Научная статья на тему 'Метафорическое представление социальных проблем в контркультурной рок-лирике США и СССР'

Метафорическое представление социальных проблем в контркультурной рок-лирике США и СССР Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
329
82
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВНАЯ ТЕОРИЯ МЕТАФОРЫ / СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ / КОНТРКУЛЬТУРА / РОК-ЛИРИКА / COGNITIVE THEORY OF METAPHOR / SOCIAL INJUSTICE / COUNTERCULTURE / ROCK-LYRICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Григорьева Ольга Владимировна

В статье последовательно сопоставляются доминантные метафоры, участвующие в репрезентации социальных проблем в контркультурной рок-лирике США и СССР, и анализируется их семантическая и прагматическая составляющие.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Metaphorical Representation of Social Problems in the Countercultural Rock-Lyrics of the USA and USSR

The article touches upon the dominant metaphors which represent social issues in the countercultural rock-lyrics of the USA and the USSR. Metaphorical expressions are being contrasted and compared; their semantic and pragmatic components are being analyzed.

Текст научной работы на тему «Метафорическое представление социальных проблем в контркультурной рок-лирике США и СССР»

РАЗДЕЛ 2.

ЯЗЫК - ПОЛИТИКА - КУЛЬТУРА

Григорьева О.В. Нижний Тагил, Россия МЕТАФОРИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ СОЦИАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ В КОНТРКУЛЬТУРНОЙ РОК-ЛИРИКЕ США И СССР

УДК 811.1/9

Код ВАК 10.02.20; 10.02.19

Аннотация. В статье последовательно сопоставляются доминантные метафоры, участвующие в репрезентации социальных проблем в контркультурной рок-лирике США и СССР, и анализируется их семантическая и прагматическая составляющие.

Ключевые слова: когнитивная теория метафоры; социальные проблемы; контркультура; рок-лирика.

Сведения об авторе: Григорьева, Ольга Владимировна

Ученая степень, звание: -

Место работы: Нижнетагильская государственная социально-педагогическая академия, кафедра иностранных языков

Должность: преподаватель

Контактная информация: 622052, Свердловск

E-mail: olgagrigoryeva@mail.ru

Grigoryeva O. V. Nizhny Tagil, Russia METAPHORICAL REPRESENTATION OF SOCIAL PROBLEMS IN THE COUNTERCULTURAL ROCK-LYRICS OF THE USA AND USSR

Abstract. The article touches upon the dominant metaphors which represent social issues in the counter-cultural rock-lyrics of the USA and the USSR. Metaphorical expressions are being contrasted and compared; their semantic and pragmatic components are being analyzed.

Key words: the cognitive theory of metaphor; social injustice; counterculture; rock-lyrics

About the author: Olga Vladimirovna Grigoryeva Academic degree, academic status: -Place of employment: Nizhniy Tagil State Social and Pedagogical Academy, Chair of Foreign Languages Position: lecturer

обл., г. Нижний Тагил, ул. Зари, д. 33, кв. 141

Драматургия борьбы рока во многом базируется на рефлексии социальных язв, тотальном отрицании существующего мироустройства: «рок [...] вряд ли существует имманентно, изолированно [...] Связи его с окружающим миром, обществом и культурой многоплановые [Сыров 1997: 5]. Реакция на глубинные социальные преобразования, такие как кризис системы ценностей буржуазной идеологии в США, а также застой и общественная фрустрация в СССР, выразилась в феномене рок-контркультуры, которая с неистовой яростью принялась за критику социальной действительности.

Материалом для исследования послужили тексты рок-композиций, выявленные методом сплошной выборки, которые принадлежат периоду 1963-73 гг. в США и 1985-91 гг. в СССР. Мы придерживаемся максимально широкого определения термина «рок-лирика»: это текст музыкальных композиций, которые не принадлежат коммерческой поп-музыке, рассчитанной на подростковую аудиторию в США [МйсИеН 2005: 7], или массовую эстрадную музыку в СССР.

