследователи языка все чаще обращаются к теме человеческого фактора, что предполагает изучение языка в тесной связи с человеком. Человек неотделим от эмоций, которые непосредственно проявляются в его речи, движениях, мимике, голосе.

Закономерный интерес исследователей к процессам манифестации эмоций в языке и речи привел к формированию нового научного направления - лингвистики эмоций (эмотиологии), векторы которой нацелены на эмоциональную среду бытова-

ния языка: эмоциональную языковую личность, эмотивные знаки языка и их эмоцио-генную прагматику, эмоционально окрашенные контекстуальные понятия [29, с. 130].

Эмоции играют важнейшую роль в самосознании, в формировании и поддержании чувства самоидентичности. Теория дифференциальных эмоций рассматривает эмоцию как наиболее фундаментальный способ организации ощущений.

В современном языкознании все более растущее внимание исследователей привлекают проблемы, связанные с исследованием проблем когнитивности, а эмоции рассматриваются также как специфическая, своеобразная форма когниции, отражения и оценки окружающей человека действительности [5, с. 29; 6, с. 35].

Не ослабевает интерес исследователей к эмоциональному фону высказывания. Эмоциональный фон присутствует при порождении любого высказывания. Однако описание всех степеней и способов влияния эмоций на речь и ее восприятие представляет собой не решенную до конца проблему.

Концептуальная база для конструктивных обобщений по данной проблематике представлена в работе К. А. Долинина, отмечающего, что типичные высказывания аффективной речи - это не разрушенные фразы, а неготовые, недостроенные предложения. Учёный в своей работе убедительно показывает, что в спонтанной речи при наличии эмоционального фона высказывание не проходит полной обработки, как происходит для письменной, подготовленной речи, а подается на выход грамматически неоформленным или оформленным на скорую руку [9].

По Ш. Балли, для синтаксиса эмоциональной речи характерны парцелляции - модели, подчеркивающие коммуникативную структуру: сегментированные предложения, эллиптические конструкции различных типов, повторы разного рода, механизмы хезитации, выражающие эмоцию за отсутствием других адекватных средств или связанные с ощущением недостатка времени или усилий для перепланирования речевой программы [1].

В. Г. Гак предполагает наличие особого психолингвистического механизма, действующего на уровне, как предложения, так и целого текста, в компетенцию которого входят разделение текста на эмоционально-оценочный (маркированный) и дик-тальный (нейтральный) блоки и их расположение в определенном порядке, чаще всего первый в начале и / или конце высказывания, а второй - в его середине [6].

Замечено, что для эмоционально-экспрессивного синтаксиса типичны такие специфические черты, как парцелляция, сегментация, лексические повторы с синтаксическим распространением, вопросно-ответные построения в монологической речи, цепочки номинативных предложений, вставные конструкции, экспрессивное слово-расположение, наличие синтагматической расчлененности, реализующей общую тенденцию к сегментации речи на отдельные смысловые блоки, доступные для удержания и оперирования ими в оперативной памяти.

Эмотивный синтаксис формализуется при помощи способов изменения порядка слов (дислокации, инверсии, интеркаляции) и способов реорганизации эмотив-ных структур (репризы, редукции, компрессии, реконструкции), актуализирующих такие грамматические категории как транспозиция и парцелляция [27].

Другие исследователи указывают на повышенную вероятность применения некоторых моделей вопросительных и восклицательных предложений, имплицирующих более тесную связь с эмоциями по сравнению с другими предложениями [2]. Традиционно выделяется преимущественное употребление слов и фразеологизмов, где предметно-логическое значение зависит от контекста (бранные слова, междометия, восклицательные и оценочные фразеологизмы, типовые для данной коммуникативной ситуации клише и т. д.).

В прикладной фонетике отмечается повышенная роль супрасегментных единиц для передачи эмоций. Разработки ученых в этой области позволяют разделять эмоциональные состояния (тревогу, радость, гнев) по набору акустико-фонетических параметров (численная оценка и распределение пауз, средний уровень интенсивности

речевого сигнала, латентное время речевой реакции и т. д.). Исследователи обращают внимание на значимость анализа речевого ритма при исследовании интонации в связи с изучением эмоционально окрашенной речи [17; 10].

