Научная статья на тему 'Неожиданный дебют: о книге художественной прозы профессора В. И. Антонова'

Неожиданный дебют: о книге художественной прозы профессора В. И. Антонова Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
82
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РАССКАЗ / АВТОРСКИЙ ЗАМЫСЕЛ / ВОСПРИЯТИЕ ЧИТАТЕЛЯ / ТРАГИЗМ СУДЬБЫ ДЕТЕЙ / ФИНАЛЬНОЕ ЗАВЕРШЕНИЕ / СТИЛЬ ПРОПОВЕДИ / STORY / AUTHOR''S PLAN / PERCEPTION OF THE READER / TRAGEDY OF CHILDREN'S DESTINY / FINAL COMPLETION / STYLE OF THE PREACH

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Имихелова Светлана Степановна, Дарибазарон Энхэ Чимитдоржиевич

Статья посвящена анализу новой книги профессора В.И. Антонова «Мечты, погребенные в атомном пепле». Книга представляет собой сборник рассказов о японских детях, ставших жертвами атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, где автор выступает в качестве художника-новеллиста. Появление данной книги вполне закономерно для ее автора, являющегося знатоком японской культуры. В.И. Антонов опирается на читательские представления о таких феноменах японской культуры, как оригами, караоке, икебана, хокку, суши и др. Книга рассматривается в контексте научного и публицистического творчества автора как его удачный дебют в художественной прозе. Выявляются особенности авторского замысла, заложенные в мотиве трагического предчувствия, в системе образов и символов, отвечающих форме реквиема по хиросимским детям.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ELEMENTARY PARTICLES UNEXPECTED DEBUT: A SOI N PROSE OF PROFESSOR V.I. ANTONOVA

Article is devoted to the analysis of the new book of professor V.I. Antonov «The dream buried in nuclear ashes». The book represents the collection of stories about the Japanese children who have become the victims of atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki where the author acts as the artist-short-story writer. Emergence of this book is quite natural for her author who is the expert on the Japanese culture. V.I. Antonov relies on reader's ideas of such phenomenon of the Japanese culture as origami, a karaoke, an ikebana, a hokku, sushi, etc. The book is considered in the context of scientific and publicistic creativity of the author as his successful debut in art prose. The features of an author's plan put in motive of a tragic presentiment, in system of the images and symbols answering to a form of the requiem for Hiroshima children come to light

Текст научной работы на тему «Неожиданный дебют: о книге художественной прозы профессора В. И. Антонова»

УДК 82.09 (571.54)

НЕОЖИДАННЫЙ ДЕБЮТ: О КНИГЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ ПРОФЕССОРА В. И. АНТОНОВА

© Имихелова Светлана Степановна

доктор филологических наук, профессор кафедры русской и зарубежной литературы ФГБОУ ВО «Бурятский государственный университет» Россия, 670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24 а E-mail: 223015@mail.ru

© Дарибазарон Энхэ Чимитдоржиевич

доктор философских наук, профессор кафедры «Философия» Восточно-Сибирского государственного университета технологий и управления

670013, г. Улан-Удэ, ул. Ключевская, 40 E-mail: aryadar@mail.ru

Статья посвящена анализу новой книги профессора В. И. Антонова «Мечты, погребенные в атомном пепле». Книга представляет собой сборник рассказов о японских детях, ставших жертвами атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, где автор выступает в качестве художника-новеллиста. Появление данной книги вполне закономерно для ее автора, являющегося знатоком японской культуры. В. И. Антонов опирается на читательские представления о таких феноменах японской культуры, как оригами, караоке, икебана, хокку, суши и др. Книга рассматривается в контексте научного и публицистического творчества автора как его удачный дебют в художественной прозе. Выявляются особенности авторского замысла, заложенные в мотиве трагического предчувствия, в системе образов и символов, отвечающих форме реквиема по хиросимским детям. Ключевые слова: рассказ, авторский замысел, восприятие читателя, трагизм судьбы детей, финальное завершение, стиль проповеди.

В издательстве Бурятского научного центра СО РАН вышла необычная книга, принадлежащая перу профессора, доктора философских наук В. И. Антонова [1]. Она представляет собой первый опыт, дебют известного ученого в художественной прозе. Он известен как автор работ в области теории познания, в частности языка знаков и символов, кроме того, выступает и как публицист. В 2008 г. им выпущена книга в жанре политической публицистики «Портреты в мировой политике: мозаика портретов и образов», состоящая из очерков о известных политических лидерах второй половины 20-го столетия, личностях мирового масштаба, определявших не много не мало — судьбу человечества.

