Научная статья на тему 'Коммуникативный потенциал - исследование понятийно-терминологического аппарата'

Коммуникативный потенциал - исследование понятийно-терминологического аппарата Текст научной статьи по специальности «Социологические науки»

CC BY
690
90
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Коммуникология
ВАК
Ключевые слова
СОЦИОЛОГИЯ / КОММУНИКАЦИЯ / КОММУНИКОЛОГИЯ / КОММУНИКАТИВНЫЙ / ПОТЕНЦИАЛ / КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ / ИЗМЕНЕНИЯ И РАЗВИТИЕ СООБЩЕСТВ / ВЕКТОРЫ ЭВОЛЮЦИИ СОЦИАЛЬНОЙ СТРУКТУРЫ СОВРЕМЕННЫХ СООБЩЕСТВ / МЕТОДОЛОГИЯ КОММУНИКАТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ И ПРОГНОЗА / ПОЛЕ ПОНЯТИЯ / ОБЛАКО ПОНЯТИЯ / ПОДСИСТЕМЫ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЧЕЛОВЕКА И СООБЩЕСТВ / SOCIOLOGY / COMMUNICATION / COMMUNICOLOGY / COMMUNICATIVE / POTENTIAL / COMMUNICATIVE POTENTIAL / CHANGES AND DEVELOPMENT OF COMMUNITIES / VECTORS OF THE EVOLUTION OF THE SOCIAL STRUCTURE OF MODERN SOCIETIES / METHODOLOGY OF SEMANTIC-COMMUNICATIVE MODELING AND FORECASTING / THE FIELD OF THE CONCEPT / THE CLOUD OF THE CONCEPT / SUBSYSTEMS OF HUMAN LIFE AND SOCIETIES

Аннотация научной статьи по социологическим наукам, автор научной работы — Левкина Л. И.

Одной из ключевых основ современной ситуации стремительных изменений структур российских и мировых сообществ является трансформация спектра и структуры коммуникаций как на горизонтальном, так и на вертикальном уровнях. В данных условиях важнейшим аспектом является изучение понятийно-терминологического понятия «коммуникативный потенциал», его смысловых полей и облака его смысловых полей. Исследование проводится с использованием разработанной нами «коммуникативно-семантической методологии исследования эволюции современных сообществ». Применение предлагаемой нами методики возможно практически в любом языке и сообществе, позволяет моделировать четкую картину использования любого понятия, его смысловых полей и облаков в любой подсистеме жизнедеятельности человека и сообществ во временной триаде: прошлое, настоящее, будущее. А также предоставляет возможность прогнозирования и составления рекомендаций в целях предотвращения кризисных ситуаций в различных сферах общественного взаимодействия: политического, экономического, социального, культурного и др.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMMUNICATIVE POTENCIAL – CONCEPTUAL AND TERMINOLOGICAL APPARATUS

One of the key foundations of the contemporary situation of rapid changes of Russian and world society structures is a transformation of the spectrum and structure of communication both on horizontal and vertical levels. Considering this, it is extremely important to study the conceptual and terminological concept of "communicative potential", its semantic fields and clouds of its semantic fields. The research is conducted using our previously developed "semantic-communicative methodology studying the evolution of modern societies". Our proposed technique can be implemented in any language and community and model a clear picture of the use of any concept, its semantic fields and clouds in any subsystem of human life and societies in a temporal triad: past, present and future. It also provides the ability to forecast and make recommendations to prevent crisis situations in various spheres of social interaction: political, economic, social, cultural, etc.

Текст научной работы на тему «Коммуникативный потенциал - исследование понятийно-терминологического аппарата»

■ ■ ■ КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ - ИССЛЕДОВАНИЕ ПОНЯТИЙНО-ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОГО АППАРАТА

Автор: ЛЕВКИНА Л.И.