В целом, рассматривая механизм порождения и восприятия речи в условиях эмоциональной или иной помехи, большинство исследователей отмечают общую тенденцию к стереотипизации речи, тенденцию к ранее усвоенным речевым навыкам при нарастании эмоционального напряжения.

Итак, эмоция - одна из форм отражения мира, обозначающая душевные переживания, волнения, чувства [28, с. 181]. Уникальность эмоций сравнительно с другими объектами номинации обнаруживается, прежде всего, в многообразии и богатстве языковых средств их выражения, которые включают соответствующую лексику, фразеологизированные синтаксические конструкции, особую интонацию, порядок слов. Многозначность эмотивных лексических единиц, в том числе и междометий, не вызывает трудностей у носителей языка, так как разнообразные значения подсознательно усваиваются во время общения в социуме на фоне средств, обеспечивающих снятие полисемии в контексте.

Эмоции универсальны, а структура эмотивной лексики не совпадает в разных языках, имея национальную специфику. В связи с этим, выделяются универсальные и национально-культурные эмотивные смыслы в семантике языковых знаков. Иными словами, опыт человечества в познании эмоций закрепляется в языковых единицах, которые могут быть использованы для выявления способов вербализации базовых общечеловеческих эмоциональных состояний психики [11; 20], но имеющих специфические для каждой из наций, признаки языковой манифестации, связанных с особенностями эмоциональной языковой картины мира и способов коммуникативных интеракций.

Межличностные связи возникают вследствие различных социальных контактов, т. е. коммуникативного взаимодействия. Умение и способность общаться напрямую зависит от социального опыта или восприятия, которое основано на выстраивании стимулов, окружающих нас, в значимую структуру. Структура эта определяется культурой. Сюда относится ряд культурных условностей, правил, соглашений, которые воспитываются в нас членами одной социальной группы, к которой мы принадлежим. Таким образом, они накладывают ограничения на нашу коммуникативную гибкость.

В центре любого гуманитарного знания находится человек и все, что связано с его деятельностью. Одной из центральных составляющих человеческой деятельности является общение. Еще М. М. Бахтин определял сущность человека через диалог, понимаемый как качественное взаимодействие личностей, основанное на понимании и сводящееся к «персональной ответственности» и «участности». По мысли учёного, сущность человека раскрывается именно во внутреннем и внешнем общении [цит. по 21].

Различают как минимум два вида общения: вербальное и невербальное.

Общение, осуществляемое с помощью слов, называется вербальным (от лат. verbaHs - словесный). Главным средством здесь служит язык - это система знаков, служащая средством человеческого общения, мыслительной деятельности, способом выражения самосознания личности.

При невербальном общении средством передачи информации являются такие знаки: позы, жесты, мимика, интонации, взгляды, интерьер. В этом случае знак - это любой материальный объект (предмет, явление, событие), который выступает в качестве указания и обозначения и используется для приобретения, хранения, переработки и передачи информации. Невербальные средства общения чаще всего используются для установления эмоционального контакта с собеседником, что важнее, так это поддержание эмоционального контакта в процессе беседы.

Частью человеческого общения, понимаемого в таком смысле, является речевая коммуникация. Ее образуют речевые акты, участвующие в процессе передачи информации и обмена деятельностью.

Экспрессивные способы номинации предоставляют богатый материал для исследования механизмов функционирования национальной языковой личности. Эмоциональные речевые акты можно рассматривать как своеобразное вместилище функционирования, репрезентации и фиксирования отношений коммуникантов друг к другу и к миру. В коммуникативных ситуациях, отличающихся высокой степенью эмоциональности, часто используются языковые единицы со специфической семантикой и структурой.

В процессе коммуникации могут быть выделены различные способы вербализации эмоций. Техники вербализации эмоций включают:

а) непосредственную вербализацию собственных эмоциональных состояний коммуниканта;

б) косвенную (опосредованную) вербализацию эмоций;

в) метафорическую вербализацию эмоциональных состояний коммуниканта.