Методологией изучения метафорического моделирования социальных проблем служит сложившееся в мировой лингвистике когнитивное направление исследований метафоры. Принято считать, что концептуальная метафора состоит из двух доменов, которые

можно описать как сферу-магнит (моделируемое) и сферу-ресурс (моделирующее) [Lacoff, Johnson 1980]. Она может усложняться несколькими связями между различными концептуальными областями, в результате метафорических и метонимических проекций возникает бленд или интегральная сеть [Turner / Fauconnier 2002 и др.].

Рок-лирика представляет собой прекрасный источник данных для метафоролога. По мнению М. Ноулис и Р. Мун, в ней могут содержаться авторские и стертые метафоры, эволюционировать и быть подвергнутыми экспансии конвенциональные метафоры и идиомы, или целый текст может прочитываться как одна метафора, например, LIFE IS A JOURNEY (ЖИЗНЬ-ЭТО ПУТЕШЕСТВИЕ), LOVE IS HEAT (ЛЮБОВЬ-ЭТО ЖАР) в классических рок-текстах Боба Дилана и The Doors [Knowles / Moon 2006: 162]. В совместном пособии по когнитивной поэтике исследователи Дж. Гэ-винс и Дж. Стин приводят примеры анализа концептуальной метафоры PASSION IS NATURAL FORCE (СТРАСТЬ - ЭТО ПРИРОДНАЯ СИЛА) в текстах групп The Doors, The Garbage и у некоторых исполнителей, таких как Ван Моррисон, Нил Янг, Брайан Ферри, а также HAPPINESS IS UP (СЧАСТЬЕ - ЭТО ВЕРХ) в композициях U2, The Smashing Pumpkins, P.J. Harvey [Gavins / Steen 2003: 70-72]. Подробному анализу концептуальных метафор

в русской рок-поэзии посвящено диссертационное исследование М. Б. Шинкаренковой [Шинкаренкова 2005]. Автор описывает основные тенденции метафорических словоупотреблений и проводит глубинный анализ концептуальных метафор, связывая их возникновение с общими тенденциями развития русской культуры.

Категории - «я», «мы», «семья», «народ», «общество», «человечество» и т.д., которые привлекаются авторами рок-текстов для моделирования социальных проблем, рассматриваются в рамках данной статьи в качестве домена-мишени метафорической экспансии. «Я-мы» конструкты в этом смысле принадлежат широкой социальной реальности (обществу, человечеству в целом). Они необходимы для того, чтобы продемонстрировать солидарность, сопричастность с общими проблемами. Они противопоставляются «чужим»: тем, кто нами управляют, кто привел это общество в такое плачевное состояние.

I. Метафорическое представление социальных проблем в контркультурной рок-лирике США.

Метафоры со сферой источником «больной организм» помогают акцентировать отклонение от естественного порядка вещей. При описании состояния социальной жизни в контркультурной рок-лирике США наиболее часто используются морбиальные метафоры: общество становится рассадником заболеваний, оно изъязвлено, покрыто шрамами. Все окружающее не внушает доверия, абсурд в социальных и политических процессах свидетельствуют о тяжких душевных расстройствах. События, которые происходят в жизни людей нельзя назвать никак, кроме массового помешательства: We wonder/mindless in degree (Times Change, Damage, Jim Morrison). Так, наряду с вполне безобидными национальным занятием - пристрастием к сладкому, американская нация в свободное время с удовольствием «точит зуб» на ближнего, подкупает юридическую власть, отравляет дожди опасными химикатами, и, «притворившись безумцами» причиняет боль другим народам: One of America's great national pastimes is chocolate fudge / Carrying a grudge bribing a judge / One of America's great national pastimes is poisoning rain / Acting insane inflicting pain (America’s Great National Pastimes, the Byrds).

Общество довольно часто представляется подверженным врожденным физическим недостаткам, которые характеризуют его немощность, бездействие, недееспособность. В мире происходят важные события, которые заслуживают острой и своевременной общественной критики, однако типичный гражданин американского общества предпочитает «теле-

визионную жвачку», прячется за пустой моралью и лживыми ценностями, с готовностью верит тому, что говорят политики и с равнодушием смотрит на то, как молодых ребят, не имеющих право даже на избирательный голос, отправляют на войну; Tolling for the deaf an' blind, tolling for the mute (Chimes of Freedom, B. Dylan); our actions are cruel and awkward and generally obscene, like an invalid who has forgotten how to walk (The Lords, J. Morrison).

