Научная статья на тему 'Омофонический и омографический фонды современного русского языка. Часть 2. Синтагмовые омофоны'

Омофонический и омографический фонды современного русского языка. Часть 2. Синтагмовые омофоны Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
689
73
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Голев Николай Данилович

Статья входит в цикл публикаций материалов по русской омофонии и омографии. Она посвящена одному из их видов синтагмовым омофонам типа ОБЛИЖЕТЕСЬ, НИНА / А БЛИЖЕ ТЕСНИНА. Дан большой список омофонов данного вида, теоретический очерк некоторых проблем, связанных с ними, и практических возможностей их использования в курсе преподавания русского языка в школе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Голев Николай Данилович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Homophonal and homographic funds of modern Russian. Chapter 2. Syntagmatic homophones

The article is the part of the cycle of publications on Russian homophony and homography. It is devoted to one of its types syntagmatic homophones like ОБЛИЖЕТЕСЬ, НИНА / А БЛИЖЕ ТЕСНИНА. A large list of such homophones is given in this article as well as the theoretical consideration of some problems, that are bound with them, and practical possibilities of there usage in the course of teaching of Russian language in school.

Текст научной работы на тему «Омофонический и омографический фонды современного русского языка. Часть 2. Синтагмовые омофоны»

Н.Д. Голев

Омофонический и омографический фонды современного русского языка. Часть 2. Синтагмовые омофоны

1. Исходные теоретические положения

Настоящей статьей мы продолжаем [1] публикацию собранных нами материалов по омофонии и омографии русского языка Они сопровождаются теоретическими наблюдениями и соображениями о перспективах практического использования, в которых намечаются контуры целостной концепции «омофонологии» и «омографологии» Предмет статьи достаточно сложный, многоаспектный, многоуровневый, но в то же время в нем есть своя целостность и дискретность свои специфические внутренние парадигмы и внешние отношения, позволяющие зафиксировать его определенное место в структуре языке Их выделение и описание - важная задача современной «омони-мологии»1 в широком смысле этого слова, предполагающем изучение всех типов асимметрии языкового знака, и грамматологии (науки о письменной речи)

Синтагмовые омофоны по своей структуре находятся между лексическими и синтаксическими, нередко перекрещиваясь с теми и другими: в этом плане можно говорить о лексико-синтагмовых (типа СОГНЕМ / С ОГНЕМ) и синтагмо-синтаксичес-ких (типа НА КОПЕЙКУ ЧЕРНИЛ / НА-КО, ПЕЙ, КУЧЕР НИЛ) видах омофонов

Помимо структурных отличий синтагмовые омофоны выделяются и другими свойствами.

Скажем, от лексических они отличаются принципиальной открытостью списка За период после публикации материалов по лексическим омофонам (см. примечание 1) их список пополнился всего на три единицы’, тогда как синтагмовые омофоны пополняются регулярно. К примеру, в заочный тур олимпиады для абитуриентов филфака по нашей инициативе было включено задание: составить (по аналогии) пять синтагмовых омофонов Было прислано большое их число Часть их была заимствована из разных источников (из методической литературы, лингвистического фольклора, шуток, анекдотоз, из прессы, радио, телевидения), часть из

