Научная статья на тему 'Модель процесса обучения стилистически нормированной научной письменной речи студентов магистратуры естественных специальностей'

Модель процесса обучения стилистически нормированной научной письменной речи студентов магистратуры естественных специальностей Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
271
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
научная письменная речь / обзорная статья / экспериментальная научная статья / тезис / этап обучения / научный проект / модель процесса обучения / academic written communication / survey article / experimental scientific article / theses / learning stage / scientific project / teaching process model

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Патиевич Ольга Васильевна

В статье рассмотрена проблема создания модели организации учебного процесса, ориентированной на реализацию в условиях обучения студентов магистратуры на естественных факультетах с помощью выбранной преподавателем технологии обучения. Сформулированы принципы, этапы, подходы и система упражнений для обучения английской стилистически нормированной научной письменной речи. С их учетом предложена модель организации процесса обучения, в зависимости от которой находится формирование умений самостоятельного написания научной статьи, аннотации к ней и научных тезисов на таком уровне, чтобы эта статья была принята к печати. Эта модель также оказывает содействие развитию профессиональной компетентности и максимально учитывает индивидуальные профессиональные потребности студентов. Отмечено, что специфика модели базируется на интерактивном и коммуникативном подходах, цели обучения, средствах, объекте и субъекте обучения, степени обучения и учебном предмете, в рамках которого и была реализована предложенная модель. Также обосновано, что с помощью моделирования можно прогнозировать развитие учебно-воспитательного процесса и обосновать положительный результат. Разработанная модель организации процесса обучения стилистически нормированной английской научной письменной речи реализуется при обучении таких содержательных модулей, которые способствуют написанию качественных обзорных, экспериментальных и, наконец, самостоятельных научных статей студентами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TEACHING PROCESS MODEL OF STYLISTIC NORMATIVE ACADEMIC WRITING TO MASTER’S STUDENTS MAJORING IN SCIENCES

The article highlights the fundamental issues of building teaching process model aiming at the implementation in terms of studying at the faculties of Sciences using the selected teacher training technology. The principles, stages and approaches as well as a system of exercises for teaching English stylistic normative scientific writing have been presented in the article and, on their basis, the discussed model has been suggested. The model itself assists in the development of professional competence taking into consideration the students’ individual professional needs as well as in the formation of the ability to independently write a scientific article, abstract and conference abstracts at the level the papers could be accepted for publication. There has been made an attempt in the article to prove that the model can successfully be implemented on the basis of interactive and communicative approaches, learning objectives, means, object and subject of study, education level and academic subjects where the proposed model was actually applied. It has also been proved that through modeling one can predict the development of the educational process and to substantiate a positive result as a new quality. The suggested teaching process model of stylistic normative English academic writing is implemented within several training modules that promote writing feasible review articles, experimental articles, and, finally, independent research papers by students.

Текст научной работы на тему «Модель процесса обучения стилистически нормированной научной письменной речи студентов магистратуры естественных специальностей»

UNIVERSUM:

ПСИХОЛОГИЯ И ОБРАЗОВАНИЕ

• 7universum.com

МОДЕЛЬ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ СТИЛИСТИЧЕСКИ НОРМИРОВАННОЙ НАУЧНОЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ СТУДЕНТОВ МАГИСТРАТУРЫ ЕСТЕСТВЕННЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

Патиевич Ольга Васильевна

преподаватель Львовского национального университета им. И. Франко

79007, Украина, г. Львов, ул. П. Дорошенко, 41 E-mail: olya.mylyk@gma.il. com

TEACHING PROCESS MODEL OF STYLISTIC NORMATIVE ACADEMIC WRITING TO MASTER’S STUDENTS MAJORING IN SCIENCES

АННОТАЦИЯ

В статье рассмотрена проблема создания модели организации учебного процесса, ориентированной на реализацию в условиях обучения студентов магистратуры на естественных факультетах с помощью выбранной преподавателем технологии обучения. Сформулированы принципы, этапы, подходы и система упражнений для обучения английской стилистически нормированной научной письменной речи. С их учетом предложена модель организации процесса обучения, в зависимости от которой находится формирование умений самостоятельного написания научной статьи, аннотации к ней и научных тезисов на таком уровне, чтобы эта статья была принята к печати. Эта модель также оказывает содействие развитию профессиональной компетентности и максимально учитывает индивидуальные профессиональные потребности студентов.

