Научная статья на тему 'Односоставные предложения с дезагенсным значением синтаксического лица'

Односоставные предложения с дезагенсным значением синтаксического лица Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
801
99
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИНТАКСИЧЕСКОЕ ЛИЦО / ДЕЗАГЕНСНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ / ОДНОСОСТАВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ / SYNTACTIC PERSON / DISAGENTIAL SENTENCE / MONONUCLEAR SENTENCE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лаврентьев Виталий Александрович

В статье предпринимается попытка анализа односоставных предикативных единиц с точки зрения агентивного значения категории синтаксического лица; выявляются и описываются модели дезагенсных номинативных и безличных конструкций; обосновывается невозможность дезагенсного значения синтаксического лица в определенно-личных, неопределенно-личных, обобщенно-личных и инфинитивных предложениях.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MONONUCLEAR SENTENCES WITH DISAGENTIAL MEANING OF SYNTACTIC PERSON

In this article it is attempted to analyze mononuclear predicative units from the point of the agentive meaning of the syntactic person category; to identify and describe the models of disagential nominative and impersonal constructions; to prove the impossibility of the disagential meaning of syntactic person in personal definite, personal indefinite, personal general and infinitive sentences.

Текст научной работы на тему «Односоставные предложения с дезагенсным значением синтаксического лица»

УДК 811.161.1'367

ОДНОСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ДЕЗАГЕНСНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ СИНТАКСИЧЕСКОГО ЛИЦА

© Виталий Александрович Лаврентьев

Рязанский государственный университет им. С.А. Есенина, г. Рязань, Россия, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, e-mail: vitalij37@yandex.ru

В статье предпринимается попытка анализа односоставных предикативных единиц с точки зрения агентивного значения категории синтаксического лица; выявляются и описываются модели деза-генсных номинативных и безличных конструкций; обосновывается невозможность дезагенсного значения синтаксического лица в определенно-личных, неопределенно-личных, обобщенно-личных и инфинитивных предложениях.

Ключевые слова: синтаксическое лицо; дезагенсное предложение; односоставное предложение.

Традиционно в русистике разграничиваются предложения двусоставные и односоставные, личные и безличные. С точки зрения категории синтаксического лица все предложения делятся на агентивные и деза-генсные, однако такая классификация еще не получила должного освещения в отечественном языкознании, поэтому данная статья представляется весьма актуальной, а ее материалы вносят, на наш взгляд, определенный вклад в синтаксическую теорию современного русского языка и позволяют по-новому взглянуть на типологию простого предложения.

Дезагенсное значение синтаксического лица выражают конструкции, в которых не представлены отношения «деятель-действие».

Дезагенсное значение характерно прежде всего для номинативных предложений: Донецкая дорога. Невеселая станция, одиноко белеющая в степи, тихая, со стенами, горячими от зноя, без единой тени и, похоже, без людей (А. Чехов); Ночь, улица, фонарь, аптека, Бессмысленный и тусклый свет (А. Блок). Авторы «Русской грамматики» делят предложения, построенные по схеме N1, на два класса: «не лично-субъектные» и

«лично-субъектные» (не все предложения, построенные по указанной модели, являются односоставными номинативными предложениями в традиционном понимании этого термина). К не лично-субъектным относятся предложения, в которых сообщается: «1) о бытийном, никому не принадлежащем состоянии; 2) о ситуации или событии в полном отвлечении от их носителя или производителя; 3) о существовании предмета (не лица или лица); 4) о наличии непосредственно воспринимаемого, в данный момент обнаруживаемого предмета, явления» [1].

Все предложения первой группы являются дезагенсными, в них лишь сообщается о состоянии окружающей среды, о стихийно происходящих явлениях, о моменте или каком-то промежутке времени, никакого действия (в прямом значении этого слова) подобные предложения не содержат, а следовательно, и субъекта-агенса в них быть не может: Тихая, звездная ночь... (А. Фет); Серое грибное утро. Тишина (М. Пришвин); Солнце и ветер. Весенний свет (М. Пришвин); Изморось. Сумерки (М. Шолохов); Полдень. За окнами душное лето (К. Симонов). Часть предложений этой группы синонимична безличным бессубъектным предложениям со словом категории состояния или глаголом. Ср.: Тишина... Только чайки - как молнии, -Пустотой мы их кормим из рук (В. Высоцкий) - Тихо... Только чайки - как молнии, -Пустотой мы их кормим из рук; Мороз. В лесу звенят сосульки (А. Твардовский) - Морозно (морозит). В лесу звенят сосульки; В аллеях скучно. Темно в палатах (Р. Рождественский) - В аллеях скука. Темнота в палатах и т. п.