Общество в контркультурной рок-лирике часто представляется при помощи метафор со сферой-источником фермерское хозяйство: I just want to talk to you /1 won’t do you no harm /1 just want to know about your different lives, / on this here people farm / I heard some of you got your families, / living in cages tall and gold / and some just stay there and dust away, / past the age of old (Up From the Skies, Jimmy Hendrix Experience). Люди по собственному желанию заключили себя в «золотые клетки», в узы материальной культуры, тем самым оградившись от многообразия духовных проявлений мироздания.

Робость и страх, характеризующие общество, представлены при помощи метафор домашнего скота и птицы. Например: As you well know, not ever bird can roam the sky / I see your wings, man, but can you fly? / All I see when I look down, something jumpin' on the ground, scratchin' dirt / Cluckin' in the barnyard, tell me, could that be you? / In that case, lay another egg / Try to save yourself from the bar-b-cue (Chicken Wolf, Steppenwolf). Курицу, действительно, сложно полноправно причислить к птицам. У нее есть крылья, но она ими не пользуется. К тому же, курица - животное, существующее во благо человека и удовлетворяющее его первичные потребности. Если курица ведет себя «благопристойно», регулярно принося яйца, то она проживет дольше курицы, которая не несется (последнюю ожидает страшная участь попасть на стол хозяев в виде ужина). Данный сценарий прекрасно годится для описания общества-контроля, в котором индивид покоряется общим правилам (работать, платить налоги, исполнять свою воинскую повинность). Если же кто-то отказывается подчиниться, то за отступничество придется платить горькой ценой.

Еще одной метафорой, характеризующей репрессивное общество, является метафора тюрьмы. Социальная структура разделена на тех, кто повинуется законам тюрьмы и надзирателей, присматривающих за заключенными: Sometimes I think this whole world / Is one big prison yard. / Some of us are prisoners / The rest of us are guards (George Jackson, Bob Dylan). Свобода, одна из центральных ценностей контркультуры, отсутствует в данном общест-

ве: Did you know freedom exists / in a school book / Did you know madmen are / running our prison / within a jail, within a goal / within a white free protestant / maelstrom (Freedom Exists, The Doors). Идея американского свободного общества настолько иллюзорна, что нашла себе место только на страницах школьных учебников, в реальности - люди, подобно заключенным, заперты в темнице «белой протестантской» морали.

Американская контркультура своего древнего и мудрого союзника находит в природе, оттого прогресс, разрушающий первозданную гармонию индивидуума и универсума, расценивается как высшее проявление человеческих злодеяний. Антисциентичные настроения выражаются в нападках на развитие науки, технологий, совершенствование производства и экономических отношений. Метафоры технократии обладают резко отрицательным прагматичным потенциалом: Stay away from people made from plastic in a mold, / And keep your stamped ideas inside your head untold, / Because I, I, I, baby am protecting you, / Yes, against the kind of things that other people do. (Stamped Ideas, Iron Butterfly). Люди, как капли воды похожие друг на друга, в головах которых царят «штампованные мысли» - антиутопия американского общества, заключенного в тесные объятья массовой культуры. Здесь все, подобно роботам, послушно ходят на работу, улыбаются в ответ на унижения, стараются иметь ухоженный внешний вид, а на досуге развлекаются потреблением и телевиденьем, т.е. тем, что так ненавистно контркультуре: Be a loyal plastic robot / For a world that doesn't care / Smile at every “ugly"/ Shine on your shoes and cut your hair / Be a jerk and go to work Be a jerk and go to work /Be a jerk and go to work Be a jerk and go to work / Do your job, and do it right /Life's a ball! (TV tonight!) / Do you love it, do you hate it? / There it is, the way you made it (Brown Shoes Don’t Make It, Mothers of Invention). Общество берется за воспитание своего послушного элемента, начиная с раннего детства: We'll call you when you're six years old / And drag you to the factory / To train your brain for eighteen years / With promise of security / But then you're free / And forty years you waste to chase the dollar sign / So you may die in Florida / At the pleasant age of sixty-nine (The Ostrich, Steppenwolf). Согласно сюжету песни, в возрасте шести лет ребенок попадает на производственную фабрику-школу, где в него вселяют поклонение американским идолам: лживой свободе и «доллару». Человек начинает стремиться к этой вульгаризированной мечте о безоблачном существовании, губит свою молодость и силы в надежде заработать, не замечая, как приходит старость и смерть.