Патиевич О.В. Модель процесса обучения стилистически нормированной научной письменной речи студентов магистратуры естественных специальностей // Universum: Психология и образование : электрон. научн. журн. 2015. № 9-10 (19) . URL: http://7universum.com/ru/psy/archive/item/2628

Olga Patiyevych

lecturer, Ivan Franko National University of L’viv 79007, Ukraine, L ’viv, Doroshenko str., 41

Отмечено, что специфика модели базируется на интерактивном и коммуникативном подходах, цели обучения, средствах, объекте и субъекте обучения, степени обучения и учебном предмете, в рамках которого и была реализована предложенная модель. Также обосновано, что с помощью моделирования можно прогнозировать развитие учебно-воспитательного процесса и обосновать положительный результат. Разработанная модель организации процесса обучения стилистически нормированной английской научной письменной речи реализуется при обучении таких содержательных модулей, которые способствуют написанию качественных обзорных, экспериментальных и, наконец, самостоятельных научных статей студентами.

ABSTRACT

The article highlights the fundamental issues of building teaching process model aiming at the implementation in terms of studying at the faculties of Sciences using the selected teacher training technology. The principles, stages and approaches as well as a system of exercises for teaching English stylistic normative scientific writing have been presented in the article and, on their basis, the discussed model has been suggested. The model itself assists in the development of professional competence taking into consideration the students’ individual professional needs as well as in the formation of the ability to independently write a scientific article, abstract and conference abstracts at the level the papers could be accepted for publication.

There has been made an attempt in the article to prove that the model can successfully be implemented on the basis of interactive and communicative approaches, learning objectives, means, object and subject of study, education level and academic subjects where the proposed model was actually applied. It has also been proved that through modeling one can predict the development of the educational process and to substantiate a positive result as a new quality. The suggested teaching process model of stylistic normative English academic writing is implemented within several training modules that promote writing feasible review articles, experimental articles, and, finally, independent research papers by students.

Ключевые слова: научная письменная речь, обзорная статья,

экспериментальная научная статья, тезис, этап обучения, научный проект, модель процесса обучения.

Keywords: academic written communication, survey article, experimental scientific article, theses, learning stage, scientific project, teaching process model.

Общеизвестен тот факт, что обучение иноязычной письменной речи представляет собой весьма трудоемкую задачу, но одновременно оно весьма актуально. Письменная речь, наряду с устной, является одним из видов коммуникации. Знания выпускника вуза должны соответствовать тем требованиям, которые предъявляет ему современное общество. Благодаря современным технологиям открыты возможности скоростного обмена информацией в письменном виде, которые широко используются как в сфере делового, так и профессионального общения [3, c. 67].

Научная работа любого письменного жанра представляет собой оформленное действующими нормативными средствами научного языка содержание научных фактов, явлений, теорий, гипотез, экспериментов. Одна из важнейших задач исследования — обеспечить гармоничную связь содержания и формы научной работы, чтобы найти оптимальную модель с целью адекватного, точного и краткого донесения научной информации до адресата [5, с. 258].

Научная статья относится к первичным научным текстам, поскольку ее цель и задачи заключаются в передаче первичных научных сведений, полученных в результате научных исследований. Статья — это первый текст такого формата, который создает молодой ученый для популяризации и апробации научных результатов своего исследования.

В наших предыдущих исследованиях уже были определены подход, методы, принципы, разработаны этапы и система упражнений для обучения стилистически нормированной английской научной письменной речи, что позволит последовательно спланировать и организовать процесс обучения.

Итак, обучение научной письменной речи осуществляется на основе интегрированного и коммуникативного подходов. Основными принципами обучения студентов-магистрантов естественных факультетов в аспекте интегрированного подхода являются принципы культурного соответствия, креативности, ориентации на саморазвитие и самообразование,

самоактуализации личности.

Основными принципами коммуникативного подхода являются принципы коммуникативности, ситуативности, функциональности, подлинности, дифференцированного и интегрированного обучения языковым аспектам и видам речевой деятельности, учета принципов родного языка,

сопоставимости, ситуативно-тематической организации учебного материала, стилистической дифференциации. Основные общедидактические принципы — принципы сознательности, активности, наглядности, научности.