собственных наблюдений, часть придумана сами- 1 ми абитуриентами Лишь немногие из синтагмо-вых омофонгов совпали с теми, что вошли в наш список, собранный и созданный нами Приведем некоторые из примеров «омофонического творчества» старшеклассников: ЧТО-НИБУДЬ ДА БЫ- ■ ВАЕТ / ЧТО-НИБУДЬ ДОБЫВАЕТ: ЧТО НИ НА ЕСТЬ / ЧТО. НИНА. ЕСТЬ?; И ЗАКОН / ИЗ ОКОН, НЕ ВЫ, НО СИМА / НЕВЫНОСИМО: ТИШЕ ЖЕ, РЕБЯТА / ТИШЕ, ЖЕРЕБЯТА, ПОДРАСТАЕМ (от «таять») ПОД ДОЖДЕМ / ПОДРАСТАЕМ (от ! «расти»), ПОДОЖДЕМ: НЕСУРАЗНЫЙ / НЕСУ РАЗНЫЙ, НЕСУ МЕЛ / НЕ СУМЕЛ; ЕМУ ЖЕ НАДО БУДЕТ / ЕМУ ЖЕ11А ДОБУДЕТ; ОХРАНА / ОХ, РАНО; ПРИРОДА ХОТЕЛА / ПРИ РОДАХ ОТЕЛЛО; МИЛЛИОН / ААИЛ ЛИ ОН; 1 ПОРУБЛЮ ДРОВА /ПО РУБЛЮ ДРОВА: ВОРОН / ВОР ОН: ВОРОБЕЙ / ВОРА БЕЙ: НАШЛОСЬ / НАШ ЛОСЬ; И ЛЕПИЛИ / ИЛИ ПИЛИ: ПОВЕРЬ, Я ДАМ / ПОВЕРЬЯ ДАМ: ТЫ ВЕДЬМА, ДОННА РОЗА / ТЫ ВЕДЬ МАДОННА, РОЗА: ТЫ ЖЕ ВОТ КУПИЛ / ТЫ ЖЕ ВОДКУ ПИЛ; УЖАС -МИНА' / У ЖАСМИНА; ПРОСИЛ У КОШКИ / 1 ПРОСИ ЛУКОШКИ / ПРО СИЛУ КОШКИ и др На этом фоне трудно согласиться с В 3. Ванниковым, который, приведя три известных случая омонимии словосочетаний, заметил: «Каламбуры этого типа редки» [3, с. 289|.

От синтаксических омофонов (омографов) синтагмовые омофоны отличаются прежде всего подчеркнутой «омонимичностью», точнее сказать, одним из признаков «классических» омонимов - признаком резкого различия плана содержания сопрягаемых формой единиц: у большинства синтагмовых омофонов нет точек пересечения в семантике (некоторые исключения - регулярные синтагмовые омофоны, о которых - ниже) Соответственно у них малая вероятность вхождения в один «топик», функционального пересечения в одном контексте, создания на этой основе двусмысленности речевого произведения и возникновения на этой основе ком-

'С точки зрения звуковой формы синтагмовые омофоны включаются в сферу омонимии как одна из ее разновидностей (см примеры типа ТАМАРКА УПАЛА. ТАМ АРКА УПАЛА в |2, с 44]) Считаем нужным подчеркнуть, что тождество звучания членов омофонических пар всегда в той или иной мере относительно У синтагмовых омофонов тенденция к отдалению от тождества значительно большая, чем у лексических

Лексические омофоны ПРОДАЖ / ПРОДАШЬ. РАССЯКАЯ (ТАКАЯ-РАССЯКАЯ)/ РАССЕКАЯ и омограф фонематического типа ТЕСТА / ТЕСТА (орфоэпически ТЭСТА)

муникативных помех'.Примеры таковых в обыденной коммуникации невелики, большинство из них относятся к «звуковым» синтагмовым омонимам типа ВОСЬМИДЕСЯТИ РУБЛЕЙ и ВОСЬМИ -ДЕСЯТИ РУБЛЕЙ со значением приблизительности Вероятность нейтрализации смыслов омофонов в повседневном письме менее вероятна, поэтому актуализация омофонических значимостей большей частью приходится на игровые ситуации, где их возможности активно «эксплуатируются» Больше возможностей отхода от игрового содержания у регулярных синтагмовых омофонов типа Я ЭТО СДЕЛАЮ, ЧТО БЫ НИ ГОВОРИЛИ / Я ЭТО СДЕЛАЮ, ЧТОБЫ НЕ ГОВОРИЛИ.

^ Коммуникативные (функционально-семантические) потенции омофонии вообще' (и синтагмовой в частности) - одна из главных теоретических проблем русской «омонимологии» Частным случаем их являются проблемы коммуникативной орфографии, связанной с изучением реального функционирования орфограмм и конкретных написаний (правильных или ошибочных) в обыденном письме (и прежде всего в чтении)' замечае-мость ошибок, их способность создавать помехи восприятию и пониманию текста Омофоны являются прекрасным полигоном для решения таких проблем Изучение того, как воспринимаются омофоны на письме, как влияет разное написание на понимание смысла написанного в разных типах контекстов (например, развернутых и редуцированных), является важной и интересной задачей коммуникативной лингвистики.

