Научная статья на тему 'Ментальность в русском речевом этикете и специфика русского менталитета в сопоставлении с английским'

Ментальность в русском речевом этикете и специфика русского менталитета в сопоставлении с английским Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
865
141
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕНТАЛИТЕТ / МЕНТАЛЬНОСТЬ / РУССКИЙ РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ / ИНДИВИДУАЛЬНОЕ СОЗНАНИЕ / ЯЗЫКОВОЕ МЫШЛЕНИЕ / MENTALITY / RUSSIAN SPEECH ETIQUETTE / INDIVIDUAL CONSCIOUSNESS / LANGUAGE THINKING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Татаркина Марина Валентиновна

Статья посвящена определению специфики русского менталитета в сопоставлении с английским. Анализируется различные толкования термина «менталитет», устанавливается узкое и широкое понятие этого термина. Раскрывается сущность русского менталитета. На основе сопоставления русского языкового этикета с английским определяются типы русской ментальности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Mentality in Russian speech etiquette and specific of Russian mentality in comparison with English

The article is devoted to the definition of specificity of the Russian mentality in comparison to English. "Mentality" is analyzed in the various interpretations of the term, the narrow and wide concept of this term is established. The essence of the Russian mentality reveals. On the basis of comparison of the Russian language etiquette to English types of the Russian mentality are defined.

Текст научной работы на тему «Ментальность в русском речевом этикете и специфика русского менталитета в сопоставлении с английским»

ВЕСТНИК ЮГОРСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА

_2010 г. Выпуск 3 (18). С. 20-23_

УДК 81:395.6

МЕНТАЛЬНОСТЬ В РУССКОМ РЕЧЕВОМ ЭТИКЕТЕ И СПЕЦИФИКА РУССКОГО МЕНТАЛИТЕТА В СОПОСТАВЛЕНИИ С АНГЛИЙСКИМ

М. В. Татаркина

Слово «менталитет» входит в состав современных общих и терминологических словарей. Существует множество определений данного понятия в авторитетных отечественных словарях. Менталитет, ментальность (фр. mentalite, лат. - mentalis - умственный, духовный) - образ, способ мышления личности или общественной группы, а также присущая им духовность и ее социальные и биологические обусловленности; склад ума, умственный настрой, мировосприятие. Менталитет формируется в зависимости от традиций культуры, социальных структур и всей среды обитания [6: 110].

Под термином «менталитет» мы понимаем следующее: менталитет - совокупность представлений, своеобразный склад различных психологических свойств и качеств личности или общественной группы людей определенной эпохи и социальной среды, влияющих на исторические и социальные процессы. Следует различать историю понятий и слов «менталитет» и «ментальность». Слово «менталитет» французского происхождения. Во французском языке существительное женского рода «mentalite» имеет два основных значения: 1) «направление мыслей», «умонастроение», «направление ума»; 2) «ум», «умственные способности», «умственное развитие», «склад ума», «мышление», «психология». Тематический термин «менталитет» охватывает эпоху, среду, культуру, личность, характер.

В отечественной психолого-педагогической науке характер трактуется неоправданно широко. В него, по существу, включаются все образования внутреннего мира личности и, соответственно, все духовно-душевные особенности определенного этноса. Между тем, понятие «характер» имеет право на существование, если оно обозначает определенную, относительно автономную сторону внутреннего мира личности. Одним из проявлений тенденции к динамическому самосохранению, свойственному всему живому на уровне личности, является спонтанное стремление к качественной определенности осуществления дел и поступков, к упорядоченности, устойчивости, стабильности формы их протекания. Благодаря формированию привычек и их генерализации с самых ранних лет образуются свойства личности, стабильно проявляющиеся в поведении и общении, что и составляет основу характера. «Главные черты характера восточного славянина: независимость и свободомыслие, мужество и храбрость, доброжелательность и сострадание, трудолюбие и терпимость [2: 320].

