Научная статья на тему 'О некоторых лингвостилистических особенностях стихов Лилии Газизовой (поэтический сборник «Люди февраля» – Москва: Воймега, 2013)'

О некоторых лингвостилистических особенностях стихов Лилии Газизовой (поэтический сборник «Люди февраля» – Москва: Воймега, 2013) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
129
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
поэт / стихотворение / стиль / образ / характер / цвет. / poet / poem / style / image / character / colour

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Салимова Д. А., Прохорова М. С.

В статье речь идет об оригинальном поэтическом языке известной не только в Татарстане, но и во всей России поэтессе Лилии Газизовой, мастера-верлибриста. Газизовой как автор-поэту присущи своеобразие поэтической структуры строк, лиричность, пластичность формы, неожиданность образов и символов на первый взгляд в простых и обычных словесных конструкциях. Цветовая символика, аллитерация, музыкальная и поэтическая терминология придают ее строкам неповторимый облик и очарование. Поэзия Лилии Газизовой антропоцентрична в самом прямом значении этого слова: в каждой строке, в каждом куплете Человек, Личность; о них или ими думает, чувствует, размышляет поэт. У автора совсем нет стихотворений абстрактно-отвлеченных или просто воспевающих красоту природы. Поэту интересен человек, женщина – в первую очередь, женщина с ее причудами, тайнами, загадками, странностями. И именно Человек (сам автор) проникает в нас с вами, в наш, значит, духовно-поэтический мир. Как при этом Лилия Газизова остается глубоким поэтом-философом и тонким поэтом-лириком – это уже одна из очередных тайн поэзии как таковой.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON SOME LINGUOSTYLISTIC FEATURES OF LILIYA GAZIZOVA VERSES (POETIC COLLECTION «PEOPLE OF FEBRUARY» –MOSCOW: VOYMEGA, 2013)

The article deals with the original poetic language of Lilya Gazizova who is known not only in Tatarstan but in the whole of Russia as a master of verlibrist. Her specific line structures, the lyricism and plasticity of form, original images and symbols are reflected in seemingly simple and usual word complexes. Colour symbolism, alliteration, musical and poetic terminology give her poems an incomparable shape and charm. Lilya Gazizova’s poetry is anthropocentric in the proper sense of the word: in every line, in every stanza we feel a Human being, a Personality; the poet thinks of them or speaks on their part. The author does not have any poems on abstract topics, or the poems glorifying only the beauty of nature. The poet is interested in a human being, first of all the personality of a woman with her odd enthusiasms, secrets, puzzles and weirdnesses. It is a human being (the author herself) who penetrates into us – readers, into our spiritual poetic world. How she manages to remain a poet-philosopher, a poet-lyricist is a mystery of poetry as such.

Текст научной работы на тему «О некоторых лингвостилистических особенностях стихов Лилии Газизовой (поэтический сборник «Люди февраля» – Москва: Воймега, 2013)»

УДК 81'42

Салимова Д. А., Прохорова М. С.

Елабужский институт, Казанский федеральный университет, Россия

О НЕКОТОРЫХ ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЯХ СТИХОВ ЛИЛИИ ГАЗИЗОВОЙ (ПОЭТИЧЕСКИЙ СБОРНИК «ЛЮДИ ФЕВРАЛЯ» -МОСКВА: ВОЙМЕГА, 2013)

В статье речь идет об оригинальном поэтическом языке известной не только в Татарстане, но и во всей России поэтессе Лилии Газизовой, мастера-верлибриста. Газизовой как автор-поэту присущи своеобразие поэтической структуры строк, лиричность, пластичность формы, неожиданность образов и символов на первый взгляд в простых и обычных словесных конструкциях. Цветовая символика, аллитерация, музыкальная и поэтическая терминология придают ее строкам неповторимый облик и очарование. Поэзия Лилии Газизовой антропоцентрична в самом прямом значении этого слова: в каждой строке, в каждом куплете Человек, Личность; о них или ими думает, чувствует, размышляет поэт. У автора совсем нет стихотворений абстрактно-отвлеченных или просто воспевающих красоту природы. Поэту интересен человек, женщина - в первую очередь, женщина с ее причудами, тайнами, загадками, странностями. И именно Человек (сам автор) проникает в нас с вами, в наш, значит, духовно-поэтический мир. Как при этом Лилия Газизова остается глубоким поэтом-философом и тонким поэтом-лириком - это уже одна из очередных тайн поэзии как таковой.