Американское общество также описывается как пребывающее в перманентном состоянии гражданской войны: Well alright! / Well it's 1969 okay. / We've got a war across the USA. / There's nothing here for me and you. / We're just sitting here with nothing to do (1969, The Stooges); In this world, if you read the papers, darling, / You know everybody's fighting with each other. / You got no one you can count on, dear, / Not even your own brother (Get It While You Can, Kozmik Blue Band) Неоднократно авторы текстов апеллируют к кровопролитной истории своего народа: американская нация возникла благодаря непоколебимой идее о собственном беспрекословном превосходстве, которое дает право на беспрерывное уничтожение и порабощение других. Об этом, к примеру, повествуется в длинной балладе Боба Дилана, которая начинается с того, что лирический герой рассказывает, как вырос на Среднем Западе, где ему внушили, что землю, где он живет, хранит сам бог. Затем автор лирики переходит к описанию жестоких сцен из истории американского общества: уничтожению коренного населения конкистадорами, Испано-Американской, Гражданской, Первой Мировой войне. В конце Второй Мировой, согласно автору, американцы благополучно «простили немцев» даже не смотря на то, что те «сожгли в печах» «6 миллионов», скорее всего, отнюдь не следуя божьим законам. В итоге речь заходит об ужасах холодной войны, а вывод, который делает автор достаточно однозначен: So now as I'm leavin'/ I'm weary as Hell/ The confusion I'm feelin' / Ain't no tongue can tell / The words fill my head / And fall to the floor / If God's on our side / He'll stop the next war (With God on Our Side, B. Dylan). Подобные протесты против нехристианской «кровожадности» американцев отчетливо звучали и у других исполнителей: Once the religious, the hunted and weary / Chasing the promise of freedom and hope / Came to this country to build a new vision / Far from the reaches of kingdom and pope / Like good Christians, some would burn the witches / Later some got slaves to gather riches (Mon-ster-Suicide-America, Steppenwolf).

Иерархия взаимоотношений между сильными мира сего и обычными гражданами представлена при помощи метафорической игры в шахматы: No matter if you're born / To play the King or pawn / For the line is thinly drawn 'tween joy and sorrow / So my fantasy / Becomes reality / And I must be what I must be and face tomorrow (Flowers Never Bend With The Rainfall, Simon and Garfunkel). На поле шахматного боя ради спасения короля, ферзя и прочих титулованных фигур в расход, прежде всего, идут пешки. При этом функция пешки значительна: ведь именно при помощи верного расчета, пра-

вильного принесения в жертву этой фигуры возможно выиграть партию. Пешка - типичная сфера-источник, характеризующее бесправное подчиненное положение гражданина по отношению к верховной власти. В песне Боба Дилана, посвященной убийству борца за права Медгара Эверса, автор пытается показать, что такие вещи являются лишь определенной и незначительной частью более глобальной проблемы расизма: A South politician preaches to the poor white man / "You got more than blacks, don't complain / You're better than them, you been born with white skin" they explain / And the Negro's name / Is used it is plain / For the politician's gain / As he rises to fame / And the poor white remains / On the caboose of the train / But it ain't him to blame / He's only a pawn in their game (Only a Pawn in Their Game, Bob Dylan). В песне-пародии на американское общество, Фрэнк Заппа и его группа остроумно представляют его как детскую игру с куклами, которые имеют разительное сходство с реальностью: A box of ugly plastic things / Marked UNCLE BERNIE'S FARM. / There's a little plastic Congress / There's a nation you can buy / There's a doll that looks like mommy / She'll do anything but cry. / There's a doll that looks like daddy /He's a funny little man / Push a button and ask for money / There's a dollar in his hand [...] There's a man who runs the country / There's a man who tried to think /And they're all made out of plastic / When they melt they start to stink (Uncle Bernie’s Farm, Mothers of Invention). Уродливые, пластмассовые, мертвые куклы - прекрасная метафора общества потребления: традиционные американские

ценности, такие как демократичное правительство (в лице Конгресса), патриотизм (Нация), семья (типичный семейный сценарий, счастливая мамаша и отец, приносящий зарплату по нажатию кнопки), президент, который, если его расплавить, начнет издавать дурной запах. Неудивительно, что в конце песни члены группы Mothers of Invention уничтожают это общество при помощи пластмассового арсенала оружия.