Автор вновь удивляет всех, кто знаком с его трудами. Вспоминается, с каким изумлением была встречена его книга о политических деятелях: так, народный писатель Бурятии А. Ангархаев назвал ее необыкновенной не только для нашей республики книгой [2]. Ее «необыкновенность» заключалась, в том числе, в живописности слога, и очерки чем-то

напоминали новеллы, на что не преминули обратить внимание рецензенты: «...лирико-публицистические отступления, сравнения, метафорический слог придают книге Антонова особое — поэмное — звучание» [3, с. 189].

Надо заметить, что перу В. И. Антонова принадлежат более 50 публикаций, посвященных исследованию японского мира, погружению в него для разгадки удивительного японского менталитета. Этому, кстати, был посвящен очерк о судьбе премьер-министра Эйсаку Сато, которому мир обязан феноменом «японского экономического чуда». В книге «Мечты, погребенные в атомном пепле» обнаруживается все тот же дар сопереживания автора несомненно загадочной и многообразной культуре Японии, но уже не в публицистическом жанре и стиле, а в форме художественного рассказа.

Книга представляет собой цикл из семи рассказов о японских детях, чьи мечты и планы на будущее были разрушены атомным взрывом в Хиросиме в августе 1945 г. Чтобы показать весь ужас этой трагической даты в истории человечества, ее автор избрал чрезвычайно интересный прием — изобразить не картины чудовищной бомбардировки и не ее жуткие последствия, а последние мирные мгновения, им предшествующие, показать состояние героев в предчувствии грядущего атомного апокалипсиса. Такой авторский замысел оказывает необычайное воздействие на читателя, потому что он знает то, что маленьким героям еще неизвестно. Трагедия двух японских городов, повлекшая мгновенную массовую гибель четверти миллионов человек, среди которых десятки тысяч детей, не декларируется, а вызывает сопереживание большой силы. Автор в этой книге уходит от абстракций, составляющих язык науки и философии, от открытого публицистического слова, и, думается, вознагражден огромным читательским чувством сопереживания.

В своем предисловии В. А. Антонов пишет: «. сквозной темой, основным лейтмотивом выступают именно мечты маленьких героев<...> мечты самым жестоким и бесчеловечным путем были прерваны атомным смерчем<...> навсегда оказались погребенными в атомном пепле» [1, с. 11. Далее ссылки на страницы издания будут даны в круглых скобках]. Мечты, рассчитанные на долгую счастливую жизнь, превращаются в пепел, как и их обладатели — маленькие дети. Автор, описывая наивные душевные переживания маленьких героев, незамысловатые коллизии их начинающей жизни, выдумки их пытливого ума, внедряется в особенности детской души. Для того, чтобы донести свою боль по порушенным мечтам, автору понадобился и собственный опыт детского восприятия мира, ощущения собственного детства. Он как бы утверждает: мы все родом из детства и нам ведомо, какие высокие помыслы и заветные переживания рождаются в сердце только начинающего жить человечка.

Открывает книгу рассказ о восьмилетнем мальчике Дзиро Накаму-ре, который мечтает стать спортсменом-лыжником, чемпионом Олимпийских игр. Повествование передает воображение мальчика, чье желание подкреплено памятью о погибшем отце-летчике (от него скрывают

правду о его гибели), который, будучи выходцем с северного Саппоро, сумел внушить сыну эту мечту. Не повлияли на его заветную мечту насмешки одноклассников, заявлявших, что в Хиросиме нет настоящей зимы и никто не знает, как выглядят лыжи. Они, хоть и вызывают болезненную досаду у Дзиро, но, наоборот, укрепляют его веру в исполнимость заветной мечты. И, начиная с этого рассказа, каждый раз читателем будет владеть чувство необычайной горечи, когда в финале фигурки детей будут освещены яркой вспышкой от взорвавшейся бомбы. И маленького Дзиро мы видим уходящим в небеса по восходящей лыжной дорожке, «откуда уже слышался до боли знакомый и добрый голос отца» (с. 29).

В рассказе «Сёстры Сато» автор прослеживает короткий отрезок жизни двух сестер. Одна любит рисовать, другая — танцевать. В утонченных зарисовках маленькой художницы Ёсико возникают красивые и живописные пируэты ее младшей сестры Тиэко. Вновь возникает авторское любование девичьими занятиями, особенно внутренним миром и душевными переживаниями Ёсико. Дело в том, что после несчастного случая она прикована к инвалидному креслу и ее восприятие окружающего мира обострено невозможностью ощущать все его богатство. Тем не менее ей дано любить жизнь благодаря искусству живописи. Вся палитра «светотеней» передает художественный дар этой девочки — ей ведомо необычайное предчувствие, продиктованное «неизбывным чувством печали и грусти», ведь вглядываясь с моста в реку Оту, «она остро чувствовала, что жизнь — такое же быстротечное явление, как эти воды» (с. 38).

