Научная статья на тему 'Особенности телевизионного речевого общения'

Особенности телевизионного речевого общения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1897
207
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мартыненко Н. Г.

Статья посвящена особенностям телевизионного речевого общения. Анализ исследованного материала наглядно показывает динамику целей и форм речевого взаимодействия участников данных коммуникативных ситуаций.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Peculiarities of TV speech communication

The article is devoted to the peculiarities of TV speech communication. The analysis of the investigated material shows dynamics of aims and forms of speech interaction of the participants of these communicative situations.

Текст научной работы на тему «Особенности телевизионного речевого общения»

Н. Г. Мартыненко

ОСОБЕННОСТИ ТЕЛЕВИЗИОННОГО РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ

Статья посвящена особенностям телевизионного речевого общения. Анализ исследованного материала наглядно показывает динамику целей и форм речевого взаимодействия участников данных коммуникативных ситуаций.

В исследовании речевого общения ещё в 60-70-е гг. XX века был выработан новый подход к анализу речевых высказываний, в основу которого положен учет прагматического эффекта высказывания, степень достижения прагматической цели высказывания. Основоположниками этого подхода выступали Дж. Остин (Austin), X. Грайс (Grice), Дж. Серль (Searle), а также ряд отечественных психолингвистов, развивающих теорию речевой деятельности: A.A. Леонтьев, Ю.А. Сорокин, Е.М. Тарасов, А.М. Шахнарович и др. Определяющим моментом в деятельности общения является цель, в соответствии с которой говорящим разрабатывается стратегический план, включающий выбор необходимых для достижения данной цели языковых средств из ряда допустимых вариантов, материализуемых в тексте. Будучи включенным в коммуникативную деятельность, отобранный в соответствии с целью коммуникации языковой материал наделяется прагматической функцией, т.к. удачный выбор языкового средства повышает эффективность интеракции, облегчает разрешение коммуникативной задачи и, наоборот, неадекватный выбор тональности общения может осложнить и даже полностью прекратить естественное протекание коммуникативной деятельности.

Современные исследования сферы телевизионного речевого общения, которое представляет собой динамичный “коммуникативный снимок эпохи”, позволяют проследить, как меняются цели, формы речевого взаимодействия экранных собеседников и зрителей.

Коммуникация есть условие существования, смысл и конечная цель телевидения. Вслед заВ.В. Красных [1] мы понимаем коммуникацию как процесс взаимодействия двух и более языковых личностей с целью передачи/получения, обмена информацией, то есть того или иного воздействия на собеседника, необходимого для осуществления совместной деятельности. И. А. Стернин, диагностируя эффективность или неэффективность общения, предлагает учитывать баланс отношений ме^ду коммуникантами: “Эффективным речевым воздействием следует признать такое, которое удовлетворяет двум основным условиям: достигает поставленной говорящим речевой и внеречевой цели и сохраняет равновесие отношений между участниками общения, то есть достигает коммуникативной цели”[2].

Коммуникация, как всякая деятельность, имеет свои мотивы и цели. Ряд исследователей считает, что целью коммуникации является воздействие. Акт общения - это всегда психологическое воздействие. Основная цель коммуникации - эффективное речевое воздействие [3]. При таком подходе исходной фундаментальной функцией сообщения признается целенаправленное преобразование сознания адресата [4].

В телевизионных программах, построенных на речевом общении, где собеседники осуществляют процесс коммуникации от первого лица, суть природы телевидения выступает в наиболее очевидном виде.

Понятия “эффективности”, “коммуникативного успеха телеобщения” подразумевают не внешнюю сторону телевизионных таблоидов, зрительских рейтингов, которые не всегда достоверно отслеживают количественную, сиюминутную реакцию спроса на телепродукт аудитории, а истинные, глубинные коммуникативные стратегии современного телеэкрана. Понять суть этих стратегий помогает анализ речевых характеристик участников телевизионного общения.

Важнейшее свойство текстов массовой коммуникации, в том числе журналистских, - их смысловая многослой-ность, открытость интерпретации, зависимость от того, кто является адресатом.

Важной особенностью текстопоро^дающих практик СМИ является асимметрия позиций субъекта речи и адресата: их мена невозможна. Таким образом, в рамках журналистского дискурса сосуществуют две различные позиции субъективности: адресант (журналист) и его адресат.

Каждая языковая личность в общении наделена коммуникативными, социальными и психологическими ролями, совокупность которых создает варианты речевого поведения, воплощающиеся в бесконечном разнообразии высказываний и дискурсов/текстов.