Ключевые слова: поэт, стихотворение, стиль, образ, характер,

цвет.

Salimova D. А., Prokhorova M. S.

Kazan Federal University, Yelabuga, Russia

ON SOME LINGUOSTYLISTIC FEATURES OF LILIYA GAZIZOVA VERSES (POETIC COLLECTION «PEOPLE OF FEBRUARY» -MOSCOW: VOYMEGA, 2013)

The article deals with the original poetic language of Lilya Gazizova who is known not only in Tatarstan but in the whole of Russia as a master of verlibrist. Her specific line structures, the lyricism and plasticity of form, original images and symbols are reflected in seemingly simple and usual word complexes. Colour symbolism, alliteration, musical and poetic terminology give her poems an incomparable shape and charm. Lilya Gazizova's poetry is anthropocentric in the proper sense of the word: in every line, in every stanza we feel a Human being, a Personality; the poet thinks of them or speaks on their part. The author does not have any poems on abstract topics, or the poems glorifying only the beauty of nature. The poet is interested in a human being, first of all the personality of a woman with her odd enthusiasms, secrets, puzzles and weirdnesses. It is a human being (the author herself) who penetrates into us - readers, into our spiritual poetic world. How she manages to remain a poet-philosopher, a poet-lyricist is a mystery of poetry as such.

Key words: poet, poem, style, image, character, colour.

С творчеством известной поэтессы и переводчицы Лилии Газизовой мы знакомы давно, познакомились на поэтических вечерах Библиотеки Серебряного века и нашего университета. Огихи Газизовой, которые она, кстати, читает весьма профессионально и талантливо как чтец, отличаются каким-то особым теплом и светом, что таинственно излучают ее строки. Но совершенно очаровал нас сборник «Люди февраля», стихи-тексты, включенные в него. Сразу привлекли внимание своеобразие поэтической структуры строк, лиричность, пластичность формы. Строфы как бы перетекают одна в другую, как будто автор ведет простую, задушевную, неторопливую и искреннюю беседу с читателем или адресатом стихотворения:

Люблю день прошедший

За те знаки,

Что он расставил,

А я разгадать не успела.

Знаю, напомнят они о себе Паутинкой, сверкнувшей на небе, Или звуком упавшего яблока.

А может,

Проснусь с чувством тревожным, Кто знает. (Стихотворение «Знаки»)

На примере данного стихотворения мы можем увидеть, как тонко автор подмечает чувства человека и ищет скрытые смыслы во вроде бы простых, и, казалось бы, разгаданных картинах природы. И финал стихотворения остается открытым и непредсказуемым, как сама жизнь.

Часто поэтесса смотрит на события жизни несколько отстраненно, как будто прокручивая киноленту кем-то созданного фильма:

Большие поезда не останавливаются на маленьких станциях. Эта строка появляется несколько раз в стихотворении, неся большую смысловую нагрузку. Образ поезда - образ движения жизни, образ быстрой смены событий, а в контексте данного стихотворения и собирательный образ людей, которые преследуют великие для них цели, проходя мимо не столь масштабного, но очень важного в жизни, в данном случае образа лирической героини, маленькой девочки, ждущей больших перемен в жизни и ярких событий.

Как мы узна!м из стихотворения, образ поезда символизирует и грозное, тревожащее душу маленькой лирической героини, событие -развод родителей:

Август развода родителей Гудит во мне гулом Приближающегося поезда. И нарастающим стаккато колёс... .

Здесь звучит и развернутая метафора: август развода родителей, и аллитерация:

Август развода родителей Гудит во мне гулом ... .

Поэтесса использует и звукопись, что подчеркивается и аллитерацией, и использованием музыкальных терминов: Инарастающим стаккато колёс... .

Напомним, что стаккато означает «коротко, отрывисто, резко», что подчеркивает усиливающийся грохот колёс поезда.