Под влиянием многих причин сложившиеся и передающиеся из поколения в поколение свойства, присущие большинству личностей, формируют национальный характер. Но им не исчерпывается духовно-душевный облик этого народа. В него входит еще ряд психических образований. Понятие «менталитет» вбирает в себя все эти свойства, представляя собой их единство. Во-первых, это знания, убеждения, идеалы, цели. Они выступают отражением действительности, являются результатом познавательной деятельности, а в силу этого носят идеально объективированный характер, выражаются строгим эксплицитным языком понятий и представлений. Знания несут личности необходимую информацию о мире и о ней самой, а в процессе самоуправления прежде всего исполнительную регуляцию. Во-вторых, образования целенаправляющей сферы личности - различные но содержанию и функциям смыслопе-реживания, примерами которых являются потребности, интересы, ценностные ориентации, жизненные установки, вера, надежда, любовь. Они несут в себе духовное содержание ничуть не меньше, чем глубокие знания и убеждения. Смыслопереживания выполняют побудительную, мотивирующую, т. е. предопределяющую роль в жизни человека, являют собой духовную энергию, без которой невозможно никакое успешное деяние личности. Типичные потребности и интересы, ценностные ориентации и жизненные установки, то, во что верят, на

Татаркина М. В. Ментальность в русском речевом этикете и специфика русского менталитета...

что надеются личности, объединенные в нацию, составляет вторую сторону феномена национального менталитета.

Итак, менталитет - это имплицитный строй нации, во многом спонтанно, бессознательно складывающийся под влиянием векового образа жизни и многих сопутствующих причин и передающийся из поколения в поколение не только через осознанные формы культуры, но и через все многообразие опыта практической жизнедеятельности, непосредственного поведения и поступков, неизъяснимых манер и интонаций [4: 118].

Всякий этнический тип цивилизации и культуры и соответствующий им тип личности и ментальности являются вариациями исторически развивающейся человеческой сущности, человеческого бытия и по своим истокам и целевой устремленности, выражающейся в социальном равенстве, содружестве, братстве и творчества. Основа непрестанного роста человеческого творчества - обретение личностью все большей самостоятельности, свободы, индивидуальной неповторимости. Достижение и упрочение всеобщего блага совместного человеческого существования в добровольном единении, солидаризации непохожих личностей. Возникновение и разрешение противоречия индивидуальности и общности, обособления и объединения - изначальное онтологическое обоснование исторического процесса.

Обостряющее опосредование неантагонистического, развивающего человеческую сущность противоречия «индивидуальность - социум» антагонистическим, искажающим природу человека противоречием частнособственнических интересов проходит многовариантно и в разной степени в зависимости от своеобразия исторических форм бытия, лежащих в основе генезиса разных этносов, что, в свою очередь, обуславливает характерный для них тип личности и особенный менталитет.

Основным источником сложения русского менталитета являются особенности русской земледельческой общины и факт длительного сохранения ее признаков в отличие от Западной Европы. В ней не было частной собственности на землю, но существовала дробная обработка пахотной земли и частное присвоение ее плодов. Такой «дуализм» выступал бытийной основой как для формирования глубинной и осознанной потребности в единении, содружестве, сопричастности к общему делу жизни, точно выражаемыми понятиями «соборность», так и для развития своеобразия личности.

В английской же общине частная собственность на землю составляла основу семьи. Пастбища, леса, районы охоты представляли собой общее владение частных собственников. Этим обеспечивались благоприятные условия для развития самостоятельности, неординарности, инициативности личности, но этот же образ бытия вывел ее к обособлению, противопоставлял общинному началу, формировал в качестве высшей ценности личный успех. Все это явилось социокультурной предпосылкой раннего и быстрого развития капитализма в Англии, окончательно разрушившего коллективные формы жизни и укоренившего индивидуалистический способ бытия.

