Научная статья на тему 'Политкорректные выражения как составляющая национально-культурного сознания'

Политкорректные выражения как составляющая национально-культурного сознания Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1357
130
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НАЦИОНАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА / ПОЛИТКОРРЕКТНОСТЬ / ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сиривля Мадина Александровна, Бекбаева Карина

В статье рассматриваются вопросы употребления политкорректных выражений в современном речевом потоке с целью определить уровень понимания политкорректных выражений носителями языка. Широкое использование политкорректных выражений в настоящее время в русскоязычном дискурсе недостаточно мотивировано и приводит к непониманию содержания высказывания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Политкорректные выражения как составляющая национально-культурного сознания»

Ып%иа тоЬШя № 4 (43), 2013

УДК 81'27

ПОЛИТКОРРЕКТНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯКАК СОСТАВЛЯЮЩАЯ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОГО СОЗНАНИЯ

М. А. Сиривля, К. Бекбаева

В статье рассматриваются вопросы употребления политкорректных выражений в современном речевом потоке с целью определить уровень понимания политкорректных выражений носителями языка. Широкое использование политкорректных выражений в настоящее время в русскоязычном дискурсе недостаточно мотивировано и приводит к непониманию содержания высказывания.

Ключевые слова: национальная культура, политкорректность, языковая политика.

В современном мире актуально изучение специфики феномена политкорректность, который стал неотъемлемым компонентом идеологии и обязательной частью языковой практики американской культуры, а также культур западноевропейских стран. Став инструментом языковой политики западных стран, политкорректность помогает избежать социальных обострений и достичь бесконфликтной атмосферы в обществе.

Изучение политической корректности в русском языке представляет особый интерес, потому что ему уделяется меньше внимания по сравнению с западными странами, где это явление стало необходимым компонентом практически всех сфер человеческой жизни. Несмотря на то, что политкорректность стала предметом изучения многих лингвистов, ни одна из работ на сегодняшний день не представляет собой всестороннего анализа языковой ситуации, которая обусловлена серьёзным влиянием политкорректности на все стороны жизни сообщества. Особенно актуальной представляется разработка данной темы на материале русского языка, в котором политкорректность пока не играет такой заметной роли, но, тем не менее, сам термин и некоторые политкорректные единицы уже прочно обосновались в русском языке.

Подходы к политкорректности различны, самый основной, на наш взгляд, трактуется как особая идеология, языковое движение, куль-

турно-поведенческая и языковая тенденция, языковая толерантность. В проведенном опросе политкорректность рассматривалась, в первую очередь, с точки зрения языка, представляя собой ограничение слов, дискриминирующих и унижающих человеческое достоинство, с одной стороны, и создание эвфемистических замен этим словам, с другой.

В анонимном опросе, целью которого было выявление знаний политкорректных слов и выражений, учувствовало двести человек - это лица разных национальностей, возрастов (от 18 до 45) и профессий, которым было предложено ответить на единственный вопрос: «Какие ассоциации у Вас вызывают данные слова и выражения: (см.ниже)?»

1. Нетрадиционно мыслящий - идиот, дурак (90%);

2. Кардинально эпилированный - лысый (94%);

3. Фолликулярно-озадаченный-лысый (6%);

4. Человек с нетрадиционной ориентацией рук - левша (90%);

5. Новообразование (в медицине) - опухоль (86%);

6. Горизонтально ориентированный - полный, толстый, упитанный, с избыточным весом (56%);

7. Комната отдыха - курилка, кулуары (96%);

8. Участник вооруженного формирования - террорист, смертник, шахид (98%);

9. Лишенные возможности или преимуществ - бедные, бомжи (94%);

10. Жилье, не отвечающее стандартам - трущобы, развалины (98%);

11. Инакозрячие - слепые (12%);

12. Временно-способные - здоровые (2%);

13. Хронологически обогащенный - пожилой, старый (8%);

14. Индекс уличной активности - уровень преступности (10%);

15. Претерпевший заключительный дискомфорт - умерший (8%);

16. Вертикально озадаченный - высокий (10%);

17. Социально слабый - малоимущий, бедный (14%);

18. Третьи зубы - вставная челюсть (30%);

19. Преодолевающий трудности из-за своего физического состояния - инвалид (56%);

20. Индивидуум иной трезвости - пьяный (40%);

21. Коренной американец - индеец (44%);

22. Исконное население - туземцы (34%);

23. Другого размера - высокий (12%);

24. Экономически ущемленные - бедные (14%);

25. Личность с гибким местом жительства - бездомный (45%);

Ь^иа тоЬШя № 4 (43), 2013

26. Пренатально эксплуатируемая личность женского пола - беременная женщина(10%)

27. альтернативная логика - бредовые высказывания (40%)

28. Личность с альтернативной экономической ориентацией -вор (0%)

29. Альтернативно одаренный - глупый (10%)

30. Личность с недостаточной мотивацией - лентяй (60%).