Совсем другой предстает детская жизнь в рассказе «Я — божественный ветер», полная неутомимых азартных игр мальчишек в разведчиков, шпионов, сыщиков. Мечты героев рассказа связаны с образом жизни, который ведут взрослые мужчины, их отцы, ушедшие воевать. Такая жизнь, по их мнению, требует смелости, отваги, самоотверженности. О том, что такое неустрашимый дух воина-японца, читатель хорошо осведомлен, и он в рассказе представлен в мотиве божественного ветра. Мотив этот появляется в рассказе старого мастера Ямады-сан о божественном ветре — камикадзе, который помогал побеждать в бою. Вставная, рамочная история о военных победах японского духа, поведанная стариком, помогает мальчишкам испытать гордость за своих предков. Когда они говорят старому Ямады-сану о своем желании стать летчиками-камикадзе, тот становится грустным и даже мрачноватым и советует своим маленьким собеседникам: «А пока вам следует лишь играть в камикадзе, в божественный ветер. У вас еще жизнь впереди. Жизнь — она длинная, поверьте мне, и вы еще успеете стать теми, кем мечтаете» (с. 58). Вновь эффект воздействия на читателя возникает при этих финальных словах, ведь не ведал старый мастер, что не приведется мальчишкам повзрослеть.

Надо отметить, что в каждом рассказе книги у детей-героев есть мудрый сэнсэй — учитель, это может быть наставник в искусстве хокку

или икебаны, это может быть старый и мудрый дед или всезнающий и любящий отец. Герой рассказа «Маленький банкир» испытывает гордость и восхищение своим отцом, который работает в знаменитом банке «Сумитомо». У него Рютаро учится не просто бесценному практическому опыту в понимании банковского, финансового дела. Ему казалось, что его отец Такусиро может ответить на все вопросы и знает бессмертные заветы отцов-экономистов — основателей возрожденной Японии. «По многу раз Такусиро подчеркивал ключевые мысли в этих заветах: ни к чему в деловой жизни нельзя относиться легкомысленно; всё в бизнесе должно быть проникнуто заботой и уважением» (с. 66-67). Правда, некоторые детские вопросы смущают, озадачивают отца: почему не все могут воспользоваться деньгами знаменитого банка, почему не всем выплачивают хорошую зарплату, ведь тогда все будут равны и не будет бедных. И испытывая грусть, что не всегда может доступно объяснить сыну механизм банковского дела, Такусиро укорял себя, но при этом радовался пытливому уму Рютаро. А вместе с радостью испытывает тревожное предчувствие, страх за сына. Автор оставляет его в страстной молитве, зная, что еще миг — и оборвутся и эти жизни.

Достоинство книги — опора на читательские представления и знание японской культуры, ее культурных феноменов — оригами, караоке, икебана, хокку, суши, чайная церемония, боевые искусства и т. д. Поэтому рассказы «Будущий мастер хокку» и «Икебана» посвящены детям, увлеченным тонкостями этих изумительных занятий. И вновь у героев — Кэндзи Кобаяси и Хироси Огава есть прекрасные учителя-сэнсэи, которые чудотворно влияют на созидание личности ребенка — глубоко порядочного, душевно чистого, живущего в гармонии с миром и самим собой. Искреннее уважение вызывает Кэндзи, который приходит к осознанию того, что рождение хокку связано с некоей лирической, божественной высотой, которой достигает поэт. Здесь нетрудно догадаться, что рассказ о Кэндзи по сути выражает вдохновенное увлечение этой поэтической формой самого автора, В. И. Антонова, который «отдает» своему герою собственные хокку, сочиненные им самим. Как и Кэндзи, мальчик Хиро-си тоже учится чувствовать красоту в природе и в простоте составления композиций цветов и побегов растений по наитию стремится угадать в них божественное начало.

Завершает цикл рассказ «Маленький архитектор подводного города», посвященный мальчику по имени Масао Хаякава. В логическом завершении своей книги автор описал, как был уже сделан маленький шажочек к заветной мечте будущего японского архитектора о построении конструкции подводного города. Не обращая внимания на сирены, предупреждающие о воздушной тревоге, Масао вместе со своим верным помощником Сэньити достиг радостного, вдохновенного результата в установлении подводного сооружения. И в этот момент яркая ослепительная вспышка превратила реку Оту в кипящую от бешеного жара силу, от которой мальчикам невозможно было спастись.