К собственным задачам «омофонологии» мож но отнести решение вопроса о нейтрализации различий звучания (как нужно прочесть вслух один из членов омофонической пары, чтобы воспринимающий мог одновременно услышать и один, и тугой - в массовом эксперименте что проявляется в том, что разные испытуемые слышат разные синтагмы), и напротив - их дифференцни (актуализации звуковых различий синтагмовых омофонов и такое их озвучивание, которое преодолевает возможность двусмысленностей, теоретический вопрос здесь, конечно, в том, где минимальный порог четкости озвучивания)

Для изучения проблем восприятия и членения речевого потока использование синтагмовых омофонов уже имеет определенную традицию. Членение синтагм при их восприятии испытывает влияние многих факторов, объективных и субъективных. исходящих от пишущего, говорящего, слушающего и читающего, фонетических, содержательных (прагматических и семантических) и функциональных'1 (см. 15, 6|) Для их изучения могут быть эффективными действия, моделируемые игрой в глухой телефон Не менее значимым для теории визуального восприятия и идентификации письменной речи может стать эксперимент с членением «графического потока» - непрерывных последовательностей букв, фиксирующих бессмысленные омофонические синтагмы типа ПОЛКОС-ТРАУСЫНАВИЛИ ПОЛКОСТРА УСЫ НАВИЛИ, ПОЛКА СТРАУСА НА ВИЛЛЕ, ПОЛК, ОСТРА, УСЫНОВИЛИ и т.п.

Важной теоретической задачей является типология омофонических синтагм Мы не ставим здесь задачи их классификации, относя ее (эту задачу) в план теоретических перспектив «омофонологии». Уже из сделанного выше очерка очевидно многообразие оснований для классификации: от структурно-функционального, предполагающего учет состава компонентов и статуса синтагм -членов омофонической пары, до прагматического, предполагающего конкретно-речевые (контекстные, ситуативные) особенности в речи синтагмы (в том числе и такие особенности, как наполненность синтагм субъективными интенциями говорящего или фоновыми знаниями воспринимающего) Во всех таких случаях под синтагмой понимается носитель потенциала того или иного вида ее функционирования (ср. [6]).

Из всего многообразия параметров классификации омофонических синтагм очертим здесь один, важный для представления их (синтагм) списка -параметр воспроизводимости / индивидуальности. Мы имеем в виду наличие в омофоническом фонде русского языка типовых (или часто встречающихся) омофонических синтагм, графическая дифференциация которых регламентируется орфографическими правилами, предписывающими чле-

5 Ср « Наличие омонимов нисколько не затрудняет наше пользование языком. Будучи укоренены в различных слоях языкового употребления, омонимы обычно - за исключением редких, главным образом специально конструируемых каламбурных ситуаций - не соприкасаются друг с другом» |4, с 75|.

<Наши наблюдения показывают, что одним из важнейших факторов узнавания (идентификации) фразы (=пер-воочередное «слышание» одной из омофонических фраз) является узуальная «естественность» фразы, означающая наибольшую вероятность ее появления в речи, скажем, при восприятии вне контекста и специально акцентированного прочтения фразы ПО МАШИНАМ / ПОМАШИ НАМ Вероятно, первым (или единственным) будет «услышан» вариант ПО МАШИНАМ, ибо он более встроен в контекст реального языкового существования. Ситуация, обозначаемая этим вариантом, более типовая, сама фраза более идиоматизированна

нам таковых синтагм определенные смыслы, например. В ТЕЧЕНИИ / В ТЕЧЕНИЕ, ВПОРУ / В ПОРУ и т п Поэтому их написание относится к числу семантико-дифференцирующих 113] Мы не считаем нужным включать в наш словник регулярные сннтагмовые омофоны Большинство из них хорошо известны из школьного курса орфографии, где им уделяется очень много внимания в связи со слитно-раздельно-дефисным написанием [7-12; 13, с 38-42). Вот некоторые их примеры: НЕДОБРЫЙ / НЕ ДОБРЫЙ / НИ ДОБРЫЙ, КАК НИ.../ КАК НЕ ; ВОСПИТАНЫ / ВОСПИТАННЫ. РЕЗАНЫЙ / РЕЗАННЫЙ; ВГЛУБЬ / В ГЛУБЬ; ЗА ТО /ЗАТО, БЫСТРО ДЕЙСТВУЮЩИЙ / БЫСТРОДЕЙСТВУЮЩИЙ; НЕДОЕСТЬ / НЕ ДОЕСТЬ; ПО-ИНОМУ / ПО ИНОМУ, НИКТО ИНОЙ. . / НЕ КТО ИНОЙ , -НЕЗАПЛАНИРОВАННЫЕ / НЕ ЗАПЛАНИРОВАННЫЕ; НЕ ДАРОМ / НЕДАРОМ, ВО ВСЮ / ВОВСЮ; НЕ ФИЛОЛОГИ / НЕФИЛОЛОГИ и др. [10, с. 8390) Мы уже отметили выше, что возможность реального конкурирования разных смыслов (и. может быть, в книжной письменной речи разных написаний) у регулярных омофонических синтагм более высока, так как многие из них находятся в зоне пересечения смыслов (одна понятийная сфера, одна коммуникативная ситуация). Некоторые из регулярных омофонов находятся на грани с индивидуальными ВНИЗ ХОДЯЩИЙ. В НИСХОДЯЩИЙ. В НИЗ ХОДЯЩИЙ. В НЕ СХОДЯЩИЙ, В НЕСХОДЯЩИЙ. ВНЕ СХОДЯЩИЙ. В НИ СХОДЯЩИЙ, НЕ ВСХОДЯЩИЙ