ЛЕВКИНА Лилия Ивановна - кандидат педагогических наук, докторантка, доцент кафедры общественных связей и медиаполитики Института государственной службы и управления персоналом Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ (ИГСУП РАХиГС). Адрес: 119571, г. Москва, проспект Вернадского, 84. Тел.: +7 (495) 933-80-30. Е-таН: LevkinaLI@gmail.com.

Аннотация: одной из ключевых основ современной ситуации стремительных изменений структур российских и мировых сообществ является трансформация спектра и структуры коммуникаций как на горизонтальном, так и на вертикальном уровнях. В данных условиях важнейшим аспектом является изучение понятийно-терминологического понятия «коммуникативный потенциал», его смысловых полей и облака его смысловых полей. Исследование проводится с использованием разработанной нами «коммуникативно-семантической методологии исследования эволюции современных сообществ». Применение предлагаемой нами методики возможно практически в любом языке и сообществе, позволяет моделировать четкую картину использования любого понятия, его смысловых полей и облаков в любой подсистеме жизнедеятельности человека и сообществ во временной триаде: прошлое, настоящее, будущее. А также предоставляет возможность прогнозирования и составления рекомендаций в целях предотвращения кризисных ситуаций в различных сферах общественного взаимодействия: политического, экономического, социального, культурного и др.

Ключевые слова: социология, коммуникация, коммуникология, коммуникативный, потенциал, коммуникативный потенциал, изменения и развитие сообществ, векторы эволюции социальной структуры современных сообществ, методология коммуникативно-семантического моделирования и прогноза, поле понятия, облако понятия, подсистемы жизнедеятельности человека и сообществ.

Целью данного этапа нашего исследования, нашедшего отражение в данной статье, стало изучение понятийно-терминологического аппарата коммуникативного потенциала в разнообразии и возможностях его применения в различных подсистемах жизнедеятельности русскоязычного сообщества.

В работе мы исходим из того, что коммуникология является особым научным направлением, цель которого - системное исследование структуры, механизмов и факторов эффективности социального взаимодействия. Внутри данного направления изучаются: основы теории коммуникации, психология массовых коммуникаций, социология массовых коммуникаций, медиапланирование и др. В их основе лежит и практика массовой информации. «Особая роль данной отрасли знаний среди родственных направлений обусловлена тем, что... сама природа массовых коммуникаций предполагает изначально наличие массовых информационных процессов, связанных с поиском, получением, обменом, кодированием, передачей, транслированием, интерпретацией, обработкой, преобразованием, практическим использованием информации» [1].

Взаимодействие субъектов социальной активности, осуществляющих различные формы «человеческой деятельности, сознательно ориентированной на решение

задач, стоящих перед обществом, классом, социальной группой в данной исторический период» (личность, коллектив, социальная группа, слой, класс, общество в целом) [2], является одним из базовых, причинных элементов коммуникаций. Однако мы считаем, что данное определение недостаточно полно отражает суть процесса социальной активности, так как при включении коммуникологического и коммуникационного аспектов, обнаруживается потребность учитывать не только события и условия данного исторического периода, но и уделять особое внимание вопросам накопления и реализации коммуникативного потенциала, и не меньшее, а скорее большее - прогнозированию. «Активно формирующееся в последние годы междисциплинарное направление «Коммуникология» является ответом на те вызовы времени, которые продиктованы небывалым наращиванием объемов и интенсивности информационных обменов в мире на базе информационно-коммуникативных технологий. Коммуникология не только описывает современное состояние массовых коммуникаций, но также дает возможность прогнозировать их, управлять ими, планировать их. Подобная возможность обусловлена тем, что лежащая в основе социального взаимодействия массовая информация имеет четко выраженные количественные и качественные параметры, поддающиеся конкретному анализу и учету в ходе ее практического применения» [1].

При подобном подходе накопление и расширение знаний в области коммуникологии и коммуникации становятся особыми научно-практическими областями, формирующими один из важнейших векторов развития сообществ.

