Научная статья на тему 'Мнемонические тексты дневников и мемуаров: временная удаленность как типологический критерий'

Мнемонические тексты дневников и мемуаров: временная удаленность как типологический критерий Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
509
99
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МНЕМОНИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ / КОММУНИКАТИВНАЯ СИТУАЦИЯ / ВРЕМЕННАЯ ДИСТАНЦИЯ / МЕМУАРЫ / ДНЕВНИК / MNEMONIC NARRATIVE / MNEMONIC TEXT / COMMUNICATIVE SITUATION / TIME PARAMETER / MEMOIRS / DIARY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чистикова Екатерина Сергеевна

В статье рассматривается проблема дифференциации мнемонических текстов мемуаров и дневников. В качестве основания для сравнительно-сопоставительного анализа типологических характеристик избирается временной параметр коммуникативной ситуации, в условиях которой порождается текст.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Mnemonic Texts of Diaries and Memoirs: Time Distance as a Typological Criterion

The article deals with the issue of distinction between two text types: memoirs and diaries. The stated text types are differentiated by means of the comparative analysis based on the time parameter of the communicative situation.

Текст научной работы на тему «Мнемонические тексты дневников и мемуаров: временная удаленность как типологический критерий»

УДК 81'42

Чистикова Е. С.

Мнемонические тексты дневников и мемуаров: временная удаленность как типологический критерий

В статье рассматривается проблема дифференциации мнемонических текстов мемуаров и дневников. В качестве основания для сравнительно-сопоставительного анализа типологических характеристик избирается временной параметр коммуникативной ситуации, в условиях которой порождается текст.

The article deals with the issue of distinction between two text types: memoirs and diaries. The stated text types are differentiated by means of the comparative analysis based on the time parameter of the communicative situation.

Ключевые слова: мнемоническое повествование, коммуникативная ситуация, временная дистанция, мемуары, дневник.

Key words: mnemonic narrative, мnemonic text, communicative situation, time parameter, memoirs, diary.

Интерес современного общества к внутреннему миру личности, а лингвистической науки - к исследованию соотношения языка и человеческого интеллекта, к выявлению особенностей реализации ментальных процессов в языке и изучению психических аспектов речевой деятельности находит отражение в научных описаниях мнемонического повествования и мнемонического текста. Мнемоническое повествование объединяет разнородные тексты (дневники, письма, мемуары, автобиографии, путевые заметки, литературные портреты, исповеди), созданные на основе когнитивной деятельности воспоминания, онтологической основой которого является память [16; 19; 17].

Память представляет собой способность к воспроизведению прошлого опыта. Это «едва ли не основная часть нашего сознания и разума, заключающаяся в возможности извлекать по мере необходимости хранящиеся в ней воспоминания об услышанном и увиденном, прочувствованном и осмысленном, познанном за все время жизни человека и т.п.» [7, с. 114]. Осуществляя связь между прошлыми состояниями психики, настоящим и процессами подготовки будущих состояний, память сообщает связность и устойчивость жизненному опыту человека, обеспечивает непрерывность его существования и является одной из предпосылок формирования индивидуальности и личности [12, с. 458].

В мнемоническом тексте запечатлеваются и воспроизводятся по истечении определенного времени те события и реальности прошлого, которые сохраняются в памяти автора. Акт мнемонической коммуникации - это со-

© Чистикова Е.С., 2015

134

знательный напряженный мыслительный процесс по отбору информации, которая преобразуется в текст творческим усилием вспоминающей личности, совмещающей в себе автора, рассказчика и протагониста [9, с. 20]. Воспоминание выбирает из потенциалов памяти разные, тематически фрагментарные, непоследовательные и несвязанные факты и создаёт из них картину действительности, какой её видит субъект [10, с. 7]. По мнению Л.Я. Гинзбург, в текстах мнемонического повествования «свобода выражения» сочетается с «несвободой вымысла, ограниченного действительно бывшим» [3, с. 118]. Специфика коммуникативной ситуации детерминирует закономерности речевого поведения субъекта мнемонического повествования, осуществляющего «особый акт коммуникации, несвойственный чисто документальной или художественной литературе» [10, с. 13-14].

Предметом рассмотрения в настоящей статье выступают различные типы текста мнемонического повествования - тексты мемуаров и тексты дневников, которые сравниваются с целью установления между ними типологических различий. Адекватное изучение текста, как известно, требует упорядочивания и унификации разнообразия типов текста, однако, решение проблем текстовой типологизации всегда расценивалось как сложное. До сих пор не существует общепринятой терминологии в теории текста, среди исследователей нет согласия по поводу критериев типологизации, что во многом объясняется многоаспектной природой текста [2, с. 6]. Более того, по справедливому замечанию М.М. Бахтина, «авторы классификаций часто нарушают основное логическое требование классификации -единство основания» [1, с. 164]. В настоящей статье основанием для сравнения и разграничения отдельных типов мнемонических текстов служит коммуникативная ситуация, в условиях которой порождается текст и, в частности, её временной параметр.