2. Синтагмовые омофоны современного русского языка (материалы)

а ближе теснина / оближетесь, Нина; а, мол, до Вани не достали / о молдаванине да стали / а молдаване не достали; а ниже / они же; а пятница - ревности жало / опять не царевна стяжала; а пять утех / опять у тех; а свой - Индостану / освоен - достану; а страна - в тлене / астронавт

- Лене; аж парю / ошпарю / а шпарю; ананас жестяной / а на нас же стеной; анекдота / а не кто-то, анероид / а не роет; а пошлина / опошлена; атакую / а такую / о. токую! / о такую; бой, канонада / бойко, но надо; будет истерика водиться / будит из Терека водица; будит коз свинопас / будет косвенно паз. был как-то раз / был, как Тарас, в вагоне и львы, Илья / в агонии львы, Илья / в вагоне иль вы, иль я; в общении мел / вообще не имел; в пол зала / вползала / в ползала; в радиоле / вроде Оли, в юг поверь, титан, на сутки / вьюк повертит Анна с утки; варишь козла-то? / варежка, злато; веретено же кидали / верите, ножики дали, ветра шпионов / витраж пионов; взять и лезть / в зяте лесть; водоем /

во, даем!; всадника, ситца / в сад не косится; вы

- белоруски, мадам / выбила русским, Адам; вы дракон курсовой скатерки / выдра конкурса -войско терки; вы ль - изумруд? / вылезу - мрут / вылез - умрут; выдашь пион /вы да, шпион; выешь жало / выезжала; выжимать / вы же -мать!; выла, вишь / выловишь; вылепи чушке / выли пичужки / вы ли, печушки?; вымени / в имени; выпал скот / выполз кот; выпали те ли?/ вы полетели ?; вытопили грим / вы-то - пилигрим; вышивали / выше Вали; глубже стог / глуп, жесток; горожане, видать / гаража не видать; да на же, на! / дана жена; да ярок / доярок; дали ее же камыш / далее ежика мышь; дали Коле? / далеко ли?; дам домам / дам да мам; дашь дико леса / дожди колеса / дожди-ка, лиса; даю Гене яда / дою, гений ада; девица с каской и с маской / дивится сказкой и смазкой; до него же, братцы, не добраться / да негоже браться — не до братца, доверь Филиппа / до верфи липа / да верфь и липа; доквасили? / да к Васе ли?; долг одолевал / долго доливал; ее ж еж? / ее шьешь?; ей-же-ей! / ей же, ей!; жаден да ярок / жадин-доярок; за Валиной / заваленной / завалиной; за гроба становитесь / заграбастано, витязь; за маской / замазкой; завязь жала / завизжала; заужен / за ужин, и скалолазку / искала ласку; и горька / Игорька, и папе - роз и папирос; и с дам / издам / из дам/ и сдам; иглу - бакалавру / и глубоко Лавру; иглу пасть съест / и глупость - съезд; иди кокос везти / и дико коз везти / иди-ка коз вести/ иди, кок, освисти; из-под рук/ из подруг; из ели брошь / изъели б рожь; изморось, мать и камыш / из маразматика мышь; иль я, иль вы / Илья и львы; иль ящик от Ливии - чемпион3 / Илья щекотливее, чем пион, инока валенки / и наковаленки; иномарку / и на марку; искажу ракушки / из кожурок ушки; к певцу - не с венцом и свинцом, а с пивцом и винцом; как Тарас смел / как-то раз смел; кариес - кадрам / карий - эскадрам; кок, тесемочки прядут / когти Семочке придут; колли я, Тарас, тащу / коли я, то растащу; кому нары, коммунары'1; конников бой / конь -не ковбой; котлету / к атлету / кот лету; леска, мышь / лез камыш, леску на компас, а жир3 / лез с кунаком пассажир, мажь-ка замазкой / Машка за маской; майора сжигали / мое разжигали; медь и кожура влекли / медика журавлик ли?; меня б, Ростова, уверенного, острого / меня, простого, у Вериного острова; мил ли он? / миллион; мол, чародею / молча радею; молодца / мол, отца; молоточек / мало точек, моя капуста / маяк, а пусто; * мыс темноты / мы с тем на «ты»; на всадника ситца / но в сад не косится; на криницы / на-креннтся; на пенале / напинали; на снег-то вышел носиться / нас некто вышил на ситце; наве-