Конструкции второй группы уже не так однозначны: лишь небольшую их часть можно признать дезагенсными: Работник впопыхах вбежал к нему с криком: «Пожар! пожар!» (И. Тургенев), поскольку в основном предложения этой группы обозначают ситуацию, «производитель или носитель которой неопределенен в силу своей неизвестности или несущественности, часто также и в силу своей неопределенной множественности» [1, с. 359]. Наиболее часто в роли главного члена подобных предложений выступают имена существительные, мотивированные глаголами (шум, молчание, взрыв, волнение, скандал и т. п.), следовательно, значение

действия и его производителя (неопределенного в данном случае) в них изначально заложено. По-видимому, именно этим фактом объясняется возможность трансформации (не всегда, конечно) подобных предложений в неопределенно-личные: Шум (ср. шумят) и гам в этом логове жутком... (С. Есенин); За столом хмурое молчание (ср. молчали) (Ф. Гладков); .я вас криком успокаиваю, а у самой сердце обрывается, и тут взрыв (ср. взорвали) рядом (М. Веллер); Волненье (ср. волнуются) среди публики, скандал (ср. скандалят)/ (К. Симонов).

Предложения третьей группы сообщают о факте наличия, существования какого-либо предмета или лица, но не содержат и намека на действие. В большинстве случаев главный член подобных конструкций представляет собой конкретное имя существительное: И цветы, и шмели, и трава, и колосья; И лазурь, и полуденный зной (И. Бунин); Станции фонтанов ничем особенно не отличались друг от друга (сады, дачи, крутые спуски к морю, заросли дрока, разрушенные ограды и снова сады), кроме разного запаха и разной густоты воздуха (К. Паустовский); Синее раздолье. Голубые весны. Золотое поле. Золотые сосны (А. Фатьянов); За дюнами обширные болота и низкие леса (К. Паустовский). Предложения этой группы мы квалифицируем как дезагенсные.

Предложения четвертой группы сходны с предложениями третьей группы, они сообщают о факте существования какого-либо предмета или лица, но с уточнением «здесь и сейчас», т. е. предмет, лицо или явление непосредственно воспринимаются: Вода, вода, Кругом вода (К. Ваншенкин); Над окошком месяц. Под окошком ветер (С. Есенин); Вот она, невеселая рябь С журавлиной тоской сентября/ (С. Есенин); Рай по правде. Дом. Крылечко (А. Твардовский). Предложения этой группы являются дезагенсными.

Таким образом, в классе «не личносубъектных» номинативных предложений первая, третья и четвертая группы не содержат в своем составе агенса, т. е. являются дезагенсными. Вторая группа объединяет предложения дезагенсные и предложения, в которых имплицитно содержится указание на неопределенное действующее лицо.

Перейдем к анализу «лично-субъектных» предложений. К их числу относятся «пред-

ложения, сообщающие: 1) о действии, деятельности субъекта, о его процессуальном состоянии; 2) о внутреннем состоянии субъекта - эмоциональном или интеллектуальном; 3) о физическом или внешнем состоянии субъекта; 4) о свойстве или квалифицирующем признаке субъекта; 5) о состоянии, предопределенном или вызываемом в субъекте какой-либо внешней ситуацией; 6) об обладании, владении чем-либо; 7) об отнесенности деятельности или состояния субъекта к месту или лицу, с которым эта деятельность или состояние синхронизируются; 8) о восприятии субъектом чьего-либо воздействия, отношения, оценки; 9) о чьем-либо действии, специально и целиком обращенном на объект; 10) об оценке, квалификации того положения, в котором находится субъект, той ситуации, в которой он оказывается» [1, с. 360]. Предложения этой группы при традиционном подходе не квалифицируются как номинативные, однако для нас в данном случае это не столь принципиально, важно определить, содержится ли в них (эксплицитно или имплицитно) указание на агенс.

По нашему мнению, лишь отдельные группы предложений из класса «лично -субъектных» можно признать дезагенсными.