II. Метафорическое представление социальных проблем в контркультурной рок-лирике СССР.

Милитарные метафоры имеют самое частотное употребление при конструировании социальных категорий в рок-лирике СССР. Советская идеология культивировала образ врага в течение долгих десятилетий: каждый был под подозрением, в каждом укрывался потенциальный враг. Неслучайно, что в контркультурном роке концепт враг является одним из самых частотных: Сенсимилья в моей голове / Превратилась в огромный флаг. / Я живу в самой лучшей стране, / Где каждый третий

- враг (Сен Симилья, Разные люди). Стрельба по мишени - метафора, которая наиболее эффектно изображает отношения между палачом и его жертвой. Силы априори не равны. В роке «мы» - беззащитны, запуганы и задавлены, «они» - вооружены, могущественны, чудовищны: Очень трудно убегать, с автоматом на плече / С бумерангом в голове и мишенью на спине (Детский мир, Гражданская оборона). Жить и быть мишенью в роке зачастую одно и тоже: Всю жизнь на спусковом крючке / Достойно заменяя мишень (Эксгумация, Гражданская оборона); Наша жизнь сквозь ментовский прицел, / Поэтапно в приказах стоять и ложись, / Коммунизм иль фашизм, что же дальше, окстись, / Это даже не смерть, но смертельная жизнь (Боль, Разные Люди). Слежка - метафора, удачно характеризующая советское общество. Здесь повсюду надзор, от которого невозможно укрыться, все вокруг - потенциально опасны, готовы выдать властям в любую минуту. Жизнь проходит под вечным контролем и наблюдением: За нами следят, начиная с детского сада, / Добрые тети, добрые дяди (Выйти из-под контроля, Телевизор); Военная дисциплина служит еще одной сферой-источником, которая часто используется для описания жизни в советском обществе: абсолютное повиновение командам, казарменный режим, беспрекословное исполнение устава: Здесь можно играть про себя на трубе, / Но как не играй, все играешь отбой. / И если есть те, кто приходят к тебе, / Найдутся и те, кто придет за тобой (Скованные одной цепью, Наутилус Помпилиус). Военный марш является также характерной метафорой режима: синхронная чеканка шага прекрасно описывает серую деиндивидуализированную толпу обывателей: Я вижу песню вдали, / Но я слышу лишь: / "Марш, марш левой, / "Марш, марш правой." /Я не видел людей страшней, / Чем людей цвета хаки. (Шар цвета хаки, Наутилус Помпилиус).

Другую ипостась советское общество находит в свете метафор домашнего скота: По больным местам в упор не глядя, / Нас бьют, как домашний скот. / И мы растем послушным стадом, / Живем как надо, поем что надо. / Снизу вверх странным взглядом / Смотрим на тех, кто бьет (Выйти из-под контроля, Телевизор); Люди бессильны, не способны проявить волю и согласны терпеть любые унижения. Любое проявление нонконформизма беспощадно карается: Кто не простился с собой / Кто не покончил с собой / Всех поведут на убой / На то особый отдел, на то особый режим / На то особый резон (Особый резон, Янка). Общество также часто представляется, лишенным понятия че-

ловечности вообще; в нем царят звериные законы: В ожидании тюрьмы, / Забастовок и чумы, / В состоянии рубля. / С волками жить - волков плодить, / Ай, да я! (Песня про столбы, Аукцыон); Здесь не понятно, где лицо, а где рыло, /И не понятно, где пряник, где плеть. (Нам с тобой, Кино). Метафоры зоопарка, аквариума, сети, клетки позволяют подчеркнуть отсутствие центральной ценности контркультурного рока - свободы. Общество вынужденно жить в заключении, изоляции: Тоталитарный рэп - это аквариум / Для тех, кто когда-то любил океан. / Тоталитарный рэп - это зоопарк, / Если за решеткой ты сам (Тыр-Тыр-Тыр, Алиса).