В тексте усматривают специфический акт коммуникации вне зависимости от того, кому из коммуникантов - автору или читателю отдаётся приоритет в формировании смысловой текстовой целостности [13, с. 1516], при этом внешние, коммуникативные факторы признаются определяющими для речевой организации текста. «И порождение текста, и его функционирование», - подчеркивает Н.С. Валгина, - «прагматически ориентированы, т.е. текст создается при возникновении определенной целеустановки и функционирует в определенных коммуникативных условиях. Коммуникативные условия, или конкретные речевые ситуации, поддаются типологизации, таким образом, и тексты, ориентированные на определенные коммуникативные условия, также должны обладать типологическими признаками» [2, с. 4] (Курсив мой. - Е. Ч.).

Ситуация речевого общения представляет собой сложную структуру, состоящую из множества взаимосвязанных параметров; естественную среду, в которой реализуется любой диалог; внешние условия, в которых происходит взаимодействие партнеров по коммуникации, в результате чего

135

при использовании языковых средств и рождается тот или иной текст [6, с. 406]. Поскольку мнемонический текст основывается на когнитивной деятельности воспоминания, важную роль в определении его текстотипологических характеристик играет временной параметр коммуникативной ситуации, обусловленный онтологической сущностью воспоминания. Временная дистанция между моментом создания текста и описываемым в нём событием признаётся релевантным признаком в разграничении жанров мнемонического повествования [9, с. 14].

Временная дистанция между моментом создания сравниваемых текстотипов и событиями, которые воспроизводит в них вспоминающее «я», различна. Если в мемуарном повествовании удаленность во времени позволяет автору переосмыслить события, сформировать их постепенную оценку и создать завершенную картину прошлого, то дневниковые записи фиксируют наблюдения автора, связанные с его настоящим, и обычно содержат оценку ближайшей ретроспективы.

Мемуары (франц. memoires - воспоминания) представляют собой повествование от лица автора о реальных событиях прошлого, участником или очевидцем которых он был [8, с. 216]. Прагматическая установка автора мемуаров состоит в том, чтобы переосмыслить и переоценить эти события. Отбор событий диктуется их значимостью для вспоминающей личности, при этом в силу временной дистанции эта личность не может быть идентична личности автора в момент переживания событий.

Дневниковые записи являются мгновенной реакцией на происходящее. Они написаны в момент настоящего времени автора, запечатлевают актуальные и дискретные по времени и смыслу факты, события и психические состояния, иными словами, фиксируют только что случившееся и прочувствованное. «Автору дневника не обязательно вспоминать, но достаточно видеть и зафиксировать увиденное» [4, с. 137]. Он стремится к тому, чтобы привести точную информацию о текущих событиях, связанных с его личной жизнью, и дать им оценку, которая представляет собой непосредственную реакцию на события.

Сошлемся на иллюстративные примеры.

Б. Франклин пишет в своих мемуарах: "From the poverty and obscurity in which I was born, and in which I passed my earliest years, I have raised myself to a state of affluence and some degree of celebrity in the world" [18, p. 14]. В процитированном предложении наблюдается сопоставление двух временных планов: прошлого ("in which I was born", "in which I passed my earliest years") и настоящего ("I have raised myself to a state of <...>"), в котором автор создаёт текст. Благодаря такому сопоставлению формируется панорама жизни автора от его рождения и до глубокой старости.

В следующем фрагменте из того же текста автор вспоминает о своем детстве: "<...> and upon other occasions I was generally the leader among the boys, and sometimes led them into scrapes, of which I will mention an instance, as it shows an early projecting public spirit, though not then justly conducted"

136

[18, p. 23]. Сочетание оценки прошлого ("I was generally the leader") с замечанием, которое соотносится с более зрелым возрастом автора и поэтому носит проспективный характер ("it shows an early projecting public spirit"), а также «возвращение» к исходному пункту ("not then justly conducted"), сопровождаемое критической оценкой ("not justly"), доказывают временную удаленность текста от описываемых в нем событий.