Семантическая структура дезагенсных «лично-субъектных» предложений представлена следующими моделями (здесь и далее модели даны в соответствии с «Русской грамматикой» [1, с. 361-362]): «субъект - его внутреннее состояние»: Посмотрите-ка на настоящих ратоборцев на этом поприще: им это нипочем; напротив, только этого им и нужно; иной двадцатый год работает языком, и все в одном направлении... Уверенность в самом себе и самолюбие! К чему? И у меня оно было, самолюбие, да и теперь еще не совсем угомонилось... (И. Тургенев);

«субъект - его квалификация по свойству, качеству»: - Мне двадцать три года, - возбужденно заговорил Иван, - и я подам жалобу на вас всех (М. Булгаков); У меня достаточный опыт общения с вампирами, чтобы понять, что это значит (В. Пелевин); «субъект - его ситуативное состояние»: Вот несчастье, вот беда, Дичи нету и следа. Подстрелю-ка голубицу, Хоть какая да еда/ (Л. Филатов); «субъект - его владение кем-чем-нибудь - объект владения»: Разве-

дись/ Легко сказать/ А дети? А квартира? (Т. Устинова).

Отмеченные группы предложений являются дезагенсными, поскольку в них не выражено действие, а следовательно, нет и указания на производителя действия. Субъект, мыслимый в отмеченных группах предложений, следует квалифицировать как субъект-реципиенс (субъект состояния) или как субъект-посессор (субъект-обладатель) [2]. Большая часть подобных предложений трансформируется в двусоставные конструкции со сказуемым, обычно именным, ср.: Уверенность в самом себе и самолюбие/ - Я (ты, он) уверен в себе и самолюбив; У меня достаточный опыт общения с вампирами, чтобы понять, что это значит (В. Пелевин) - И поработаю с ними как следует. Слава Богу, опыт имеется (Б. Акунин) - Пехотный капитан был хоть и опытен, но в своем прогнозе оказался прав только отчасти (Б. Акунин).

Предложения других групп не являются дезагенсными, поскольку в большинстве из них в той или иной форме представлено действие (или процессуальное состояние), а если «есть действие - есть, значит, и то, что действует, т. е. лицо» [3]. Так, семантическая структура предложений этих групп представлена следующими моделями: «субъект -его действие или процессуальное состояние»: Молодежь... великодушна и порывиста, но мало терпимости, чуть что не так - и презрение (Ф. Достоевский); Дойти до фронта - тяжкий труд, дойдешь, а там - не отдых (А. Твардовский); Нагайка щелк - и как орел Он кинулся... и выстрел снова/ (М. Лермонтов); «субъект - его деятельность или состояние, синхронно соотнесенные с пребыванием где-либо, с каким-то определенным моментом или периодом протекания»: Начались скитания Рембо и Верлена, навсегда оставившего семью, по большим дорогам Франции и Бельгии, совместный запой, полуголодная жизнь в Лондоне на грошовые заработки, драка в Штутгарте, каталажки и больницы (Б. Пастернак); «субъект - его вызванное чьим-либо воздействием, обусловленное извне состояние». Такие предложения могут быть соотнесены с двусоставными пассивными конструкциями и односоставными неопределенноличными: А вот если кто двинется в карье-

ру, дело, власть, славу - ему почет и уважение (М. Веллер); «субъект - его оцениваемое ситуативное состояние». К этой группе относятся предложения типа Место ли здесь для споров?; Без хлеба не обед; С детьми не отдых; При таком шуме не сон. Большинство подобных конструкций легко трансформируется в личные глагольные предложения, ср.: Спорят ли здесь?; Без хлеба не пообедаешь; С детьми не отдохнешь; При таком шуме не уснешь.

Дезагенсными являются некоторые безличные предложения. В первую очередь это т. н. абсолютно бессубъектные безличные предикативные единицы, которые выражают семантику состояния или изменения состояния природы, связанные со сменой дня и ночи, температуры, атмосферно-метеорологические явления: В буфете было пустынно и тихо (В. Пелевин); К тому времени стемнело, горели фонари (Б. Акунин); Морозило, мороз заметно крепчал. На дворе было солнечно (Б. Пастернак). В подобных предложениях в роли главного члена может выступать ограниченное число собственно безличных глаголов типа рассветать, смеркаться, лично-безличных глаголов с безличным значением типа моросить, светлеть и т. п., а также слов категории состояния, не сочетающихся с дательным субъекта, типа слякотно, тихо и т. п.