«Однако не следует упрощать проблему массово-информационного взаимодействия в обществе, сводить ее только к отысканию адекватных показателей, более или менее полно характеризующих состояния массовой информации, - обращенная к сознанию людей, она формирует их внутренний мир, определяет поведение, образ жизни и, таким образом, оказывает влияние на социальные процессы. Дискурсивность массовой информации, ее сложное социолингвистическое составляющее указывает на необходимость постоянного мониторинга социальных факторов и социальных последствий воздействия массовой информации на аудиторию» [1].

«Учитывая огромную социальную значимость массовой информации, особого внимания заслуживает создание и поддержание в обществе соответствующего правового, нравственного, экономического климата, способствующего наиболее полной реализации потенциала массовой информации» [1].

Исследуя понятие «потенциал», мы обратились к двадцати печатным и электронным словарям русских и иностранных слов [3], библиотеке диссертаций на сайте Российской государственной библиотеки [4], поисковым сетям Интернет [5]. Выбранные нами источники информации не являлись специализированными в какой-либо из научных отраслей. Это было сделано преднамеренно, так как первичной задачей, которую мы поставили перед собой, стало выяснение исходных определений, характеристик и набора смысловых значений данного понятия в самом широком его смысле.

Само слово «потенциал» восходит к латинскому «ро1епйа» - «сила, мощь».

В следующем определении потенциала мы обнаруживаем, что это - «совокупность

имеющихся средств, источников, возможностей в какой-л. области, которые могут быть использованы в случае необходимости с какой-л. целью» [6]. Полный семантический словарь уточняет, что потенциал - это «...внутренние возможности кого-чего-н..» [7].

Дополняет наше знание и трактовка Популярного словаря иностранных слов: «Степень возможного проявления какого-л. действия, какой-л. функции... Совокупность всех средств, запасов, источников.» [8]. В словаре Шведовой речь идет уже о «степени мощности в каком-н. отношении» [9].

Итак, исходя из полученного знания определений понятия «потенциал», делаем вывод: потенциал - это совокупность всех имеющихся внутренних возможностей (в т.ч. средств, источников) кого-либо / чего-либо в какой-либо области, которые могут быть использованы в случае необходимости с какой-либо целью; степень мощности возможного проявления какого-либо действия, какой-либо функции в каком-либо отношении.

Методология коммуникативно-семантического исследования эволюции современных сообществ применительно к изучению понятия «потенциал»1 [10].

Для всестороннего исследования понятия «потенциал» и его роли в эволюции современных сообществ, мы обнаружили в словарях, литературе и сети Интернет определения и образованные с ним словосочетания, применяемые в обширном пространстве человеческой и общественной жизнедеятельности. Был составлен максимально полный список словосочетаний с понятием «потенциал» (более 70). Таким же образом были составлены списки словосочетаний и других интересующих нас в контексте современного понимания «потенциала» понятий. Далее полученные словосочетания рассматривались попарно со всеми словосочетаниями всех исследуемых понятий: «потенциал - возможность», «потенциал - запас», «потенциал - капитал», «потенциал - резерв», «потенциал - ресурс» (табл. 1). В результате было сформировано смысловое поле понятия «потенциал» и остальных понятий, ставших основой нашего семантического изыскания. Указанные выше понятия выбраны, как уже было пояснено в нашей статье «Коммуникативно-семантическая методология исследования эволюции современных сообществ» [10], по ряду причин: «Во-первых, эти понятия являются необходимыми и наиболее часто употребляемыми для описания состояния современных сообществ и различных аспектов их жизнедеятельности и эволюции: политического, экономического, социального. Во-вторых, именно эти понятия в русском языке чаще всего либо употребляются в не присущих им контекстах, либо заменяются одно другим в тех случаях, в которых они синонимами не являются. В-третьих, все они, в той или иной степени, могут быть накоплены и использованы. В-четвертых, через каждое из них можно охарактеризовать и материальную и нематериальную сферы человеческой деятельности» [10].