Специфичность русской натуры прежде всего заключается в соединении общинной и личностной сторон, внутренней тяги к сплочению с соплеменниками, к ощущению единой исторической судьбы, духовного родства и вместе с тем особого уважения и интереса к личностям, ярким, необычным. Переплетение названных противоположностей рождает характерные для русского человека крайности: неожиданность и непредсказуемость его поступков и душевных движений, проявляющихся в самых разных отношениях и сферах жизни. Они усилились с приходом православия, с его духом соборности, совершенно противоположному индивидуализму английского протестантства.

В процессе общественного развития в разных областях человеческих знаний использовались разные слова и разное понимание духовных представлений и символов. Апостол Павел в послании к ефсеянам утверждал: «Плод духа состоит во всякой благости, праведности и истины». Современный философ Б. М. Марков исследует историю и теорию ментальности как историю духа и души. «Для русского менталитета характерно объединение истины и добра в понятии правды» [1: 116-120]. Правда, как явление русского самосознания, - это стремление к истине, справедливости, искренности. Как известно, богоискательство и правдоискательство

Проблемы филологии

прослеживаются в истории русской философии и литературы. Наличие различительных признаков морали и нравственности - две стороны развития общего и индивидуального сознания, словарного состава языка и лексикона. В Х1Х веке, когда национальная проблематика стала предметом науки и искусства, интерес к русскому языку как выразителю русского самосознания превратился в обязательный компонент языковедческой деятельности.

С 1990 года в языкознании стал использоваться термин «языковой менталитет». С помощью языка мы отражаем мир. Именно отражаем, а не только описываем, поскольку описание - это лишь одна из форм языкового отражения, или представления мира, как и все остальные речевые акты. Языковое представление есть языковая ментальность, или языковое мышление, а речевая ментальность - речементальность [4: 118].

Языковая ментальность бывает двух типов: лексическая и грамматическая. По нашему мнению, наиболее ярко особенности русского видения мира и мировоззрения народа отражают пять лексических сфер: 1) универсальные философские концепты: правда, истина, долг, свобода; 2) слова, значимые для русского культуры и русского сознания: судьба, душа жалость; 3) слова с уникальным русским понятием - тоска, удаль; 4) пространственные и временные наречия и предлоги: под утро, с утра, поутру; 5) дискурсные слова (модальные слова, частицы, междометия). Тем не менее, ментальность и ее конкретное выражение «менталитет» нельзя свести к одной идеологии. Довольно четко противопоставляется менталитет как форма организации и менталитет как форма мировосприятия. Организационные формы менталитета опираются на общественно - политические, экономические и социальные основания.

Как форма мировосприятия, представления картины мира, менталитет различен в разных науках. В богословии - это душа, в литературоведении - это народность и традиция, в языкознании - языковое мышление и речевое поведение [5: 30]. Исследуя особенности русского менталитета в сопоставлении с английским, нам удалось выявить и представить языковой и речевой менталитет русского человека, обозначить его признаки, которые воплотились в ряд устойчивых общественно-психологических черт:

1) меркантильный строй души, присущий англичанам, всегда был инородным телом в русском менталитете, своекорыстие никогда не выступало главным мотивом существования для русских людей. Отсюда нерасчетливость, неумение блюсти собственную выгоду, щедрость, широта души, так удивляющие иностранцев. Отсюда же проистекает житейская непритязательность, сдержанность в отношении к бытовому комфорту, склонность к самоограничению, аскетизм и долготерпение;

2) русские люди видят возможность творческого самоутверждения прежде всего в служении согражданам, общему благу, формирует в них высокую меру духовности, тогда как англичанам присущ прагматизм и индивидуализм;

3) этническая и религиозная терпимость. Наша культура всегда выражала устремленность русских людей к человечности, отзывчивому взаимопониманию. Россия изначально складывалась как страна многонациональная, другие народы естественно сосуществовали с русским народом, который никогда не был эгоцентричным. Нередко соседние народы во имя своего спасения входили в состав российского государства. Дружелюбный, гуманистический пафос русского менталитета делал его притягательным для всех народов, превращая в общероссийский;