Ключевое слово в книге — будущее. О грядущем, светлом «завтра» грезят маленькие дети и их учителя-наставники, чьи слова часто звучат «почти как назидания проповедника» (с. 57). Но дидактические проповеди, которыми полны рассказы, не портят книгу, ведь они носят почти религиозный характер и позволяют говорить о гармонии взаимоотношений учителя и ученика, родителей и детей, глубоко заложенной в японской традиции. Вот почему содержание книги соответствует ее стилю, почти назидательному, системе символов, в чем-то прямолинейных. Так, цветовая символика в рассказе «Икебана», когда умер сэнсэй мальчика Хиро-си, с нажимом подчеркивает торжество белого цвета: «... цветы сакуры свежими лепестками дружно, в массовом порядке опали и подобно белому и пушистому снегу покрыли землю.» (с. 92). Зато мечта о собственной выставке икебаны в далекой Голландии, стране тюльпанов, сменяется видением Хироси этого европейского цветка в зловещей черной мантии как призрака смерти.

В новелле «Будущий мастер хокку» также наблюдается авторская тенденциозность предыдущих рассказов, где героям подвластен пророческий дар: хиросимский мальчик мечтает о славе своего кумира Басё, и уже в 15 лет его трехстишия полны грусти и тоски, предчувствия смерти. И сочиненное им последнее хокку родилось за одно какое-то мгновение до атомного взрыва: «Как жизнь коротка! / Мраком ночным побежденный /День мгновенно угас» (с. 80). Но, повторимся, такой стиль избран автором намеренно и отвечает общему содержанию книги.

Таким образом, семь рассказов в книге В. И. Антонова «Мечты, погребенные в атомном пепле» представляют собой единство формы и содержания, единство, продиктованное авторским замыслом. Несмотря на фатальный, глубоко трагический характер судеб героев, рассказы пронизаны жизнеутверждающей силой, напоминая о необходимости беречь детей — будущее человечества. Да, в целом книга профессора В. И. Антонова воспринимается как своего рода печальный реквием хиросимским детям, чье будущее было растоптано бесчеловечной волей, но это и прекрасный гимн талантливым мальчикам и девочкам, предупреждающий, что без них у человечества не будет завтрашнего дня.

Литература

1. Антонов В. И. Мечты, погребенные в атомном пепле: рассказы. — Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2015. — 108 с.

2. Фадеева А. Эта книга обращена в будущее [Электронный ресурс]. — URL: http://zabaykal.net/ulan-ude/eta-kniga-obrashchena-v-budushchee (дата обращения: 12.06.2016).

3. Балханов В. А., Имихелова С. С. Имена в мировой политике (новая книга ученого) // Байкал. — 2008. — № 4. — С. 188-189.

UNEXPECTED DEBUT: ABOUT THE BOOK OF PROFESSOR V. I. ANTONOV'S ART PROSE

© Svetlana S. Imikhelova

doctor of Sciences in Philology, professor of the Russian and foreign literature department of Buryat State University 24 a Smolina Str., Ulan-Ude 670000, Russia

© Enkhe Ch. Daribazaron

doctor of Sciences in Philosophy, professor of Philosophy department of the East Siberian State University of Technologies and Management 40 Klyuchevskaya Str, Ulan-Ude 670013, Russia

Article is devoted to the analysis of the new book of professor V. I. Antonov «The dream buried in nuclear ashes». The book represents the collection of stories about the Japanese children who have become the victims of atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki where the author acts as the artist-short-story writer. Emergence of this book is quite natural for her author who is the expert on the Japanese culture. V. I. Antonov relies on reader's ideas of such phenomenon of the Japanese culture as origami, a karaoke, an ikebana, a hokku, sushi, etc. The book is considered in the context of scientific and publicistic creativity of the author as his successful debut in art prose. The features of an author's plan put in motive of a tragic presentiment, in system of the images and symbols answering to a form of the requiem for Hiroshima children come to light. Keywords: story, author's plan, perception of the reader, tragedy of children's destiny, final completion, style of the preach.

References

1. Antonov V. I. Mechty, pogrebennye v atomnom peple: rasskazy [The dreams buried in nuclear ashes: stories]. — Ulan-Ude: SB RAS BSC Publ., 2015. — 108 p.

2. Fadeeva A. Jeta kniga obrashhena v budushhee [This book is turned into the future]. Available at: http://zabaykal.net/ulan-ude/eta-kniga-obrashchena-v-budushchee (accessed June, 12, 2016).

3. Balhanov V. A., Imihelova S. S. Imena v mirovoj politike (novaja kniga uchenogo [Names in world politics (the new book of the scientist)] // Bajkal. — Baikal. 2008. — No 4. — Pp. 188-189.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.