1 Этапы исследования понятий, образуемых ими полей и облаков с помощью разработанной нами методологии коммуникативно-семантического исследования эволюции современных сообществ, представлены в предыдущей статье первого номера журнала «Коммуникология».

Таблица 1.

Полная / неполная синонимичность понятия «потенциал» с понятиями «возможность», «запас», «капитал», «потенциал», «резерв», «ресурс»

№ п\п Потенциал Рассматриваемые словосочетания Потенциал/ Возможность Потенциал/ Запас Потенциал/ Капитал Потенциал/ Резерв Потенциал/ Ресурс

1 Атеистический потенциал -»- -»- -»-

2 Банковский потенциал Банковский запас Банковский капитал Банковский резерв Банковский ресурс

3 Безопасности потенциал Безопасности возможность Безопасности запас -»- Безопасности резерв Безопасности ресурс

44 Экономический потенциал Экономическая возможность Экономический запас Экономический капитал Экономический резерв Экономический ресурс

45 Экспортный потенциал Экспортная возможность -»- Экспортный капитал Экспортный резерв -»-

46 Энергетический потенциал Энергетическая возможность Энергетический запас Энергетический капитал Энергетический резерв Энергетический ресурс

Промежуточный вывод: понятие «потенциал» не имеет полного синонима среди исследованных понятий, не имеет его и среди всех других понятий, употребляемых в русском языке. Из 46 рассмотренных нами смысловых полей, входящих в поле понятия «потенциал», максимальная синонимическая смысловая близость наблюдается с полем понятия «ресурс» - 41 совпадение из 46, приведенных в таблице 1, минимальная - с полем понятия «капитал» (28 из 46), далее, от минимального значения к максимальному, следуют: «запас» (30 из 46), «резерв» (35 из 46) и «возможность» (36 из 46).

Примем во внимание то, что общее количество выявленных смысловых характеристик, составляющих общее смысловое поле исследованных понятий равно 135. Количество этих характеризующих элементов, имеющих отношение к каждому исследуемому понятию, различно. Исходя из этого, количественные показатели выявленных соотношений были переведены в процентные. Представленные ниже в таблице 2 процентные соотношения демонстрируют: 100% - полное совпадение, 0% - совпадений нет.

Таблица 2.

Процентное соотношение рассмотренных смысловых полей понятий по отношению к 100% значению

Кол-во словосочетаний Возможность Запас Капитал Потенциал Резерв Ресурс

135 36 30 38 46 35 41

100% 26,66% 22,22% 20,74% 34,07% 25,92% 30,37%

Промежуточные выводы: более всего смысловых характеристик из всех рассматриваемых понятий имеет понятие «потенциал». А значит, смысловое пространство понятия является самым широким, что в свою очередь позволяет утверждать, что именно оно дает максимальные возможности расширения смысловых полей понятий и, в результате этого, усиление мощи самого потенциала. Это говорит и о том, что мы не

ошиблись, выбрав его в качестве ключевого объекта исследования, т.к., переводя полученный результат в область социологии и коммуникологии, именно пространство понятия «потенциал» наиболее перспективно с точки зрения налаживания эффективного прозрачного диалога внутри и между сообществами.

Далее мы сопоставили смысловое поле понятия «потенциал», обнаруженное посредством попарного сопоставления (табл. 1), со смысловыми полями уже указанных ранее интересующих нас понятий. Каждому полю понятия, для упрощения работы, присвоен свой шифр согласно расположению в алфавитном порядке: «возможность» - 1, «запас» - 2, «капитал» - 3, «потенциал» - 4, «резерв» - 5, «ресурс» - 6 (табл. 3). Характерные слова, описывающие использование понятий в современной семантике русского языка, вынесены в левый столбец, синонимичные совпадения (полные и не полные) отмечены знаком «+».

Таблица 3.