ли калек / но велик Олег / но вели коллег; нажили / ножи ли3/ на жиле / но жили; накатите [ / на катете; на ком пословица / на компас ловит-І ся; на-ко, ней, кучер Нил / на копейку чернил, наметали / на металле; наснимала / нас немало; Настс ж - настежь; наш жом / нажжем; не в попа довез / невпопад, а вез / невпопад овес; не [ вести / невесте; не мой мелок / не мой, милок / немой милок; не мой овес ■ немой, а вез; не надо пил / не надавил; не по рублю, а по калачу / не '' порублю, а поколочу; неполадки / не палатки, несла б осла б / не с лап ослаб; несла бы / не і слабы, нет же лета / нет же, лето / нет жилета / нет желе-то; ни мела, ни щита / немела нищета, нити, нити / не тяните; нищета лир / не считали [ / не щита ли5 / не счета ли5, но не майка, а бутса ! / нанимай ка обуться!, ночей / на чей / но чей; о Гоголе нишем / ого! голенищем; о меди циники пели / о медицине кипели: о мушка-муж! кому ж, кому ж / камыш, камыш? / о мышка-мышь! / а мы ж. а мы ж?; о сестра, дымила я / ось эстрады милая; околица, пленка / о, колется пленка / а Коле - цыпленка; оба брата / а бобра-то?; обоснование же — Вика / оба сна Вани - ежевика, обуться / а бутса?; обычай / а бычий; об Юле / з бью ли, овраг / а враг' / а в рак / а врак!; огорошены /• о горошины: оденешь козла / а денежка зла: олень / о день'; омар кривел / а Марк ревел; она кондора катала / анаконда рокотала; они же - Вале / они жевали / а ниже Вали / они; «Жива ли?*: осла б / ослаб / а слаб, от металла / отметала; отпирали / от пера ли; отцу даешь / отсюда еж, отче, монету / отчима нету; охал «О стяг'* / а холостяк / охал остяк; палите, кого передам / политика в опере дам, пара вестников / па ровесников: парада стать / пора достать, парок / порог / порок / по рог, передавая,

[ передавиться передовая передовица; плешина, сетка / пляши, наседка, по радисту / пародисту;

I по грибам / погребам; по две жизни ног / подвяжись, Нинок!, по две снова / подвесного; по двес-I ти / подвесьте / под вести: по кубкам /покуп-I кам; по лачуге роем / палачу, героям: повара бью

I / по воробью, повыловишь / повыла, вишь; подвиг лодки / по две глотки; подивитесь, падишах / пади, витязь, пади, шах!: подушке •' по дужке; показ ванили / пока звонили; поливали на диване / Поли, Вали. Нади. Вани; полка страуса на вилле / пол-костра у сына Вилли / полк, остра усы навили / пол-костра усыновили; поляки пели соло в яме / поля кипели соловьями; потешит за болид / потешет - заболит; потрепещу / «По три!» -лишу: при лестнице / прелестнице, придумал чиж / приду _ молчишь; про Воронеж / проворонишь; про заек / прозаик, про лифчик / проливчик; про меня ли оба сна Вали? / променяли, обоснова-

ли; про рубероид / проруби роет; про соседку / просо, сетку; провыли / правы ли; прополите-ка / про политика; просто яд / простоят; просты ли? / простыли; прочного с тройки / прочь, новостройки, ради азов / радиозов, роз то! / роста; рука - взашей / рукав зашей; с ветерана / свить