К основным вербальным способам передачи эмоций следует отнести лексические (словообразование, фразеология) и синтаксические средства, которые выступают интегральной частью эмоциональной языковой картины мира.

Заключение

Эмоциональная языковая картина мира представляет собой совокупность определенных компонентов, в которую входят эмоциональные представления, эмоциональные понятия, эмоциональные концепты. Вербализуясь, данные компоненты формируют сложное структурно-смысловое образование. Эмоциональная языковая картина мира формируется в результате оценочной деятельности человеческого сознания при ментальном освоении действительности.

Важное место в лингвокультурологических изысканиях занимает традиционно актуальная для мировой филологии проблема - язык эмоций. В отличие от традиционного семасиологического описания вербализации эмоций, лингвокультурологи-ческий подход имеет значительную теоретическую и практическую ценность, как для филологии, так и для всего гуманитарного знания.

Манифестация эмоций этноспецифична по определению, что обусловлено разнообразными факторами экстра- и интралингвистического порядка. Механизмы передачи эмоций могут быть как вербальными, так и невербальными. Каждая конкретная семантико-психологическая и эмоционально-эстетическая манифестация эмоциональных состояний обусловлена особенностями языкового сознания личности как обобщенного образа носителя и проводника культурных, языковых, коммуника-тивно-деятельностных и поведенческих реакций.

В практическом сознании носителей языка сформирован «образ» базовых эмоций, принятый в данном лингвокультурном сообществе, при этом каждый индивид имеет собственный вариант данного образа.

Специфика репрезентации эмоций в языке определяется дескрипциями эмоций на всех уровнях языковой организации (лексическом, синтаксическом, лексикографическом, фразеологическом, паремическом, афористическом и пр.), изучение которых обнаруживает скрытые связи между различными феноменами окружающей действительности. В любой лингвокультуре наличествует более или менее продуктивные типы тропных конструкций, что обусловлено этнокультурными факторами среды и спецификой структурирования французского языка и коммуникации. Особая роль принадлежит эмотивному потенциалу синтаксиса, эмотивным стратегиям употребления языковых единиц. Закономерности употребления языкового материала могут быть определены как индикаторы национального мировидения и коммуникативного поведения представителей нации, отражающие специфику национальной языковой картины мира и особенности вербализации эмоциональных реалий того или иного лингвокультурного сообщества.

Для выявления типологии вербализации эмоций во французской лингвокуль-туре мы предлагаем использовать схему анализа, включающую элементы классификации номинантов эмоций Н. А. Красавского. Данная классификация выявляет следующие способы лексикографической репрезентации языковых единиц: 1) родовидовые определения; 2) релятивные определения; з) отсылочные определения; 4) комбинированные определения [12].

Сущность родовидовых определений заключается в принципе гипер-гипонимической организации лексической языковой системы. Родовидовые семы актуализируются словами самой широкой семантики.

Релятивный способ репрезентации выполняет уточняющую функцию. Данный принцип определения предполагает толкование значения языковых единиц через корреляции с другими языковыми единицами, преимущественно через синонимические отношения. Здесь также даётся интерпретация вторичных номинантов эмоций.

Отсылочные определения номинируют эмоции второго порядка (сопутствующие). Комбинированные - используют различные типы толкования (родовидовые и релятивные).

В схему анализа мы включаем также способы тропной вербализации эмоций, фразеологической репрезентации, цветовые корреляты, афористический и паремиче-ский фонд. Типология манифестации эмоциональных состояний личности иллюстрируется примерами из художественных произведений, прессы, разговорного дискурса.

Таким образом, выявление типологических характеристик вербализации базовых эмоций в любой лингвокультуре основывается на комплексном лексикографическом, речевом и коммуникативном анализе языкового материала.

Список литературы

1. Балли Ш. Французская стилистика. - М., 1961.

2. Баранов А.Н. Эмоциональная экспрессия - язык - текст // Филология / Philologica. -1993. - № 1. - С. 6 - 10.

3. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М., 1997.

4. Вилюнас В.К. Психология эмоциональных явлений. - М.: Просвещение, 1976. - 143 с.

5. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки = Semantica funcional da valorizacao / Е. М. Вольф; отв. ред. Г. В. Степанов. - М.: Наука, 1985. - 228 с.