Говорящий (адресант) несет в своей речи мотивы, цели, выражает определенные интенции, эмоции, оценки, отношения, ожидание реакции адресата и многое другое, а также приспособление к адресату - по теме, стилю и др. [5].

И.П. Сусов основаниями для построения типологии языковой личности считает такие доминанты, как “наборы типовых речевых актов, речевых ходов, речевых приемов,

U 37

тактик, стратегий, характер реализации постулатов общения, умение делать свой акт целесообразным, координировать свои речевые действия с речевыми действиями такого же или иного прагмалингвистического типа” [6].

Соблюдение участниками коммуникации прагматических принципов приводит к сотрудничеству в кооперативном общении, а несоблюдение - к конфликтному, деструктивному общению [7].

Вне учета социальных и психических факторов в общении нельзя дать однозначной оценки качествам речи, нельзя проанализировать успешность или неуспешность речевых (а стало быть и социальных) действий общающихся людей.

Публицистический стиль ориентирует свои тексты на “просчитываемого” адресата достаточно широко и четко и с точки зрения профессиональной ориентации, и с точки зрения возраста, и с точки зрения круга непрофессиональных интересов, а также с точки зрения политических пристрастий. Автор публицистического текста воздействует на социально-гражданскую, интеллектуальную, эмоциональную сферы адресата.

В телевизионной речи обобщенный прогнозируемый и массовый конкретизируемый адресат как соавтор текста присутствует в качестве фактора, определяющего: а) функциональный стиль и жанр произведения, б) его композиционную структуру, в) метаязык - лексику, синтаксический строй, терминологию, систему образности, степень эмоциональности, оценочность и т.д., г) метатексто-вые конструкции авторизации и адресации текста.

Сама по себе информация не содержит коммуникативного заряда, может быть односторонней и существовать вне адресата, но снабженная авторской персонифицированной оценкой, приобретает новые свойства. Личностная позиция, точка зрения, взгляд превращают процесс передачи информации в процесс общения - установления, поддержания целенаправленного контакта между людьми, связанными друг с другом в психологическом отношении.

Результативность коммуникации в силу своей изменчивой, детерминированной многими факторами природы не всегда поддается определению, поскольку для каждого коммуниканта имеет свою оценку. Тем не менее очевидно, что чем больше в процессе контакта вовлечены в работу эмоции, память, опыт, интеллект коммуникаторов, тем эффективнее процесс общения.

Исследование законов “речевого воздействия” связано с поиском моделей оптимального коммуникативного взаимодействия людей в различных социально значимых ситуациях, т.е. моделей эффективного речевого общения.

Эффективное речевое воздействие опирается на систему умений и знаний, которые составляют основы коммуникативной грамотности. Помимо знания языковых и стилистических норм, она включает в себя и учет основных законов социальной психологии (психологии общения).

Одной из ключевых категорий теории речевого воз-

действия стало понятие манипуляции. Проблемы манипуляции (манипулирования) сознанием стали в современной отечественной гуманитарной науке популярными после выхода перевода работы известного американского психолога Э. Шострома. “Трагедия нашей жизни, -пишет Шостром, - в том, что современный человек в результате своего бесконечного манипулирования потерял всяческую возможность выражать себя прямо и творчески и низвел себя до уровня озабоченного автомата, который все свое время тратит на то, чтобы удержать прошлое и застраховать будущее” [8].

Качество личности, противоположное манипулятор-ству, ученый назвал “актуализацией”.

Актуализация - термин, который взят из “психологии бытия” А. Маслоу, так называемой гуманистической психологии.

Актуализатор, по Шострому, - это человек, который стремится к собственной деятельности и в отношении с другими людьми к максимальной самоактуализации, т.е. к полному психологическому здоровью, основанному на всесторон-нем раскрытии творческих потенций своей личности.

О манипуляции в речи много написано психологами и лингвистами (например, Грайс, 1985; Горелов, Седов, 2001; Доценко, 2000; Куницына и др., 2001; Литвак, 1997; Панасюк, 2002; Стернин, 2001; Шейнов, 2002).

Главное же, что становится предметом дискуссий, это вопрос о том, насколько принципы манипуляции сознанием могут быть совместимы с этическими нормами социального взаимодействия людей, морально или нет управлять настроением человека против его воли.

Общий принцип манипуляторского общения заключается в скрытом воздействии на собеседника, в игнорировании его воли. В речевой манипуляции есть всегда момент неравенства, неуважения к человеку и его личности. Манипуляторское высказывание ставит адресата речи в положение объекта, вещи, придавая ему статус существа, неспособного к равноправному общению.

Добиваясь конкретной цели воздействия на собеседника, манипулятор на высшем, духовном уровне демонстрирует ему свое презрение, неуважение к его личности.