ПОТЕНЦИАЛ (шифр 4) (сопоставление смыслового поля понятия «потенциал» со смысловыми полями понятий «возможность» (1), «запас» (2), «капитал» (3), «резерв» (5), «ресурс» (6) )

№ п\п «Потенциал» Рассматриваемые смысловые поля понятий 4/1 Потенциал/ Возможность 4/2 Потенциал/ Запас 4/3 Потенциал/ Капитал 4/5 Потенциал/ Резерв 4/6 Потенциал/ Ресурс

1 Атеистический

2 Банковский +

3 Безопасности + +

44 Экономический

45 Экспортный + +

46 Энергетический + + +

Сравнение всех 6 полученных таблиц между собой, где в левый столбец были вынесены все 135 исследованные смысловые поля понятий, относящиеся к каждому понятию в отдельности и в той или иной степени синонимичные какому-либо / каким-либо другим, предоставило возможность увидеть общую картину синонимичности всех смысловых полей понятий. Все смысловые поля понятий сгруппированы по семи подсистемам жизнедеятельности человека: административно-управленческой, безопасности, духовно-идеологической, информационно-коммуникационной, финансово-экономической, материально-технической и природно-биологической. Если поля понятий относятся одновременно к нескольким подсистемам, то они продублированы в каждой из подсистем. В таблице 4 (приводится сокращенно и исключительно в отношении смыслового поля понятия «потенциал») смысловое поле одного понятия, рассматриваемое по отношению к смысловому полю другого понятия, обозначается дробью. Принадлежность того или иного взаимосочетания полей понятий к той или иной подсистеме жизнедеятельности человека и общества обозначена знаком «+».

Таблица 4.

Сводная таблица смыслового поля понятия «потенциал» (шифр 4) со смысловыми полями понятий «возможность» (1), «запас» (2), «капитал» (3), «резерв» (5), «ресурс» (6) в отношении подсистем жизнедеятельности человека и общества

Сферы жизнедеятельности 1/4 2/4 3/4 5/4 6/4 4/1 4/2 4/3 4/5 4/6

Административно-управленческая

Административный +

Стратегический + + + + +

Управленческий +

Человеческий + + + +

Информационно-коммуникационная

Воспитательный +

Творческий + + + + + +

Социальный +

Материально-техническая

Вывозной +

Энергетический + + + + + +

Продовольственный +

Физический + + + + + +

Безопасности

Безопасности + + + +

Стратегический + + + +

Продовольственный +

Физический + + + + +

Духовно-идеологическая

Воспитательный +

Творческий + + + + + +

Исключительный +

Природно-биологическая

Вывозной +

Демографический +

Сырьевой / сырьевых ресурсов + + + + + +

Физический + + + + + +

Финансово-экономическая

Банковский + +

Вывозной +

Экономический + +

Экспортный + +

Мы сжали таблицу до работы со значениями, относящимися к 7 подсистемам жизнедеятельности человека, и подсчитали:

1. Общее количество полей понятий, образующих облако понятия «потенциал» внутри каждой из подсистем (строка 1, табл. 5).

2. Общее количество не полно синонимичных полей понятий, сопоставленных попарно между собой (строка 2, табл. 5).

Таблица 5.

Активность проявленной коммуникации в облаке полей понятий понятия «потенциал» в отношении подсистем жизнедеятельности человека и сообществ

Администра-тивно-управлен-ческая Безопасности Духовно-идеологическая Информационно-коммуникационная Материально-техническая Природно-биологическая Финансово-экономическая

12 10 10 12 19 11 17

29 32 18 37 78 35 47

Промежуточный вывод: общая картина синонимичности всех смысловых полей понятий демонстрирует, что самой обширной подсистемой жизнедеятельности человека и общества, в которой используются интересующие нас смысловые поля понятий, и самой активной в их употреблении является материально-техническая. Далее, относительно общего количества полей понятий, образующих облако понятия «потенциал» внутри каждой из подсистем, следуют (в порядке убывания): финансово-экономическая, административно-управленческая и информационно-коммуникационная, при-родно-биологическая, безопасности и духовно-идеологическая. Это говорит о том, что именно в таком порядке данные подсистемы нуждаются в расширении использования смысловых полей указанных выше понятий для того, чтобы общий системный диалог развивался максимально сбалансировано. «Проседание» духовно-идеологической подсистемы и подсистемы безопасности несет крайне негативные сценарии возможных векторов развития современных русскоязычных сообществ, а именно, углубление социокультурного раскола.