Основным методом обучения (в аспекте указанного подхода) является метод проекта (метод проектов, проектная методика). В обучении написанию указанных нами жанров научных текстов уместно использовать исследовательские, моно- или междупредметные непосредственные и скрытые внутриуниверситетские проекты, в основном единоличные или привлекающие 3 человека, кратковременные и средней продолжительности. Основной метод реализации обучения научной письменной речи — метод упражнений (используются рецептивные коммуникативные упражнения,

некоммуникативные, репродуктивно-продуктивные, коммуникативные производительные).

Учитывая наработки в этапности обучения письменной речи, круг проблем нашего научного исследования, структурно-композиционные и лингвостилистические особенности научной речи, знания, навыки и умения, которыми должны овладеть студенты, нами определены четыре этапа обучения стилистически нормированной научной письменной речи: 1 этап —

ориентационный; 2 этап — дотекстовый; 3 этап — текстовотрансформационный; 4 этап — текстово-проектный.

Исследовательские проекты подчинены логике пусть небольшого, но исследования.

Проект по написанию научной статьи с аннотацией и тезисами к ней является наиболее оптимальным методом обучения этому виду деятельности, который способен решить несколько учебных задач: а) совершенствование умений смотрового, поискового и изучающего чтения; б) формирование, расширение и углубление профессиональных знаний, знаний профессиональной лексики и терминологии; в) совершенствование лексических, грамматических и лингвосоциокультурных навыков; г) формирование умений письменной речи в соответствии со стилем и жанром — написание научной статьи с аннотацией и тезисами к ней.

Однако все это требует и создания модели организации процесса обучения. Создавая модель обучения письму, необходимо учитывать тот факт, что обучение должно способствовать формированию таких навыков и умений, которые могут понадобиться в дальнейшей профессиональной деятельности.

В основу модели обучения письменной речи также необходимо положить взаимосвязанное обучение различным видам речевой деятельности. Некоторые авторы придерживаются мнения, что одним из важнейших аспектов общей проблемы взаимодействия различных видов речевой деятельности является «достаточная мотивированность овладения различными видами речевой деятельности при наличии вполне мотивированного перехода от одного вида к другому на каждом этапе процесса обучения иностранному языку» [1, с. 19].

Многочисленные ученые в своих работах с целью воспроизведения учебно-воспитательного процесса как предмета исследования все чаще используют категорию «модель», подразумевая мысленно представленную или материально реализованную систему, которая «показывает в целостности его структуру, функционирование и помогает сохранить эту целостность на всех этапах исследования» [7, с. 31]. Итак, с помощью моделирования можно прогнозировать развитие учебно-воспитательного процесса и обосновать положительный результат как новое качество.

Понятие моделирования естественных ситуаций общения тесно связно с понятием коммуникативной ситуации, сформулированной Е.И. Пассовым, под которой он понимает «такой ее вид, который обеспечивает инициативное участие человека в общении (как в жизни, так и в аудитории)» [6, с. 58].

Вслед за Э.Г. Азимовым и А.М. Щукиным, под моделью организации учебного процесса понимаем индивидуальную интерпретацию преподавателем на занятиях метода обучения в соответствии с конкретными целями и условиями работы. Модель организации учебного процесса реализуется с помощью выбранной преподавателем технологии обучения [4, с. 159].

Специфика соответствующей модели обусловлена такими факторами, как подходы к обучению иностранному языку; цель обучения; средства, объект и субъект обучения; ступень обучения и учебный предмет, в рамках которого была реализована предложенная модель обучения; этапность организации учебного процесса и его соответствие современной системе профильного обучения [2, с. 142].

Глобальной целью обучения научной письменной речи определено формирование умений писать научные тексты с соблюдением композиционно -структурных, лингвостилистических жанровых особенностей, свойственных научной письменной коммуникации носителей языка. Основными подходами определены интегративный и коммуникативный, которые реализуются с помощью соответствующих методов и принципов.

Предложенная нами модель предназначена для высших учебных заведений области знаний «0402» — физико-математические науки, которые готовят студентов по специальностям 8.04020301 «Физика», 8.04020601 «Астрономия», 8.04020302 «Физика конденсированного состояния» образовательноквалификационного уровня «магистр».

Преподавание английского языка продолжается в течение 4-х семестров, количество кредитов ECTS — 9,5. Общий объем часов — 342. Всего аудиторных часов — 88 (все практические). Самостоятельная работа — 254 часа. В первом семестре распределение аудиторных и внеаудиторных

(самостоятельная работа) часов таково: 18 часов (1 ч. в неделю) / 54 ч. Во втором семестре — 34 часа (2 ч. в неделю) / 74 ч. В третьем семестре — 36 часов (2 ч. в неделю) / 126 ч.