Предложения этого типа не требуют обязательных распространителей и часто выступают как нераспространенные, в отличие от большинства безличных предложений: Вчерашний дождь перестал совсем, но было мокро, сыро и ветрено (Ф. Достоевский); Светает/ И огненный шар раскаленный встает из-за моря... Скорее - знамена/ (Б. Ахмадулина); Сижу. Смеркается. Дождит (Б. Ахмадулина), а нередко употребляемые при них второстепенные члены обстоятельственного характера (места, времени и т. д.) являются, как пишет В.В. Бабайцева, факультативными [4]: Лишь только финдиректор утвердился в мысли, что администратор ему лжет, страх пополз по его телу, начиная с ног, и дважды опять-таки почудилось финдиректору, что потянуло по полу гнилой малярийной сыростью (М. Булгаков); Уж поздно; ты, я чай, устал: ночуй здесь, как бывало в старину (А. Пушкин).

Дезагенсными могут быть не только абсолютно бессубъектные безличные предложения. Так, не содержит агенса (ни имплицитно, ни эксплицитно) большая часть т. н. локативно-субъектных и дативно-субъектных безличных предложений.

Безличные предложения, в которых в качестве облигаторного члена присутствует локатив, совмещающий обстоятельственное и субъектное значения, по значению делятся на две группы: 1) обозначающие состояние окружающей среды (сходны с бессубъектными предложениями): В фойе было тихо и темно, только чадила свеча на конторке у ночного швейцара (Б. Акунин); Как сиротливо вокруг! (Б. Акунин) и 2) обозначающие психофизическое состояние человека: - Я не за щенка, - пояснил Колька, а на сердце так скверно стало, что хоть заплачь (Б. Васильев); На Федьке от страха намокла рубаха, в висках застучало, в пузе заурчало, тут, как говорится, и сказке начало... (Л. Филатов).

В предложениях первой группы «носителем предикативного признака... выступает определенное пространство, которое «испытывает» некое состояние» [5], в то же время «конкретизация пространства сопряжена с имплицитным - в пределах безличного предложения - указанием на субъект или субъектов, которые «там» и соотносят с собой и испытывают выражаемые безличными предикативами состояние» [6], т. е. в данном случае мы имеем дело не с субъектом-агенсом, а с субъектом-реципиенсом и субъектом-детерминантом, т. е. с такими субъектами, которые сами никаких действий не производят. Следовательно, предложения этой группы являются дезагенсными: В ларьке было полутемно и прохладно, как в танке... (В. Пелевин); В переулочке было нежарко, тенисто (Б. Акунин).

Исключение составляет небольшая группа предложений с лично-безличными глаголами типа По небу вдалеке тяжело и неслышно прокатило и стихло (Н. Лесков), Сейчас у них в трубах с горячей водой обнадеживающе булькает. Иногда из кранов жителям удается «выдавить» теплые струйки толщиной с карандаш («Вечерняя Рязань»), которые мы квалифицируем как агентивные неопределенно-субъектные.

Предложения второй группы содержат локативный компонент, обозначающий части человеческого тела (соматизмы). Сам человек как «носитель» частей собственного тела является в этом случае субъектом-реципиен-сом, а, значит, безличные предложения подобного рода являются дезагенсными: Легко на сердце от песни веселой, Она скучать не дает никогда, И любят песню деревни и села, И любят песню большие города (Л. Лебедев-Кумач); В животе у Игоря тихо и тягуче заныло (М. Веллер); Он снова ущипнул меня -так, что у меня потемнело в глазах (В. Пелевин); Леня покрылся холодным потом, во рту пересохло, а пальцы задрожали так, что пришлось их сжать в кулаки (С. Альтов). Как отмечает А.В. Петров, в предложениях подобного рода нередко «бывает двойное раздельное обозначение субъекта, кроме локатива используется посессивное дополнение в родительном падеже с предлогом у, указывающее на владельца «чувствующего органа» [5, с. 201]: В животе у Клары похолодело тягуче и жутко (М. Веллер); Совсем пусто было в голове у Фандорина (Б. Акунин); У Эраста Петровича бешено застучало в висках от аромата кожи и волос (Б. Акунин). Однако прямое называние конкретного человека не делает его субъектом-агенсом, а оставляет в статусе субъекта-реципиенса.