- и рана / с Вити -рано / свите - рано / свитера

— на, свинцом / с винцом / с венцом; с веточкой мы / светоч каймы; с министра шили / смени страшиле; с оленей / солении; с пескарей / спи скорей; Самара женится / сама роженица; сладка / с лотка, спи, кержак / спикер Жак; спирали / с пера ли; стайер, шей / ста ершей; сто, где низко / сток, Дениска / стог-де низко; стойка / стойко / стой-ка; та княжна из Нежина / так нежна, изнежена; таковая годится / такова ягодица; таскали / тоска ли; теперь я подлизала / те перья подле зала; тем носом о муже / темно самому же; то - пиджак / топит Жак; три щетки / трещотки; три, пищи / трепещи; труп-орангутанг / тру по рангу танк; ты, мол, чиж! / ты молчишь; тыкал босой/ ты колбасой; тыкали - давал / ты колядовал; у монархии / ум анархии, у полога Маши / у пола гамаши; у стада ярок / уста доярок / у ста доярок, углы бы / у глыбы, упал намочен и полит / уполномочен Ипполит; устали снова / уста лесного; ухо миллионов / у хамелеонов; учу человека / у чучела - веко; ушьешь / уж, еж; холод Набокова, Астафьева / холл однобокого -оставь его!; чайка-птица катит в лес / чай коптится, катет влез; что, рыбачок, даешь5 / шторы бочок да еж, шли мандолины и щи / Шлиман, долины ищи; штора - с дам / что раздам?; ши ног, суп рук / щенок-супруг; я ж копил, надавил / Яшка пил, но довил.

Удачные (особенно естественные, высоковероятные в речи) синтагмовые омофоны достаточно редки. каждый из них представляет самодостаточную ценность, а их совокупность, стремящаяся ко все большей полноте, имеет определенную теоретическую и практическую значимость, поэтому мы считаем необходимым их списочное (словарное) представление, которое и начинает приводимый нами список Нуждается ли он в продолжении - покажет практика, исследовательская и прикладная.

3. О практическом использовании синтаг-мовых омофонов

Очерк лингводидактических возможностей русских синтагМовых омофонов и приемов их реализации содержится в работах |8; 11 ] Главное предназначение омофонов в этом аспекте мы видим в формировании мотивации грамотного письма, в активизации орфографического внимания (зоркости) и рационального выбора написания (закрепление навыков членения текста, подчиненного смыслу) и др.

Возможность практического применения большого числа конкретных синтагмовых омофонов является главным стимулом их публикации в настоящей статье.

Литература

1 Голев Н Д Омофонический и омографический фонды современного русского языка Ч 1 Лексические омофоны и омографы / / Известия Алтайского государственного университета, 1999 №4.

2 Новиков Л А Таксономия омонимии (на материале русского языка) // Язык — система Язык - текст Язык - способность М . 1995

3. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой

игры М , 1999

4. Гаспаров Б М Язык Память. Образ Лингвистика языкового существования М , 1976

5. Звучаший текст: Сборник обзоров. М., 1983

6 Кузнецова О Н. Функционирование синтагмы как семантико-синтаксической и ритмико-интонационной единицы в разговорной и художественной речи Авто-реф дис. канд. филол наук М , 1989

7 Бурова Н Е Разграничение омонимичных образований «НА+суш • в современном русском языке и их фиксация в словарях / / Теоретические и

практические аспекты лексикографии. Иваново, 19У/

8. Осипов Б И Наказ послу Шатюху Об одной фонетико-орфографической игре / / Преподавание русской словесности в высшей и средней школе Барнаул,

1995 - ч

9. Осипов Б И Омонимия в письменной и устной речи (к вопросу о дифференцирующих возможностях современного русского правописания) // Фонетические и морфологические исследования по русскому языку и сибирским диалектам Барнаул. 1972

10. Голев Н.Д Орфография и лингвистическая культура. Барнаул, 1973

11 Голев Н.Д. Языковая игра как прием обучения грамотному письму // Преподавание русской словесности в высшей и средней школе Барнаул, 1995

12 Львова С.И Разные виды омонимии и их обучающие возможности / / Русский язык в школе. 1997 .\?3.

13 Голев Н.Д. Антиномии русской орфографии Барнаул, 1997

Весьма полезным может стать обращение к омофонам при отработке навыков транскрипции, при изучении тем, связанных с соотношением звуков и букв и др

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.