В дневниковых записях временной параметр коммуникативной ситуации указывает на непосредственную связь события с перцептивным опытом или на то, что это событие произошло в недавнем прошлом и связано с настоящим. Так, в дневнике Дж. Вашингтона находим запись о его наблюдениях за состоянием некоторых зданий во время пребывания в Спрингфилде. Наблюдения связаны с непосредственным, преимущественно зрительным и тактильным, перцептивным опытом автора: "The Barracks (also public property) are going fast to destruction, and in little time will be no more, without repairs. The Elaboratory, wch. seems to be a good building, is in tolerable good repair, and the Powder Magazine, which is of Brick, seems to be in excellent order, and the Powder in it very dry" [21, p. 26]. На тот же характер временной дистанции между моментом создания текста и описываемым в нём событием указывают глаголы в форме настоящего индефинитного времени are, seems, is.

Пример описания ближайшего прошлого обнаруживаем в дневнике С. Доусон, где автор повествует о своей реакции на сообщение об орудийном залпе «утром вчерашнего дня» и на последующее сообщение о повторном залпе. Дневниковая запись не делается после получения первого сообщения, поскольку автор готовился в это время к вынужденному бегству ("at the thought of another stampede"), - она делается несколько позже, на следующий день. Реакция на сообщения представлена в отрывке цепочкой глаголов в форме прошедшего индефинитного времени: heard - beat; was wakened - didn’t take. Описание динамичной смены событий heard, was wakened отражает реальную ситуацию ближайшего прошлого и моментальную реакцию на неё - учащённое сердцебиение ("my heart beat"), готовность спасаться бегством, выскочив из постели ("get out of bed"), лишь наспех набросив на себя одежду ("slip on a few articles"): "Yesterday morning, just as I stepped out of bed I heard the report of four cannon fired in rapid succession, and everybody asked everybody else, "Did you hear that?" so significantly, that I must say my heart beat very rapidly for a few moments, at the thought of another stampede. At half-past six this morning I was wakened by another report, followed by seven others, and heard again the question, "Did you hear that?" on a higher key than yesterday. - It did not take me many minutes to get out of bed, and to slip on a few articles, I confess" [14, p. 86-87].

В мемуарах мнение автора о прошлом формируется постепенно: от совершения событий до создания воспоминаний о них. Это позволяет отрешиться от сиюминутных эмоций, пересмотреть и скорректировать оценку былого, соотнести ее с дальнейшим ходом исторического развития.

137

Утверждения, обнародованные мемуаристом, обычно итоговые. Они выверены всей его предшествующей жизнью [11, с. 20]. Мемуарист воспроизводит конкретные впечатления об объектах восприятия, при этом на его изначально субъективную позицию «накладывает отпечаток эволюция мировоззренческих взглядов, произошедшая с момента реально свершившихся событий до времени создания мемуаров» [5, с. 36].

Примером постепенного формирования авторской точки зрения служит фрагмент из мемуаров Б. Франклина: "We sometimes disputed, and very fond we were of argument, and very desirous of confuting one another, which disputatious turn, by-the-way, is apt to become a very bad habit, making people often extremely disagreeable in company <...>. Persons of good sense, I have since observed, seldom fall into it, except lawyers, university men, and, generally, men of all sorts who have been bred at Edinburgh" [18, p. 28]. Эволюцию взглядов автора подтверждают видовременная форма глагола have observed в предложении "<...>. I haves ince observed <...>" и переключение с форм прошедшего индефинитного на формы настоящего индефинитного времени, выражающие вневременные общефилософские суждения (disputed, were fond, <were> very desirous) vs. "disputatious turn <...> is apt to become a very bad habit"; "Persons of good sense <...> seldom fall into it").

Примером «итогового, выверенного всей предшествующей жизнью» суждения является описание характера отца в мемуарах М. Диккенс: "In the course of years there came changes in our home, inevitable changes. But no changes could ever alter my father's home-loving nature" [15, p. 23]. Наблюдения автора позволяют подчеркнуть важную характеристику - любовь отца к дому и семье ("home-loving nature"), которую он сохранял годами ("In the course of years"), несмотря на неизбежные изменения ("inevitable changes") в жизни.

Как видим, мемуары демонстрируют возможность восприятия мира «в сопряжении настоящего и прошлого». Выводы и суждения в дневнике, напротив, делаются под впечатлением недавно бывшего, несут на себе отпечаток пережитого, достаточно эмоциональны и нередко имеют предварительный характер. Впоследствии они могут быть опровергнуты либо ходом событий, либо изменившимся авторским мнением [11, с. 23, 20].

Так, в дневнике С. Доусон четырёхдневное путешествие длиною более ста миль в другой город после продолжительной болезни вызывает у автора всплеск эмоций при виде самого тривиального пейзажа: "To see green trees and wild flowers once more, after such an illness, is a pleasure that only those long deprived of such beauties by a similar misfortune can fully appreciate" [14, p. 349]. В заметке от 8 апреля 1863 года представлена эмоциональная оценка смены обстановки: "What a delight ful sensation is motion, after five months' inaction!" [14, p. 347]. По приезде в город, однако, характер оценки, фиксируемой в дневнике, меняется: в записи от 12 апреля радостные впечатления автора от путешествия описываются уже как наполовину забытые нелепые пустяки: "<...> and things that seemed so extremely

138

amusing, and afforded me so much pleasure during these four days, now seem to be absurd trifles half forgotten" [14, p. 350].