Принципиальным отличием поведения актуализатора от манипулятора выступает уважение к личности собеседника и принципиальное равенство и открытость приемов воздействия.

В основе актуализаторского общения лежит стремление вызвать симпатию коммуникативного партнера путем возбуждения в своем сознании неформального к нему интереса, попытку настроиться на его волну.

Если речевой контакт строится на основе кооперативного взаимодействия, речевые отношения считаются симметричными, субъектно-субъектными. Если же один стремится доминировать над другими, видит в них объект, которым можно манипулировать, то такие речевые отношения оценивают как односторонние, субъективно- объектные [9].

Закономерности речевого общения, несомненно, распространяются и на область межличностного взаимодействия на телевизионном экране.

Относясь к массовому типу связи, телевидение обладает и адресными свойствами, которые частично восполняют отсутствие прямого общения и позволяют придать диалогичность контакту зрителя с телеэкраном. Идея активного диалога, симметричного общения содержится в самом генезисе телевизионного зрелища [10].

Однако не всякая телевизионная программа являет собой пример полноценного речевого общения. Это зависит от нескольких факторов: цели передачи; жанровых рамок; профессионализма и этического отношения тележурналиста к партнеру по речевому общению - телезрителю.

Уже на начальном этапе создания текста тележурналист, пытаясь облечь свою мысль в определенную форму (словесную, невербальную и т.п.), отбирает средства и организует их так, как того требует, с одной стороны, ее индивидуальность, с другой, - нормы и традиции поведения. Таким образом, предпочитаемые личностью средства и приемы оказываются формой эксплицирования знаний этой личности о мире и культуре, об обществе и о своем месте в нем. Отбор языковых средств говорящим свидетельствует о личностной определенности, прежде всего, ценностной по отношению к действительности, о степени владения знаниями о мире и культуре.

Единицами анализа журналистского дискурса в данном случае будут используемые говорящим коммуникативные стратегии и тактики. Их стандартность или индивидуальность, нормативность или ненормативность осмысляются на фоне совокупности правил общения, принятых в данном социуме. Эти единицы намного сложнее поддаются интерпретации, поскольку имеют не текстовую, а когнитивно-психологическую природу, однако они позволяют конкретизировать характеристику языковой личности, так как манифестируют ее ценностные позиции по отношению к партнерам по коммуникации, к социальным условиям и выполняемым социально-коммуникативным ролям.

Имея в своем арсенале набор допустимых с точки зрения общественных норм речевых тактик, языковая личность (в данной работе Леонид Парфенов) выбирает те, которые в большей степени выражают ее индивидуальность.

Так, по форме и содержанию речь ведущего программы “Намедни” принадлежит к монологическому, одностороннему субъектно-объектному разговорному стилю общения, который античные риторы связывали с термином “эристика”, понимаемым какпрезрение речевого лидера к партнеру по контакту.

Контраст между информационно-аналитическим повествованием и нетрадиционными приемами его подачи свидетельствует о приверженности журналиста постмодернистскому мировоззрению. Это проявляется в особен-

ностях речи ведущего: видеоэнциклопедичность уравновешивается приемами иронии, свободного апеллирования к городскому, бытовому фольклору. Речь ведущего насыщена различными средствами выражения авторской иронии и насмешки в адрес героев очерков, властей, конкретного предмета сообщения, новых законов, нас самих и нашей жизни вообще.

Шеварднадзе только в 31 год получил диплом Кутаисского пединститута, и невнятным стартом политической карьеры Шеварднадзе стоп зав. отделом райкома комсомола. Зато результат феноменальный: Шеварднадзе руководит Грузией в общей сложности четверть века, еще 5 лет - министр иностранных дел СССР, соавтор горбачевского “нового мышления”, крестник германского объединения и прочее. Изворотливый, балансирующий и ни разу не упавший, носящий кличку “ старый лис”, седой, как снег, отец нации. И только жизнь в его селе Мамати изменилась мало ...(26.01.03).

Президент Путин на неделе находился с визитом в Греции, и широкая публика впервые узнала, что эта не-большаястрана “кстати, член НАТО” покупает уРос-сии неожиданно много оружия, в том числе ракеты С-300 и десантные корабли класса “Зубр ”. Один чеховский герой любил повторять “в Греции все есть”, и фраза стала русской пословицей (09.12.01).

Для достижения экспрессивности подачи материала Л. Парфенов вводит в структуру текста аналитической программы анекдоты.