4) русский менталитет несет в себе существенные отличия от английского по вопросу об отношении к устойчивым правилам и предписаниям. Англичане являются в высшей степени законопослушными. Индивидуалистический базис их жизни нуждается для самосохранения в жесткой регламентации, сдерживающей корыстное своеволие атомизированных индивидов, обеспечивающей торжество расчетливого принципа эквивалентности взаимного воздаяния [6: 194]. Не только деловые, но и межличностные отношения оказываются пронизанными юридическим духом договорных обязательств и корректной, но, как правило, чисто внешней учтивостью.

Татаркина М. В. Ментальность в русском речевом этикете и специфика русского менталитета...

Иное свойственно русскому человеку. Его развитое личностное начало включено не во внеличностную жесткую иерархическую структуру, а в живую связь с сообществом своих соплеменников, где все дела испокон веков решались всем миром, где ценность человека определялась профессиональной сноровистостью и заслугами перед обществом. Отсутствие приверженности к регламентирующим скрепам в образе жизни и культуре привело к тому, что для русских в отличие от англичан свойственно непосредственно выражать свое реальное душевное состояние, свое настроение.

5) Противоречивое сочетание духа общинности и стремления к неограниченной свободе личности причудливо проявляется в отношении русского человека к государству. Он привержен скорее не к государству, а к государственной идее, конкретизирующей его соборность и олицетворяющейся в идеализированной личности вождя, символизировавшего державную целостность. Личности, сумевшие восстать поперек власти и пострадавшие за это, всегда почитались на Руси. Благоволение к официальной власти, характерное для англичан, совершенно отсутствует у русских людей. Это привело к тому, что рядовые русские люди были не далеки о повседневной государственной жизни и поэтому могли быть беспредельно покорными и социально пассивными, пока не приходил конец долготерпению. Тогда следовал социальный взрыв, дававший волю стихийной, бунтарской активности и волевой непреклонности.

6) для русского менталитета характерно доминирование в качестве основы бытия эмоционального начала, в качестве движущей силы - страстной устремленности, зова сердца, порождающих готовность к самоотдаче, а также порывистость, импульсивность, максимализм. Для английского же менталитета свойственна эмоциональная сдержанность, практичность и холодный расчет;

7) русскому человеку свойственна самокритичность, жажда иной жизни, правдоискательство, суд совести. С этим связаны склонность к глубокомыслию, философствованию, мечтательному, устремленному в будущее, к идеалу. Англичанам же присуща меркантильная и рассудительная философия, которая чужда соборно-личностному, антипрагматизму и правдоискательству русской ментальности.

Таким образом, проявления «ментальности» и «менталитета» при их сопоставительном анализе в семантическом плане существенно отличаются в русском и английском языках.

ЛИТЕРАТУРА

1. Марков, С. Д. Содержание слова, значение и обозначение [Текст] / С. Д. Марков. - М. : Наука, 1998. - 120 с.

2. Неретина, С. С. Время культуры [Текст] / С. С. Неретина. - СПб. : Изд-во РХПИ, 2000. -343 с.

3. Попова, З. Д. Лексическая система языка [Текст] / З. Д. Попова, И. А. Стернин. - Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 2004. - 145 с.

4. Почепцов, О. Г. Языковая ментальность: способ представления мира [Текст] / О. Г. Почепцов // Вопросы языкознания. - М., 1990. - № 6. - С. 115-120.

5. Резанова, З. И. Языковая картина мира [Текст] /З. И. Резанова // Языковая картина мира: модели, методы, концепты. - Томск : ТГУ, 2002. - С. 28-35.

6. Фролов, В. В. Язык и ментальность. - СПб. : Петербургское Востоковедение, 2004. -240 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.