Научная статья на тему 'Отображение событий в языковой традиции'

Отображение событий в языковой традиции Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
107
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОБЫТИЕ / EVENT / ФАКТ / FACT / ЛАТИНСКИЙ СИНТАКСИС / LATIN SYNTAX / СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ / COMPLEX SENTENCE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Таривердиева М.А.

Статья посвящена проблеме реализации категорий событие и факт в латинском синтаксисе. Предложена систематизация латинских предложений в соответствии с критерием противопоставления между упомянутыми категориями.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Representation of the events in linguistic tradition

The article deals with the representation of the categories of event and fact in Latin syntax. The author offers a taxonomy of Latin sentences based on the opposition of the two categories.

Текст научной работы на тему «Отображение событий в языковой традиции»

УДК 81'36:81'42 М. А. Таривердиева

профессор, доктор филологических наук, заведующая кафедрой классической филологии, МГЛУ

ОТОБРАЖЕНИЕ СОБЫТИЙ В ЯЗЫКОВОЙ ТРАДИЦИИ

Статья посвящена проблеме реализации категорий событие и факт в латинском синтаксисе. Предложена систематизация латинских предложений в соответствии с критерием противопоставления между упомянутыми категориями.

Ключевые слова: событие; факт; латинский синтаксис; сложное предложение.

Tariverdieva M. A.

Doctor of Philology, Professor, Head of the Department of Classical Philology, MSLU

REPRESENTATION OF THE EVENTS IN LINGUISTIC TRADITION

The article deals with the representation of the categories of event and fact in Latin syntax. The author offers a taxonomy of Latin sentences based on the opposition of the two categories.

Key words: event; fact; Latin syntax; complex sentence.

... Сущность выражается грамматикой ...

... Мир - совокупность фактов ...

Л. Витгенштейн

Событие в современной лингвистике определяется как «целостный фрагмент картины мира, отражающий локализованное во времени и в пространстве изменение, важность и уникальность которого отмечены социумом или индивидом» [2, с. 6]. Изучение события является одним из наиболее актуальных направлений современных гуманитарных наук, прежде всего - философии и лингвистики, и осуществляется как с позиции его сущностного статуса, так и в ракурсе языкового воплощения.

В лингвистике событие рассматривается как одна из базовых категорий, обеспечивающих выполнение языком его функций, главной из которых является осмысление в языковых параметрах реалий объективной действительности, когниция.

Отображение жизненных ситуаций может осуществляться не только в динамике их развития, но и в статике результата, что соотносится

с существительным факт. В процессе обмена между членами языкового социума информацией о фактах реализуется другая важная функция языка - коммуникация.

По определению З. Вендлера, события и факты составляют простейшие элементы, входящие в онтологию мира [6, с. 141].

В монографии Н. Д. Арутюновой, посвященной изучению понятий «оценка», «событие», «факт», отмечается, что концепты, представленные именами событие и факт, относятся к разным семантическим типам - событийному (онтологическому) и пропозитивному (фактообразующему) [1, с. 103].

И событийные, и пропозитивные значения могут быть представлены в языке как номинализациями, так и другими языковыми формами. Подчеркивается, что хотя фактообразующее значение допускает развертывание в придаточное предложение, основным средством выражения фактообразующих значений остаются номинализации [1, с. 104]. Это замечание стимулировало направленность исследований по данной проблематике на изучение соответствующих лексических единиц в русском и других современных индоевропейских языках.

Отдавая должное такому подходу к выбору материала исследования, мы одновременно убеждены, что изучение языкового воплощения понятий «событие» и «факт» может оказаться плодотворным на основе не только лексического, но и грамматического (синтаксического) ресурса - и не только на материале современных языков, но и языков прошедших эпох, что позволит лучше понять выразительный потенциал этих языков. Именно такой подход к выбору и изучению материала лег в основу настоящего исследования.

В данном контексте является объективно обусловленным выбор в качестве исследуемого материала литературных текстов. Работа с литературными источниками открывает возможность изучения проблемы на материале языков прошлых эпох, изучение которых доступно лишь на основе письменных свидетельств. Обращение к письменным текстам предоставляет единственную возможность изучения языка, вышедшего из «живого» употребления, на этапе его активного функционирования, позволяя выявить объективную картину выражения в данном языке базовых понятийных категорий и определить содержательную основу грамматического алгоритма.

Материалом настоящего исследования избран латинский язык -средство устной и письменной коммуникации в Древнем Риме и его

провинциях (присоединенных территориях), а после гибели Западной Римской империи (V в. н. э.) в течение следующего тысячелетия -общекультурное койне народов, расселившихся на бывшей римской территории и не имевших собственных письменных языков; инструмент научной мысли и литературного творчества, средство коммуникации в разных областях общественной жизни средневекового европейского социума.

Литературное наследие Древнего Рима, труды историков и философов западноевропейского Средневековья представляются убедительным аргументом в защиту целесообразности рассмотрения латинского языка как инструмента воплощения содержательных категорий, заложившего основу их выражения в новых западноевропейских языках.

В грамматиках латинского языка синтаксис представлен следующими блоками структур [4; 5]:

- предложения с независимой субъектно-предикатной группой («простые» предложения);

- предложения, осложненные инфинитивными и причастными оборотами;

- сложноподчиненные предложения с разными типами придаточных.

Не затрагивая в данной работе предложений с независимой субъектно-предикатной группой ввиду очевидной «прозрачности» логических отношений между их компонентами, обратимся к более сложным синтаксическим структурам.

Предложения, осложненные синтаксическими оборотами:

Pompeium tibi valde amicum esse cognovi (Cicero)

«Я узнал, что Помпей - твой большой друг» - accusativus cum

infinitivo;

Pompeius ... visus est mihi vehementer esseperturbatus (Cicero)

«Помпей ... показался мне очень взволнованным» - nominativus cum

infinitivo;

Reluctante natura irritus labor est (Seneca)

«Когда природа противоборствует, труд бесплоден» - ablativus

absolutus.