В то же время афористичные, емкие тексты автора демонстрируют тщательно выписанный, односторонний монологический разговорный стиль “Намедни”. Абсолютная персонификация программы, однако, не предполагает личностной открытости лидера речевого общения. А телезритель, потребляя информацию вне возможности личного контакта с ведущим, находится в ситуации, далекой от полноценного эмоционального диалога. Телеведущий в односторонней монологической форме демонстрирует собеседнику (зрителю) свое представление об истине. Стиль “Намедни” определен доминирующей ролью ведущего. Данная телевизионная программа не может служить примером успешного речевого общения.

Говоря о практиках формирования позиции субъекта речи в журналистском дискурсе, следует отметить, что в рамках этих практик создаются тексты информационного и воздействующего плана, а также те, которые ориентированы не столько на сообщение (передачу новой социально значимой, полезной информации), сколько на общение (создание семиотической общности с аудиторией на индивидуально-эмоциональной основе, когда реализуется, прежде всего, фатическая функция речи). Наиболее последовательно “публичная фатическая речь” представлена на многочисленных негосударственных музыкальных радиостанциях (“Русское радио”, “Виктория” -Республика Саха (Якутия) и др.) и на музыкальных телевизионных каналах (МТУ). Важнейшая характеристика

и 39

фатического общения - использование в качестве коммуникативно-семиотической ценности самой речи. При этом, прежде всего, снимается установка на общественное звучание речи, реализуются структурные принципы разговорного текста: неподготовленность, политематич-ность, установка на диалогичность речи, разговорность стиля. С помощью журналистского текста, ориентированного на фатическое общение, формируется новый тип общности аудитории. Установление контакта с адресатом в таком случае выходит на первый план, конституируется аудитория, объединенная одной ситуацией общения.

Каждый отдельный адресат получает информацию о том, что он включен в ситуативно целостное сообщество. Такая аудитория является потенциально неограниченной, потому что все остальные социальные характеристики адресатов оказываются нерелевантными. Ориентация на построение текстов в соответствии с нормами разговорного стиля помогает установлению психологического контакта практически с любым адресатом, так как разговорная речь является универсальной, то есть такой, которой пользуются все без исключения члены данного общества. Использование в журналистских текстах элементов разговорной речи - давно существующая тенденция. Обычно говорят об использовании в стандартных журналистских текстах разговорной лексики и типичных для разговорного синтаксиса конструкций с целью создания экспрессии. В новых текстопорождающих практиках, о которых идет речь, мы видим ориентацию на нормы бытового, фатического общения и в тематическом, и в структурном, и в прагматическом плане.

Журналистская фатическая речь демонстрирует, с одной стороны, разрыв с традиционными текстопорождающими практиками, с другой, - более радикальное воплощение сложившихся тенденций. Более того, тексты информационные и фатические соседствуют в одном и том же номере, например, “Комсомольской правды”, на кана-

ле НТВ или на радиостанции “Русское радио”. Так, выпуски новостей есть на большинстве музыкальных радиостанций, на телевидении, например, в программе “Намедни” Леонида Парфенова - “неполитические новости”.

Прагматика, оперируя шкалой оценок, характеристиками межличностных отношений (адресанта и адресата), фиксируемых в высказываниях, соотносит функционирование речевых произведений с определенными принципами и постулатами, которым должны следовать коммуниканты для достижения успешного речевого общения.

Литература

1. КрасныхВ.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М., 2001. С. 162.

2. Стернин И.А. О понятии “эффективное общение” // Преподавание культуры общения в средней школе. Воронеж, 1995. С. 4-9.

3. Каспранский P.P. К содержанию понятия апеллятивного аспекта языкового высказывания в лингвистике // Речевое воздействие: психологические и психолингвистические проблемы. М., 1986. С. 147-162.

4. Назаретян А.П., Розов В.Б. Психический процесс как деятельность (Управленческая концепция общения и внутренняя коммуникация) // Общение; теоретические и прагматические проблемы. М., 1978. С. 72-79.

5. Сухих С.А. Языковая личность в диалоге // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. С. 56-59.

6. Сусов И.П. Личность как субъект языкового общения // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. С. 75-78.

7. Сорокин Ю.А. Этническая конфликтология. Самара, 1994. 303 с.

8. Шостром Э. Анти-Карнеги: Человек-манипулятор. М., 1992. С. 9-10.

9. МихальскаяА.К. Русский Сократ // Лекции по сравнительно-исторической риторике. М., 1996. С. 58-63.

10. Копылова Р.Д. Контакт: Заметки о феномене телевизионное™. М., 1974. 196 с.

N.G. Martynenko

Peculiarities of TV speech communication

The article is devoted to the peculiarities of TV speech communication. The analysis of the investigated material shows dynamics of aims and forms of speech interaction of the participants of these communicative situations.

J J J

40 -a

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.