Природа чувствует состояние маленькой и хрупкой лирической героини и мужественных, хоть и маленьких живых существ также привлекает мощь и величие поезда:

Две собаки, одна кошка, Бабочки, и жуки, и птицы -Бесстрашная фауна обитает Вдоль линий железнодорожных.

И всех нас завораживают поезда, Которые не останавливаются На маленьких станциях ... .

Горький итог событиям прошлого звучит в устах автора, который хочет забыть тревоги тех лет, предательство и вероломство людей, которые ломают человеческие судьбы: С тех пор предпочитаю самолёты ... .

Любовь к символам, цветам и тончайшим оттенкам их, внимание к мельчайшим деталям прослеживается и в цикле давшему имя сборника - «Люди февраля».

Люди февраля Раздумчивы, нежны И подвержены меланхолии. Они покупают ирисы И сушат их Между страницами Толстого журнала. Их легко узнать в любой кофейне: Они одеты в синее и лиловое И выбирают столики в углу.

Как мы знаем, февраль - это ещё не весна, но её предвестник, в котором есть и зимняя грусть, и весенняя радость. По мнению автора, люди тоже могут иметь и свойства природы. Автор стихотворения причисляет себя к людям, чувствующим на себе влияние этого месяца, так как далее автор описывает и собственные ощущения, но как человека, будто издалека наблюдающего за собой и миром:

Когда случается Большая неделя,

Превращаюсь в туристку

В своей ежедневной стране.

Не понимаю, о чём говорят,

Чему радуются-огорчаются

Близкие и дальние.

Не то чтобы становится всё

Голубым и зелёным,

Но оттенки их

Явно преобладают,

Внося дисгармонию

В безукоризненно зимний пейзаж.

Неевклидова геометрия объясняет многое,

Когда случается Большая неделя . .

Автор тонко чувствует приближение весны по ее тончайшим оттенкам цветов - голубому, цвету ясного весеннего неба, и зеленому цвету - буйно распускающейся листвы, которые нарушают привычную зимнюю картину, а строка: Не то чтобы становится все Голубым и зеленым

отсылает нас к строкам песни из кинофильма «Сердца четырех»:

Всё стало вокруг голубым и зеленым, В ручьях забурлила, запела вода.

Весь цикл полон загадочных символов. Даже в приведенном отрывке вызывает удивление Большая неделя. Быть может, это неделя перед весной или пора, когда приходит вдохновение и обостряются все чувства.

В следующих стихотворениях цикла автор с нежностью и восхищением рисует облик собеседника по движениям его тела:

Куришь неловко И дым сигаретный В глаза попадает тебе. Смешно щуришься ... .

по пристальному вниманию возлюбленного лирической героини к ее чертам, действиям и ощущениям и радости понимания лирического «Я» героини от единения двоих:

Ты чувствуешь всю меня! Ты слышишь меня всю! Вбираешь в себя сотнями ушей Мое гудение... .

В цикле стихотворений кроме лилового цвета - цвета грусти -большое место занимает запах табака как флера очарования любимого человека. Лирическая героиня, вдыхая аромат любимого, жаждет ответа на свой сокровенный вопрос: она ли это, любовь ли?

Внимательно вдыхаю Запах твоего вишневого табака, Надеясь уловить в нем Ответ на вопрос свой: Она ли это?

Далее легкими штрихами поэтесса описывает картину свидания с любимым и жаждет, что будет освобождение их от тяжести обыденного и приближения к прекрасному:

Скоро сила тяжести Покинет наши души ... .

Будущее оказалось ближе, Чем я думала ... .

И опять многозначительное многоточие.

Совершенно неожиданные сравнения и образы (хотя вся поэзия и есть неожиданность образов и символов, но у Газизовой это нечто иное, чем просто оригинальность) встречаем в следующем стихотворении:

Одиночество принимает форму Чашки,

Из которой пью кофе. Ты ее подарил мне На женский день. Пропитываюсь одиночеством, Как губка. (Одинокая губка)

Чашка, кофе, одиночество, губка - на первый взгляд, не сочетаемостные комбинации. Тем не менее, поэту удается создать некую картину грусти, одинокой тоски, и именно губки, которая

бесконечно впитывает в себя все: и любовь, и предательство, и разочарования, во что мы все потихоньку вот так и превращаемся.