Обучение стилистически нормированной научной письменной речи начинается с I семестра магистратуры.

В рамках модуля I «Лингвостилистические характеристики физических научных текстов» студенты знакомятся с основами стилистики (2 ауд. и 7 внеауд. часов), с местом научного стиля среди других литературных стилей, с лингвистическими, экстралингвистическими и жанровыми особенностями научных текстов (2 ауд. и 7 внеауд. часов).

В рамках модуля II «Работа с профессиональной терминологией» студенты знакомятся с морфологическими особенностями научных физических терминов, с аббревиатурами, со спецификой перевода научных терминов, расширяют свой словарный запас научными терминами (14 ауд. и 40 внеауд. часов).

Таким образом, в I семестре студенты знакомятся с основами научного стиля и с научной лексикой. Во II семестре продолжается обучение стилистически нормированной письменной научной речи. В рамках модуля «Типология жанров академической коммуникации» происходит реализация первого, ориентационного, и второго, дотекстового, этапов.

В рамках темы «Структурные особенности жанров академической коммуникации» реализуется ориентационный этап в формате четырех разработанных нами групп упражнений (4 ауд. и 13 внеауд. часов). Для знакомства с жанрово-структурными особенностями научной статьи, аннотаций и научных тезисов отводим 0,5 акад. ауд. часа.

Для выполнения первой группы речевых рецептивно-аналитических упражнений в чтении и определении общестилевых характеристик научных текстов отведено 1 ауд. и 4 внеауд. часа. Для выполнения второй группы речевых рецептивно-аналитических упражнений в чтении и определении жанровоспецифических характеристик научных текстов запланировано 0,5 ауд.

и 3 внеауд. часа. Для выполнения третьей группы речевых рецептивноаналитических упражнений в чтении и определении междустилевых характеристик текстов отведено 1 ауд. и 3 внеауд. часа. Для выполнения четвертой группы речевых рецептивно-аналитических упражнений и определений поджанровоспецифических характеристик научных текстов (упражнения в чтении и определении структурно-композиционных и лингвостилистических особенностей собственно-научных и историконаучных обзорных статей, описательных и реферативных аннотаций, научных тезисов трех видов: «постановка проблемы», «результаты исследования», «новая методика работы») запланировано 1 ауд. и 3 внеауд. часа.

В рамках модуля «Лингвистические параметры научно-академической коммуникации» реализуется второй, дотекстовый этап в формате четырех разработанных нами групп упражнений (4 ауд. и 12 внеауд. часов).

Для выполнения первой группы некоммуникативных лексических упражнений на употребление лексических и фразеологических единиц, релевантных научному стилю, отводится 1 ауд. и 3 внеауд. часа. Для выполнения второй группы некоммуникативных грамматических упражнений на употребление грамматических единиц, релевантных научному стилю, отводится 1 ауд. и 2 внеауд. часа. Для выполнения третьей группы некоммуникативных упражнений на употребление выражений, используемых в ситуациях написания научного текста (например, в ситуации сообщение темы, определение целей), следует планировать 1 ауд. и 3 внеауд. часа. Выполнение четвертой группы трансформационных и корректурных условнокоммуникативных упражнений на моделирование предложений, которые по лексическим и грамматическим признакам соответствуют нормам научного стиля, реализуется в течение 1 ауд. и 4 внеауд. часов.

В рамках модуля «Особенности англоязычной академической профессионально-ориентированной коммуникации» реализуется третий, текстово-трансформационный, этап в формате трех групп упражнений (5 ауд. и 10 внеауд. часов).

Выполнение первой группы трансформационных коммуникативно -стилистических упражнений для формирования логичности изложения, аргументированности, наличия формата научной дискуссии, нейтральной эмоциональности текста, отвлеченности и объективности изложения информации, на использование способов и условий введения интертекстуального материала осуществляется в течение 2 ауд. и 4 внеауд. часов. Для выполнения второй группы подстановочных и трансформационных упражнений на употребление предложений-скреп, слов, которые служат для выражения объяснения, конкретизации, аргументации и т.д., отведено

1 ауд. и 2 внеауд. часа. Выполнение третьей группы трансформационных упражнений на переформатирование фрагментов текста, которые принадлежат к другому стилю, в частности научно-популярному, в научные (речевых текстуально стилистических и коммуникативно-стилистических упражнений) требует 1 ауд. и 4 внеауд. часа.