Психофизическое состояние человека выражают и дативно-субъектные безличные предложения. Субъект в таких случаях пассивен, он лишь испытывает состояние, которое протекает под воздействием «неких сил». Т.И. Певнева замечает по этому поводу: «Дательный субъекта обозначает внутреннее пространство, микромир индивида и превращает любое явление в факт только этого мира: возникнув, развившись и прекратив свое существование, оно так и не получает выхода вовне» [7]: Кроме этого, на кровать были брошены косматая черная папаха, шашка с гравировкой «Петру Пустоте за доблесть», кобура с браунингом и саквояж фон Эрнена, при виде которого мне чуть не сделалось дурно (В. Пелевин); Так жаль стало мне тебя, аж горло перехватывает, чую! Беда! (М. Горький).

Дативно-субъектные безличные предложения могут выражать и «отношение субъекта к определенному положению вещей» [5,

с. 20б]: А мне вот всю мою жизнь везет, я

счастлив, вот имею даже Станислава второй степени и сам теперь преподаю другим это ut consecutivum. Конечно, я умный человек, умнее очень многих, но счастье не в этом... (А. Чехов); В запале я крикнул им: мать вашу, мол!.. Но кибернетический гид мой Настолько буквально меня перевел, Что мне за себя стало стыдно (В. Высоцкий). Подобные предложения также относятся к дезагенсным.

К дативно-субъектному типу не относятся безличные предложения, главный член которых выражен словом категории состояния с модальным значением в сочетании с инфинитивом, они составляют отдельный тип (безлично-модальные) и квалифицируются как агентивные: Суждена мне такая же дума, Так же руки мне надо сложить... (А. Блок); Миру нужно песенное слово Петь по-свойски, даже как лягушка (С. Есенин); Мы были звуки музыки одной. О, можно было инструмент расстроить, но твоего созвучия со мной нельзя было нарушить и расторгнуть (Б. Ахмадулина).

Таким образом, дативно-субъектные безличные предложения, выражающие состояние, являются дезагенсными.

К дезагенсным относится и большинство объектно-субъектных безличных предложений, поскольку значение подобных конструкций связано «с самопроизвольными процессами в физической среде, направленными на объект, предикат при этом выражен переходными глагольными формами (потряхивать, разорвать, засосать, качать); с процессами внутри человека, формирующими его психофизическое состояние (знобить, лихорадить, трясти)...» [5, с. 207]: С запада несло косой тяжелый дождь (К. Паустовский); Ох, знобит от рассказа дотошного/ (В. Высоцкий); Самой ей на плаву долго было не продержаться - слишком уж швыряло ее то вправо, то влево, слишком крутило... (Б. Акунин); Ее сильно трясло - ноги свешивались с сиденья очень неудобно, и не было возможности ни за что ухватиться... (Т. Устинова).

Следует отметить, что безличные глаголы типа знобить, лихорадить и т. п. в переносном значении могут сочетаться не только с личными именами существительными: Россия тяжко болела, ее лихорадило, бро-

сало то в жар, то в холод, из пор сочился кровавый пот, и дело здесь было не только в японской войне (Б. Акунин).

Безлично-генитивные безличные предложения частично являются дезагенсными: Холодят мне душу эти выси, Нет тепла от звездного огня (С. Есенин), частично - аген-тивными: Ну, тогда еще не сделано было насчет раненых никаких знаете, эдаких распоряжений... (Л. Толстой); В силу ряда обстоятельств, на которых у нас нет места останавливаться, каждый может ответить на этот вопрос только сам (В. Пелевин); А у нас спокон веков нет суда на дураков!.. (Л. Филатов). Как видно из примеров, агентивными являются предложения, содержащие в своем составе причастные формы, инфинитив, отглагольные имена существительные, при этом сам субъект-агенс в предложении может и не называться.

Безличные предложения других типов (инструметально-субъектные: Вдруг гори-

зонт залило нестерпимо ярким светом... (В. Пелевин) - Солнце было налицо. Вот оно залило стены института и косяком легло на торцах Герцена (М. Булгаков) - Солнцем залиты долины, И куда ни бросишь взгляд -Край родной, навек любимый, Весь цветет, как вешний сад (А. Пришелец) - На пашни, солнцем залитые, На луговой цветочный мед Слетают песни золотые, Как будто небо их поет (В. Солоухин), неопределенносубъектные: Матвею велено дождаться ответа (Б. Акунин) - Ему дали заполнить бланк и велели зайти завтра (М. Веллер), безлично-результативные: Более того, достоверно установлено, что в Дроздовку он ночевать не вернулся (Б. Акунин) - Представители следствия и опытные психиатры установили, что члены преступной шайки или, по крайней мере, один из них (преимущественно подозрение в этом падало на Коровьева) являлись невиданной силы гипнотизерами, могущими показывать себя не в том месте, где они на самом деле находились, а на позициях мнимых, смещенных (М. Булгаков), безлично-модальные: Невозможно перечислить все бедствия, какие несет истребление лесов (К. Паустовский); ... дорога плоха, нет мочи идти... (А. Чехов), безлично-оценочные: Скучно каждый вечер слушать речи (В. Высоцкий); Мне

страшно с Тобою встречаться (А. Блок)) в основном являются агентивными.