Реципиентам было предложено 30 выражений, которые необходимо было объяснить. По результатам опроса были подведены итоги: общее понимание политкорректных выражений составляет 44%, при этом наибольшие трудности в понимании вызвали выражения: личность с альтернативной экономической ориентацией -0% никто из опрошенных не смог правильно истолковать выражение; временно способные - только 2%; фолликулярно озадаченный - 6%, хронологически обогащенный, претерпевший заключительный дискомфорт - 8%. Наиболее понятными оказались выражения: участник вооруженного формирования, жилье, не отвечающее стандартам - 98%, комната отдыха - 96%. Преимущественно к понятным политкорректным выражениям относятся наименования, относящиеся к политической и экономической сферам человеческой деятельности. «Основными распространителями «политкорректных» слов и выражений, как в США, так и в России являются СМИ. Ненавязчиво повторяя, российские СМИ делают такие выражения как «простые люди» (вместо «бедные») и «пойти на непопулярные меры» (вместо «сократить расходы на социальные нужды») неотъемлемой частью современного русского языка» [1]. При этом политкорректные выражения, выходящие за рамки политических и экономических тем, менее понятны носителям языка, а некоторые вызывают недоумение опрашиваемых, в частности, временно способные. Как показал опрос, менее 50% населения адекватно воспринимают политкорректные выражения, при этом прямые номинации: инвалид, высокий, бедный, мертвый, лысый, негр и т.п. не имеют отрицательной коннотации и не воспринимаются оскорбительно. В этой связи можно сделать вывод, что в современном русскоязычном политическом дискурсе политкорректность выступает преимущественно средством выразительности и не несет той функциональной нагрузки, какая предусматривается условиями политкорректного общения. «Суггестивные намерения говорящего состоят в стремлении направить мыслительную деятельность адресата...» [2. С. 169] путем создания видимости заинтересованности, участия в судьбе людей, чьи

интересы представляет выступающий/ пишущий. Политкорректные выражения (социально слабый, парк для захоронения, индекс уличной активности и т.д.) в этом случае выступают подтверждением искренности намерений адресанта речи.

В обществе всегда существовали слова и темы, упоминание о которых неприемлемо по этикетным или религиозным нормам, (вера в бога, бедность, возраст, состояние здоровья), но появление политической корректности привело к появлению новых запретных тем, обусловленных возможностью дискриминации отдельных слоев населения. В рамках политкорректности также появились новые темы для обсуждения (сексуальные домогательства, права животных, толерантное отношение к людям с нетрадиционной сексуальной ориентацией).

Наиболее емко отражает суть явления «политическая корректность» определение, данное в книге профессора С. Г. Тер-Минасовой: «Политическая корректность есть стремление найти новые способы языкового выражения взамен тех, которые задевают чувства и достоинства индивидуума, ущемляют его человеческие права привычной языковой бестактностью и/или прямолинейностью в отношении расовой и половой принадлежности, возраста, состояния здоровья, социального статуса, внешнего вида и т.п.». [3. С. 215] Политкорректность находится в тесной взаимосвязи с культурой общества, говорящего на данном языке. Но, на наш взгляд, употребление политкорректных выражений приводит к возникновению непонимания и в настоящее время не выполняет функции соблюдения этических норм участниками политической коммуникации, не выступает в роли культурного явления языка, позволяющего познать мир и его культурные феномены.

Список литературы List ofliterature

1. Иванова, О. Политкорректность 1. Ivanova, О. Politkorrektnost' v в России // Вестник Евразии. Rossii // Vestnik Evrazii. 2002. № 2002. №3. 3.

2. Сиривля,М. А.Паралогические 2. Sirivlja, М. A. Paralogicheskie риторические приемы в полити- ritoricheskie priemy v ческой коммуникации // Журнал politicheskoj kommunikacii // научных публикаций аспиран- Zhurnal nauchnyh publikacij тов и докторантов. 2013. № 4. С. aspirantov i doktorantov. 2013. № 169-173. 4. S.169-173.

3. Тер-Минасова, С. Г. Язык и 3. Ter-Minasova, S. G. Jazyk i межкультурная коммуникация. mezhkul'turnaja kommunikacija. М. : Слово, 2000. 259 с. М. : Slovo, 2000. 259 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.