Четвертый, текстово-проектный, этап реализуется в третьем семестре в рамках модулей «Научно-исследовательский проект как жанр научного письма» (8 ауд. / 27 внеауд. ч.) и «Научная конференция» (2 ауд. / 3 внеауд. ч.) в формате двух проектов: написание учебной статьи с тезисами и аннотациями и самостоятельного написания обзорной статьи по материалам магистерской работы с тезисами и аннотациями.

Подготовительная работа к написанию статьи реализуется в течение

2 ауд. Ч. и 6 внеауд. ч.

На первом практическом занятии преподаватель объявляет тему и поджанр научной статьи, обсуждает со студентами структурно-композиционные особенности, определяет цель, объект и предмет, круг актуальных проблем исследования. Преподаватель со студентами составляют план статьи, обсуждают наполнения материалом. Студенты выполняют соответствующие задачи. Все это осуществляется в течение 1 акад. ч. аудиторного фонда.

На самостоятельную проработку также выносятся задания. Выполнение этих заданий занимает около 6 ч. внеауд. фонда. После этого в аудитории

в течение 1 ауд. акад. ч. происходит проверка заданий и обсуждение результатов научного поиска. Организационная работа по составлению проекта длится 6 ауд. акад. ч. и 30 внеауд. акад. ч. Студенты получают задание собрать и подготовить материалы для написания научной статьи. Подготовка материалов требует около 20 внеауд. ч.

Организационная работа по составлению проекта длится 6 ауд. акад. ч. и 30 внеауд. акад. ч. Студенты получают задание собрать и подготовить материалы для написания научной статьи. Подготовка материалов требует около 20 внеауд. ч.

После того, как студенты собирают достаточно материала, на занятии они учатся писать отдельные части текста научной статьи с использованием в качестве опор отдельных фраз и отдельных фрагментов научной статьи. Для написания отдельных фрагментов научной статьи планируем 4 ауд. акад. ч. Фрагменты распределяем между группами студентов: 1-я группа пишет вступление, 2-я группа - основную часть, 3-я — заключительную часть. Таким образом, студенты обмениваются выполненными задачами и в течение двух пар моделируется целая научная статья.

Следующим шагом является самостоятельное написание и оформление статей. Для этого планируем 7 внеауд. акад. ч. На следующем практическом занятии (2 акад. ауд. ч.) студенты сдают две аннотации к своим статьям, используя в качестве опор отдельные фразы и целостные тексты двух аннотаций. После этого происходит подготовка научных тезисов. Затраты времени — 3 внеауд. акад. ч. Подготовка научных тезисов происходит с использованием в качестве опор готовых научных тезисов.

Презентация и обсуждение научных проектов осуществляется в течение 2 акад. ауд. ч. Таким образом, обучение научной письменной речи занимает 40 ауд. ч. и 125 внеауд. ч., из которых существенную долю времени занимает чтение (при подготовке научных материалов, анализе материалов на ориентационном этапе) и говорения (при обсуждении научных материалов). Письменная речь занимает 8 ауд. и 38 внеаудиторных ч.

Самостоятельное написание обзорной статьи по материалам

магистерской работы (проект № 1) проводим в III семестре:

4,5 ауд. ч. / 30 внеауд. ч. Самостоятельное написание экспериментальной статьи по материалам магистерской работы (проект № 2) проводим в IV семестре: 4,5 ауд. консультативных ч. / 30 внеауд. ч. Оба проекта студенты выполняют самостоятельно, однако под руководством преподавателя с профессиональной дисциплины и преподавателя иностранного языка.

На подготовительном этапе студент получает тему научного исследования и задание — написать обзорную статью по исследуемой проблеме, которая станет теоретической частью в магистерской работе. После этого студент самостоятельно устанавливает цель, объект и предмет исследования, круг актуальных проблем, требующих решения; составляет список литературы, план научной статьи, определяет методы исследования и тому подобное. На эту работу планируется 8 ч. внеауд. работы.

Следующим шагом является аудиторное занятия (2 ч.) в формате консультации с преподавателем иностранного языка, где преподаватель контролирует правильность формулировок цели, объекта, предмета исследования и т. д., соответствие научному стилю; наличие всех необходимых структурных компонентов в плане статьи.

На этапе организации продолжается самостоятельная работа

по проведению научного исследования и написания научной статьи.