Проведенный анализ позволил установить, что важным типологическим критерием разграничения мнемонических текстов мемуаров и дневников является временной параметр коммуникативной ситуации, в условиях которой порождается мнемонический текст. Так, в мемуарах временная дистанция даёт возможность автору переосмыслить события, представить выверенную всей предшествующей жизнью оценку и целостный взгляд на прошлое. Незначительная по сравнению с мемуарами временная дистанция в дневниках не предполагает такого переосмысления: автор подробно фиксирует события, связанные с его непосредственным перцептивным опытом и обычно предлагает их спонтанную эмоциональную оценку, которая в дальнейшем может быть опровергнута.

Список литературы

1. Бахтин М.М. Собр. соч. в 7 томах. - М., 1997. - Т. 5. Работы 1940-х - начала 1960-х гг. - 731 с.

2. Валгина Н.С. Теория текста: учеб. пособие для студентов вузов. - М.: Логос, 2003. - 278 с.

3. Гинзбург Л. Я. О психологической прозе. - М.: Intrada, 1999. - 415 с.

4. Кознова Н.Н. Дневники, письма, мемуары: к вопросу о взаимодействии жанров // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». - 2009. - № 1. - С. 137-143.

5. Кознова Н.Н. Мемуары русских писателей-эмигрантов первой волны: концепции истории и типология форм повествования: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.01.01. - М., 2011. - 45 с.

6. Костюшкина Г.М. Семантика и прагматика высказывания. - Иркутск: ИГЛУ, 2005. - 525 с.

7. Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. - М., 1997. - 245 с.

8. Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. - М.: Сов. энциклопедия, 1987. - 752 с.

9. Нюбина Л.М. Воспоминание и текст: моногр. - Смоленск: СГПУ, 2000. - 161 с.

10. Нюбина Л.М. Поэтика и прагматика мнемонического повествования (На материале немецкой литературы воспоминаний XX века): автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04. - Смоленск, 2000. - 36 с.

11. Симонова Т.Г. Мемуарная проза русских писателей XX века: поэтика и типология жанра: учеб. пособие. - Гродно: ГрГУ, 2002. - 119 с.

12. Философский энциклопедический словарь / подгот. А.Л. Грекулова и др.; редкол: С.С. Аверинцев и др. - М.: Сов. энциклопедия, 1989. - 815 с.

13. Щирова И. А. Текст сквозь призму сложного. - СПб., 2013. - 216 с.

14. Dawson, Sarah Morgan. A Confederate Girl's Diary. - Warrington, Boston, New York: Houghton Mifflin Company, 1913. - [Эл. ресурс]: http://www.archive.org/details/ confederategirls00daws (дата обращения: 12.12.2014).

15. Dickens, Mamie. My Father As I Recall Him. - Westminster, Roxburghe Press, 1902. - [Эл. ресурс]: http://www.archive.org/details/myfatherasireca00dick (дата обращения: 12.12.2014).

16. Fitzgerald, J.M., Lawrence, R. Autobiographical memory across the life span. Journal of Gerontology. - 1984. - 39. - Р. 692-699.

139

17. Foster, J. K. Memory. A Very Short Introduction. Oxford University Press, 2009. -

144 p.

18. Franklin, Benjamin. Memoirs of Benjamin Franklin; Written by Himself. - New

York, Harper&Brothers Publishers, 1839. - Vol. 1. - [Эл. ресурс]:

http://www.gutenberg.org/files/36338/36338-h/36338-h.htm (дата обращения: 12.12.2014).

19. Rubin, D.C. Remembering our past: Studies in autobiographical memory. - Cambridge, England: Cambridge University Press, 1996. - 460 p.

20. Schwab, S. Autobiographik und Lebenserfahrung. Versuch einer Typologie deutschsprachiger autobiographischer Schriften zwischen 1965-1975. Epistemata. Wuerzbur-ger wissenschaftliche Schriften. Reihe Literaturwissenschaft. - Koenigshausen: Neumann, 1981. - Bd. IV. - 269 S.

21. Washington, George. Diary of Washington: From the first day of October, 1789, to the tenth day of March, 1790. - New York, 1858. - [Эл. ресурс]: http://www.archive.org/ details/diaryofwashingto00wash (дата обращения: 12.12.2014).

140

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.