Если в контркультурном роке США общество по собственной воли заключает себя в темницу лживых традиций, в золотую клетку материальных благ, то в советском метафора тюрьмы в буквальном смысле лишает индивида основных прав личности: Деклассированных элементов в первый ряд / Им по первому по классу надо выдать все / Первым классом будет им тюрьма / А к восьмому их посмертно примут в комсомол (Деклассированные элементы, Янка). За любое проявление свободы в наказывают участием в настоящей криминальной разборке: Выйди на митинг / Получишь тот час / За милый "застой" неустойку / "Черемуху" в ноздри и тени для глаз / Это, сынок, перестройка (Перестройка, Electro Shock Therapy)

Советское общество характеризуется тяжелыми душевными расстройствами: Люди, одумайтесь! Люди, одумайтесь! / Вы все сошли с ума! Вы все сошли с ума! (Цикорий, Ноль); Ия не знаю, каков процент / Сумасшедших на данный час, / Но, если верить глазам и ушам - / Больше в несколько раз... (Муравейник, Кино). Безумие начинается с детского возраста, со школьной скамьи, с воспитательной работы родителей, которые для того, чтобы подготовить ребенка к взрослой действительности используют варварские методы лечения: Что же ты хочешь от больного сознания / В детстве в голову вбили гвозди люди добрые / В детстве мне в уши и в рот клизму поставили / Вот получил я полезные, нужные знания (Улица Ленина, Ноль). Социум изображается как имеющий физические недостатки: Тоталитарный рэп

- это всего лишь модель / Общества глухонемых, / А если они вдобавок плохо видят, / То это только лучше для них (Тыр-Тыр-Тыр, Алиса); и немые отцы / учат жизни глухих детей (Идиллия, Наутилус Помпилиус). Метафоры инфекционных заболеваний передают смысл изоляции, т.к. обычно в зоне их распространения устанавливается карантин: Эти люди страдают проказой, они не ве-

рят больше природе. / Эй вы, сильные духом, пора строить лепрозорий! (Лепрезорий, Крематорий). Надежды на исцеление больного общества нет: мы должны быть / внимательней в выборе слов / оставь безнадежных больных / ты не вылечишь мир - в этом все дело (Доктор твоего тела, Наутилус Помпилиус). Иногда человечество представляется как организм, лишенный жизни вообще: Страна слова и дела, / Страна духа и тела, / Только Нужно быть красивым, как живой (Немой, Аукцыон). Люди обречены на жизнь послушных «зомби», бездыханных и бездушных тел: По долинам да по взгорьям / шла дивизия вперед / Дивизия зомби (...) / Гармоничные структуры / Таят сокровища всемирной культуры /Культуры зомби (...) / Вызывают шквал оваций / Чудеса цивилизации / Цивилизации зомби (...) / Чтобы функционировали наши дети / Нужен порядок на всей планете / Планете зомби (...) (Зомби, Гражданская оборона).

Совок - это государственная система, работающая как отлаженный механизм, основой которого является общество. Элементы системы обычно программируются только для реализации поставленных перед ними задач. Механицизм в представлении общества отрицает наличие в нем человеческого, многообразного, непредсказуемого: Изучите меня досконально, / Дайте порядковый номер, / Упакуйте меня в систему - / Ничего, я все стерплю (Внутри, Телевизор). Когда деталь отслужила свой срок, система безжалостно ее переработает или превратит в кучу производственного мусора: Люди сатанеют, умирают, превращаясь / В топливо, игрушки, химикаты и нефть / В отходы производства, мозоли и погоны (Все летит в п..ду, Гоаждан-ская оборона).