Инфинитивные предложения, как правило, не являются дезагенсными, несмотря на то, что «форма главного члена (инфинитив) не содержит и не может содержать указаний на синтаксическое лицо» [8]. В инфинитивных предикативных единицах имеется дополнение («дательный потенциального деятеля представляет собой облигаторный (обязательный) компонент модели инфинитивного предложения» [8, с. 152]), которое и указывает на субъекта-агенса, хотя и потенциального: К Татьяне Юрьевне хоть раз бы съездить Вам (А. Грибоедов); Дочке в город уезжать. Снаряжает дочку мать (А. Твардовский); Тебе бы все с ружьем баловаться (Л. Толстой): На счет денег никогда не жадничал, мне наплевать на них (В. Шукшин). Даже неназванность потенциального производителя действия не говорит об его отсутствии: он (агенс) либо известен из контекста (т. е. определенный), либо неопределенный, либо (если вообще нет никаких указаний) обобщенный: Сейчас послать за Шуйским/ Позвать его сюда! (А. Пушкин); Лежать было жестко (М. Горький); Прядите, дни, свою былую пряжу, Живой души не перестроить ввек (С. Есенин); Высоко стоит луна. Даже шапки не докинуть (С. Есенин).

Определенно-, неопределенно-, обобщенно-личные односоставные предложения не могут быть дезагенсными, поскольку в них мыслится конкретный, неопределенный или обобщенный субъект-агенс соответственно.

Итак, дезагенсными являются предложения, не содержащие соотношения «деятель -действие». Это могут быть отдельные типы безличных и номинативных предикативных единиц. Присутствие в дезагенсных предложениях словоформ со значением лица связано либо с выражением дейктических значений синтаксического лица: . а вот здесь у нас есть проблемы (В. Пелевин); Мне во всем не везет (М. Веллер), либо с выражением субъективного аспекта категории синтаксического лица: Мой адвокат хотел по совести За мой такой веселый нрав, - А прокурор просил всей строгости - И был, по-моему, неправ (В. Высоцкий), но это предмет отдельного исследования, как и агентивное значение в двусоставных конструкциях.

1. Русская грамматика: в 2 т. М., 2005. Т. 2. С. 358.

2. Воронина Д.Д Типы агенса и значения определенности, неопределенности и обобщенности // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1975. № 4. С. 75.

3. Некрасов Н.П. О значении форм русского глагола. Спб., 1865. С. 107.

4. Бабайцева В.В. Система односоставных предложений в современном русском языке. М., 2004. С. 186.

5. Петров А.В. Безличность как семантикограмматическая категория русского языка. Архангельск, 2007. С. 198.

6. Павлов В.М. Противоречия семантической структуры безличных предложений в русском языке. СПб., 1998. С. 41.

7. Певнева Т. И. Свойства субъектов и предикатов безличного предложения (на материале конструкций, описывающих явления природы и явления внутреннего мира человека): автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1996. С. 17.

8. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М., 2004. С. 151.

Поступила в редакцию 21.01.2011 г.

UDC 811.161.1'367

MONONUCLEAR SENTENCES WITH DISAGENTIAL MEANING OF SYNTACTIC PERSON Vitaly Aleksandrovich Lavrentyev, Ryazan State University named after S.A. Yesenin, Ryazan, Russia, Candidate of Philology, Associate Professor of Russian Language Department, e-mail: vitalij37@yandex.ru

In this article it is attempted to analyze mononuclear predicative units from the point of the agentive meaning of the syntactic person category; to identify and describe the models of disagential nominative and impersonal constructions; to prove the impossibility of the disagential meaning of syntactic person in personal definite, personal indefinite, personal general and infinitive sentences.

Key words: syntactic person; disagential sentence; mononuclear sentence.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.