Придаточные предложения в описаниях латинского синтаксиса традиционно систематизируются по формальному признаку - многозначным союзам ut и cum, посредством которых они

вводятся в высказывание. Интерпретация значений союзов определяется характером логической связи между частями высказывания:

Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas (Herennius) «Нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть» - цель. /Epaminondas/ erat enim ... adeo veritatis diligens ut ne ioco quidem mentiretur (Nepos)

«/Эпаминонд/ ведь ... до того любил правду, что даже в шутку не лгал» - следствие.

Nam cum solitudo et vita sine amicis insidiarum et metus plena sit, ratio ipsa monet amicitias comparare (Cicero)

«Так как одиночество и жизнь без друзей полна козней и страха, сам разум побуждает приобретать дружбу» - причина.

/Phocion/ fuit enim perpetuo pauper, cum divitissimus esse posset (Nepos)

«/Фокион/ был всегда беден, хотя мог быть очень богатым» -уступка.

В передаче многозначными союзами ut и cum разного содержания синтаксической связи, в зависимости от общего содержательного контекста, проявлялся принцип языковой «экономии» (термин А. Мартине [3, c. 532], опирающийся на общеязыковую архаическую традицию (ср. стиль русских былин с повторяющимся союзом и).

Доказательством присутствия в ментальности античного социума классического периода диверсификации обстоятельственной связи является параллельное спорадическое употребление в текстах «разговорных» союзов конкретной семантики: dum - пока; postquam - после того как; quia, quoniam - так как; quamquam - хотя и др. Рассматривая реализуемую авторами классического периода архаизацию стиля как литературную норму, мы должны признать адекватную сюжету интерпретацию адресатом связи, обозначенной союзами ut и cum -иначе коммуникация не состоялась бы.

Отдельно рассматриваются придаточные предложения «косвенный вопрос», присоединяемые к главной части вопросительными словами, функция которых - обозначение смыслового центра высказывания:

Quaerunt a me, ubi sit pecunia (Cicero) «Они спрашивают у меня, где деньги».

Литературная модель латинского синтаксиса, ориентированная на формальный критерий обозначения логической связи между частями

синтаксического целого, использовалась на протяжении более полутора тысячелетий - всего периода активного функционирования литературного латинского языка. Она и поныне изучается в курсе нормативной грамматики латинского языка для последующей работы с латинскими источниками (принцип «от формы к смыслу»).

Если же обратиться к рассмотрению синтаксиса латинского языка в ракурсе отражения в синтаксических структурах понятийных категорий, отображающих отношение между человеком и окружающим миром - «мир в отвлечении от наблюдателя» (события) и «мир в восприятии человека» (факты) - рассмотренные синтаксические структуры распределятся в этой классификации следующим образом:

Поясним некоторые моменты, связанные в данной классификацией:

1. «Простые» предложения, включенные в обе части схемы, различаются формами глаголов-сказуемых: обозначение событий - времена системы инфекта (praesens, imperfectum, futurum I - описательный контекст); обозначение фактов - времена системы перфекта (perfectum, plusquamperfectum, futurum II - результативный контекст).

2. Придаточные «косвенный вопрос» ориентированы на инициативу человека - искателя или передатчика информации, обозначенной в их содержании. Это объясняет отнесение данных придаточных в графу «факты».

Универсальный алгоритм литературного латинского синтаксиса обеспечивал высокую степень его адаптируемости к разным содержательным контекстам в письменном тексте и общелитературной традиции. После падения Западной Римской империи в изменившихся исторических условиях, при низкой грамотности основной массы пришлого германского населения, а нередко - и вообще незнания им латинского языка, необходимость коммуникации с местными жителями стимулировала активизацию процесса лексической диверсификации

события

«простые» предложения синтаксический оборот ablativus absolutus

«простые» предложения синтаксические обороты accusativus cum infinitivo, nominativus cum infinitivo придаточные с союзом ut,

факты

придаточные с союзом cum

«косвенный вопрос»

выражения связи между компонентами высказывания - вытеснению универсальных литературных союзов ut и cum их однозначными разговорными аналогами с конкретным значением, бывшими в устном употреблении, согласно свидетельству текстов, и ранее (отметим, что замена союзов ut и cum, имеющих обобщенное понятийное значение, их аналогами с конкретными значениями не меняла типа высказывания - событийного или фактивного, оставаясь в плоскости плана выражения).

В сочетании с другими процессами в области грамматики (замена флективных форм падежей предложными конструкциями, вытеснение морфологических способов обозначения временных и залоговых характеристик глаголов вспомогательными служебными словами) эти тенденции стимулировали формирование аналитического строя складывавшихся на основе латыни новых, романских, языков.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М. : Наука, 1988. - 341 с.

2. Ирисханова О. К. Семантика событийных имен существительных в языке и речи: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1997. - 24 с.

3. Мартине А. Основы общей лингвистики / пер. с фр. В. В. Шеворошкина // Новое в лингвистике. - Вып. III. - М. : Изд-во иностранной литературы, 1963. - С. 366-566 .

4. Kühner R., Stegmann C. Ausführliche Grammatik der lateinischen Sprache. -Band II. Satzlehre. - Teile 1-2. - Darmstadt, 1955. - 738 S.

5. Leumann M., Hofmann J. B., Szantyr A. Lateinische Grammatik. - Bd. II. Lateinische Syntax und Stilistik. - München : C. H. Beck, 1964. - 342 S.

6. Vendler Z. Linguistics in philosophy. - Ithaca ; N. Y., 1967. - 203 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.