Метафоры экономических и торговых отношений обладают резко отрицательным прагматическим потенциалом, т.к. рок всегда презрел материальное. В метафорическом обществе продается и покупается все: человек и его центральные ценности, такие как свобода, любовь, истина: Все песни - распроданы, смыслы - утрачены (Суббота, ДДТ); Бейся о водопады, / Ройся в чужих отходах. / Ты давно уже найден, / Ты давно уже продан (Отечество иллюзий, Телевизор). Продажи сопровождает местный колорит торговых отношений. Если американские метафоры изображают рыночные отношения развитого капиталистического запада (здесь торгуют крупные магнаты, корпорации и банки), то советские описывают барахолку, местный рынок или ярмарку (здесь орудуют спекулянты, челноки, мелкие лавочники, подпольщики и стяжатели): Одни прикрывают тобой убийства, / Другие

просят у тебя покоя;/ И на рынке человеческих истин / Идет продажа, идет торговля

(Кто ты? Телевизор). Все человеческое общество представляется продуктами, готовыми к потреблению: Полуфабрикаты - это все, что я вижу... / Полуфабрикаты - это все, что я слышу... / Полуфабрикаты - это все, кто здесь есть! (Полуфабрикаты, Телевизор). В 1980-х гг. в СССР технологии массового производства были внедрены практически на всех крупных промышленных предприятиях, автоматизация вытеснила ручной труд. Использование метафор конвейерного производства в рок-композициях изучаемого периода означает восстание против деиндивидули-зации, общественных и тоталитарных норм и традиций, которые навязывали молодому человеку определенные шаблоны поведения, примеры достойной жизни, следуя которым он должен был занять свою ячейку в обществе. Конвейерное производство в роке захватывает вселенную, превращая самые изумительные ее творения в безделушку с потока: Индустрия звезды, конвейер кастратов, / От зарплаты к зарплате - снова парады, / Асексуальная ночь, трудовая вахта, /Я кончил там и начал здесь матом (Мой бой, Разные люди).

График процентного соотношения метафор, участвующих в репрезентации социальных проблем

В ходе исследования было проанализировано 1024 метафор, моделирующих социальные категории (я, мы, семья, народ, общество, человечество и т.п.). Доминантными метафорами в представлении социальных про-

блем в контркультурной рок-лирике США выступают (1) Болезнь (2) Животные (3) Криминал, в СССР (1) Война, (2) Болезнь (3) Животные (см. График процентного соотношения метафор, участвующих в репрезентации социальных проблем). Эти метафоры объединяют прагматические смыслы уязвимости, отчужденности и изоляции, повиновения, страха, недееспособности, безысходности и агрессии.

Проведенный сопоставительный анализ материала позволяет сделать вывод, что американский и советский контркультурный рок в представлении метафорического «общества» во многом пользуется идентичным метафорическим тезаурусом. С другой стороны, пребывание в социально-политической реальности (два конфликтующих идеологических лагеря), в которой были порождены тексты рок-лирики, также накладывает отпечаток на специфику формирования данного образа. Отличительные признаки становятся очевидны при экспликации конкретной сферы-мишени, на которую ориентирована та или иная метафора, или существенных различий в структурном аспекте метафоры.

ЛИТЕРАТУРА:

1. Сыров, В. Н. Стилевые метаморфозы рока или путь к «третьей» музыке. - Нижний Новгород: Изд-во Нижегородского университета, 1997. -209 с.

2. Шинкаренкова, М. Б. Метафорическое моделирование художественного мира в дискурсе русской рок-поэзии: Дис. канд. фил. наук. - Екатеринбург, 2005. - 228 с.

3. Gavins, J. Steen, G. Cognitive poetics in Practice. - London: Routledge, 2003. - 190 p.

4. Knowles, M., Moon, R. Introducing Metaphor. - NY: Routledge, 2006. - 180 p.

5. Lakoff, G., Johnson, M. Metaphors We Live By. - Chicago: University of Chicago Press. - 1980. -256 p.

6. Mitchell, S. P. You Say You Want a Revolution?: Popular Music and Revolt in France, the United States and Britain During the Late 1960s // Actual History. - 2005. - № 8 - P. 7-18.

7. Turner, M., Fauconnier, G. The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities. - N.Y.: Basic Books, 2002. - 440 p.

© Г ригорьева О. В., 2008

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.