На эту работу планируем около 20 внеауд. ч. (на каждый проект) и 2 ч. консультаций с преподавателем, при которых последний а) руководит процессом структурирования научной работы; б) корректирует стилистику текста.

На этапе презентации студент сдает научную статью с аннотациями и научными тезисами к ней преподавателю на проверку. После проверки в формате индивидуальной консультации (0,5 ч. происходит работа над ошибками).

В формате самостоятельной работы студент готовит статью к публикации в соответствии с требованиями научного профессионального

издания. На эту работу планируем до 2 внеауд. ч. После этого статья или научные тезисы подаются в печать.

Таким образом, формирование умений самостоятельного написания научной статьи, аннотации к ней и научных тезисов на таком уровне, чтобы эта статья была принята к печати, требуется еще 4,5 ауд. акад. ч. и 30 акад. ч. самостоятельной работы.

Итак, разработанная модель организации процесса обучения стилистически нормированной английской научной письменной речи реализуется при обучении следующих содержательных модулей: «Типология жанров академической коммуникации», «Структурные особенности жанров академической коммуникации», «Лингвистические параметры научноакадемической коммуникации», «Особенности англоязычной академической профессионально-ориентированной коммуникации», «Научно-

исследовательский проект как жанр научного письма», «Научная конференция», «Написание магистерской работы».

Такова структура процесса обучения в его теоретическом представлении. В реальной педагогической действительности процесс обучения носит цикличный характер. Подобный анализ позволяет четче обозначить структурные связи компонентов процесса обучения, который, являясь составной частью целостного педагогического процесса, представляет собой дидактическую систему, обладающую определенной структурой и наличием взаимосвязанных, взаимозависимых и необходимых компонентов. Единство и взаимосвязь данных компонентов, целостность процесса обучения является его объективной закономерностью.

Список литературы:

1. Бейдер Е.И. Мотивационный аспект взаимодействия видов речевой деятельности // Иностранные языки в высшей школе. — 1989. — № 16. — С. 19—28.

2. Заболотная Н.И. Методика обучения аудированию англоязычных публицистических текстов старшеклассников в условиях профильного обучения: автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Н.И. Заболотная; Киев. нац. ун-т им. Т. Шевченко. — Киев, 2015. — 21 с.

3. Никифорова Е.А. Влияние коммуникативного метода на повышение мотивации при обучении иноязычной письменной речи // Труды Псковского политехнического института. — 2010. — № 13. — С. 67—70.

4. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: Издательство ИКАР. Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин.

2009. — 448 с.

5. Онуфриенко Г.С. Научный стиль украинского языка: науч. пособ. / Г.С. Онуфриенко. — К.: Центр учебной литературы, 2006. — 312 с.

6. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. — М., 1991.

7. Ягупов В.В. Моделирование учебного процесса как педагогическая

проблема // Непрерывное профессиональное образование: теория

и практика: Научно методический журнал. — 2003. — Вып. 1. — С. 28—37.

References:

1. Bejder E.I. Motivation aspect of communicative activities interaction. Inostrannye iazyki v vysshei shkole [Foreign languages in higher education]. 1989, no. 16, pp. 19—28. (in Russian).

2. Zabolotnaja N.I. Methods of Teaching Listening Comprehension Skills Publicistic Texts for Pupils in the Terms of the Specialized Education. Cand. ped. sci. diss. abs. Kiev, 2015. 21 p. (in Ukrainian).

3. Nikiforova E.A. Influence of communicative method on increasing the motivation for teaching foreign language writing. Trudy Pskovskogo politekhnicheskogo instituta [Proceedings of the Pskov Polytechnic Institute].

2010, no. 13, pp. 67—70 (in Russian).

4. Azimov E.G., Shchukin A.N. New dictionary of methodological terms and concepts: (theory and practice of language teaching). Moscow, IKAR Publ., 2009. 448 p. (in Russian).

5. Onufrienko G.S. Scientific style of the Ukrainian language. Kiev, Tsentr uchebnoi literatury Publ., 2006, 312 p. (in Ukrainian).

6. Passov E.I. Communicative method of teaching speaking a foreign language. Moscow, 1991 (in Russian).

7. Jagupov V.V. Teaching process modeling as pedagogic problem. Nepreryvnoe

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

professional'noe obrazovanie: teorija i praktika [Continual professional

education: theory and practice”: Guidance periodical]. 2003, no. 1. pp. 28—37 (in Ukrainian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.