6. Гак В. Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. - 1997. - № 3. - С. 87 - 93.

7. Дарвин Ч. Выражение эмоций и животных и человека. - Соч., т. 5. - М., 1939.

8. Додонов Б. И. Эмоции как ценность. - М.: Политиздат, 1978.

9. Долинин К. А. Стилистика французского языка. - Л.: Просвещение, 1978. - С. 229 -274.

10. Златоустова Л. В. Когнитивная природа эмоций и их типология // Когнитивные аспекты языка: Материалы конференции. - Минск, 1999.

11. Изард К. Эмоции человека. - М.: Изд-во МГУ, 1980.

12. Красавский Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография. - М.: Гнозис, 2008. - 374 с.

13. Леонтьев А. Н. Мотивы, эмоции, личность // Психология личности. Тексты. - М., 1982. - С.71 - 81.

14. Лурия А. Р. Диагностика следов аффекта / / Психология эмоций. Тексты. - М.: МГУ, 1984.

15. Макдауголл У. Различение эмоции и чувства // Психология эмоций. Тексты. - М.: МГУ, 1984.

16. Маклаков А. Г. Общая психология. - СПб.: Питер, 2001. - 592 с.

17. Манеров В. Х. Экспериментально-теоретические основы социальной идентификации и интерпретации говорящего: Автореф. диссертации доктора психол. наук. — 1993.

18. Мягкова Е. Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. - Воронеж: Изд-во Воронежского унив-та, 1990. - 106 с.

19. Немов Р. С. Психология: Учеб. для студ. высш. пед. учеб. заведений: В 3 кн. - 4-е изд. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. - Кн. 1: Общие основы психологии. - 688 с.

20. Нойманн Э. Происхождение и развитие сознания. - М.: Рефл-бук; Ваклер, 1998.

21. Пешков И. В. Введение в риторику поступка. - М., 1998.

22. Седых А. П. Языковая личность и этнос (национально-культурные особенности коммуникативного поведения русских и французов). - М.: Компания Спутник+, 2004. - 269 с.

23. Сеченов И. М. Избранные философские и психологические произведения. М., 1947.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

24. Столин В. В. Самосознание личности. - М., 1983.

25. Телия В. Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов // Славянское языкознание. XI международный съезд славистов. - М., 1993. - С. 308.

26. Телия В. Н. Лексические модусы экспрессивности // Памяти Г.В. Колшанского. Уч. зап. МГПИИЯ им. М. Тореза, 1987.

27. Турбина О. А. Сравнительно-историческое исследование тенденций формирования французского классического предложения. Автореферат диссертации... доктора филологических наук. - Екатеринбург: Уральский Государственный педагогический институт, 1966. - С. 34 - 35.

28. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1987. - 192 с.

29. Шаховский В. И. Типы значений эмотивной лексики // Вопр. языкознания. 1994. -№ 1. - С. 20 - 25.

30. Юнг К. Г. Психологические типы. - СПб.: Азбука, 2001. - 736 с.

31. Якобсон П. М. Психологические проблемы мотивации поведения человека. - М., 1969.

32. Buller D. Communicating of Emotions // Nonverbal Communication. The unspoken dialogue. 2 ed. - New York; London; Tokyo: The McGraw-Hill Companies, 1996. - P. 271 - 296.

NATURE OF EMOTIONS AND THEIR CLASSIFICATION IN HUMANITIES

AND LINGUISTICS

The paper deals with the problem of linguistic identity, particularly of the emotional identity and is devoted to the ontology and the methods of classification of emotions in line with linguistic and cultural approach to the analysis of linguistic phenomena. Emotions are considered as a certain type of language identity, functioning in specific communicative ways of information exchange of. Universal and ethnocultural ways of emotion's verbalizing are related to the specific type of categorization of reality. Prospects for research of this type of verbalizing are seen as part of cognitive-communication techniques to identify the emotional and expressive language settings.

A. P. Sedykh

Belgorod National Research University

e-mail:

sedykh@bsu.edu.ru

Key words: emotion, lingual culture, linguistic identity, verbalizing of emotions, semiotics, cognition and communication.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.