В заключительном стихотворении цикла лирическая героиня сравнивает себя с возлюбленным, и тут же антитеза:

У тебя убегающие к вискам глаза...

У меня рыжая челка...

У тебя очки. У меня линзы.

Тебя никогда не дразнили очкариком.

А меня до слез доводили дразнью...

И так далее ...И так далее... ,

которая лишь подчеркивает желание вести беседу и бесконечно узнавать друг друга. Здесь очень оригинальны эпитеты: убегающие к вискам глаза, что говорит, вероятно, об остром и пытливом уме, рыжая челка, что рисует образ немного беспечной и страстной натурой. В диалоге звучит легкая ирония над собой.

И заключительное четверостишие, на наш взгляд, немного приоткрывает тайну над названием, почему именно лирическая героиня и ее возлюбленный люди февраля, и почему так важен не сам приход весны, а его ожидание, и не сама любовь, а ее предчувствие:

А дело происходит в декабре.

И мы сидим в кофейне на Садовой.

Но впереди - февраль ... .

Герои живут повседневной жизнью, они чувствуют ее ритм, но ждут чуда, которое обязательно придет. И слово оживает под мудрым и чутким пером Лилии Газизовой, превращаясь в мелодию, живописное полотно, изысканные ароматы. Шарм поэзии Лилии Газизовой, умение в самых неожиданных образах, то раскрывая их, то позволяя читателю самому узнать их глубину и, таким образом, вступить в сотворчество с поэтессой, и очаровывает все большее и большее число читателей.

Говоря немного научным языком, можно констатировать: антропоцентризм, ставший основным принципом научного знания о языке и о слове, в поэзии Лилии Газизовой приобретает реальные черты: в каждой строке, в каждом куплете - Человек, Личность; о них или ими думает, чувствует, размышляет поэт. И именно Человек (сам автор) проникает в нас с вами, в наш, значит, духовно-поэтический мир. У Лилии Газизовой почти нет стихов, где просто красиво описывается природа, цветы, река, весна и т. д. Все только в Человеке и только через Человека!

Так, стихи Лилии Газизовой, тонкие, изящные, загадочные, непохожие на других, как и сам автор, проникают в нас, делая нас-читателей несколько лучше, вдумчивее, чувственнее.

Давайте будем людьми февраля, и тогда мир преобразится вокруг.

УДК 811.112.2+811.161.1 (045)

Тойкина О. В.

Удмуртский государственный университет, Ижевск, Россия

НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ РЕАЛИЗАЦИИ ЭМОТИВНОЙ ФУНКЦИИ ТЕКСТА В РЕЗЮМЕ НА НЕМЕЦКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

В статье рассматривается вопрос о способах реализации эмотивной функции текста резюме на немецком и русском языках в ситуации трудоустройства. Эмотивная функция резюме является способом изложения эмоционально окрашенной информации в резюме, отражающей субъективное отношение соискателя в ситуации трудоустройства к собственному профессиональному опыту, знаниям и навыкам. Одним из способов реализации данной функции является использование предикативных конструкций. На основе статистического анализа текстов общим объемом 2000 резюме рассматриваются лексико-синтаксические и грамматические особенности употребления глаголов в резюме. Семантические характеристики предикативных конструкций как в немецком, так и в русском языках содержат очевидную положительную самооценку авторов. Однако под воздействием коммуникативных норм официально-делового стиля языка способы выражения оценки осуществляются при помощи различных языковых средств. В резюме на немецком языке использование предикативных конструкций является основным способом реализации эмотивной функции текста и соответствует нормам коммуникативного поведения в ситуации трудоустройства. В резюме на русском языке нормы официально-делового стиля предписывают использование номинативного стиля предоставления информации, поэтому подавляющее большинство соискателей избегают употребления глаголов в резюме.

Ключевые слова: резюме, официально-деловая коммуникация, предикативные конструкции, эмотивная функция текста, положительная самооценка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.