Количество взаимосочетаний неполно синонимичных полей понятий, приведенное к максимальному значению (по отношению к максимальному значению поля понятия «потенциал», взятого за 100%) указано в строке 1, таблица 6. Полученный результат выражен в строке 2, таблица 6.

Таблица 6.

Процентное соотношение рассмотренных смысловых полей понятий по отношению к 100% значению

Возможность Запас Капитал Потенциал Резерв Ресурс

36 30 28 46 35 41

78,26% 65,22% 60,86% 100% 76,08% 89,13%

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Далее мы представили полученную таблицу графически (см. диаграмму 1), что дало возможность иметь наглядное изображение облака понятия, образованного смысло-

КОММУНИКОЛОГИЯ - соммимсоюоу

выми полями понятия «потенциал», рассмотренными во взаимоотношении с полями других исследованных понятий. По осям, обозначенных понятиями, заданы значения полученных процентных соотношений.

Возможность

Потенциал Диаграмма 1. Облако понятия «потенциал»

Представленная диаграмма дает нам возможность наглядно увидеть форму облака понятия «потенциал» и убедиться в ненасыщенности смыслов и в серьезной асимметрии диалога в части его использования в тех базовых аспектах коммуникативного взаимодействия сообществ, где это крайне необходимо для накопления и реализации потенциала во всей мощи его возможного проявления в будущем.

Следующим этапом нашей работы стало исследование частного случая понятия «потенциал», а именно его коммуникативный аспект.

Прежде всего, необходимо сказать, что интерес вызывает тот факт, что наиболее часто встречающиеся словосочетания со словом «потенциал», наряду с такими как «экономический потенциал» и «военный потенциал», являются те, которые описывают именно одухотворенный, человеческий аспект его применения: «духовный потенциал общества / человека», «умственный потенциал личности», «интеллектуальный потенциал» и, что самое важное - «смысловой потенциал слова».

Итак, первое упоминание понятия, связанного с коммуникацией, обнаруживаем в словаре Даля: «Комуникацюнный, къ сообщешямъ относящшся» [11].

Однако, во-первых, базовый термин «коммуникация» является переводным. «У коммуникации есть латинский корень - communicatus, communicare (делать общим, связывать). Во-вторых, место коммуникации в русском языке занято другим словом -общение. Этимологический корень у него тоже «связующе-общий». Эта этимологическая общность и позволяет переводить «коммуникацию» как «общение» [12].

И все же нас в значительно большей степени интересует понятие «коммуникативный». Этимология понятия такова: «Происходит от франц. communicatif, далее из лат. communicativus «относящийся к передаче, сообщению», далее из communicare «делать общим; сообщать, соединять», далее из communis «общий», из cum (варианты co-, com-

, con-) «с, вместе» + munus «обязанность, служба» (сочетание communis — из праин-доевр. *ko-moin-i-, ср. прагерм. *gamainiz и нем. gemein)» [13].

Сведения об одних из первых упоминаний понятия «коммуникативный» в известных нам литературных источниках содержатся в Историческом словаре галлицизмов русского языка «Коммуникативный ая, ое. communicatif, -ve adj. 1. То же, что коммуникабельный. СИС 1985. Старший .. очень разговорчив, весел и communicatif, младший <брат>, напротив, совершенно черт знает что такое. 31. 8. 1836. А. Н. Карамзин // Карамзины 96. Все встречающиеся здесь люди - очень радушны и учтивы и коммуникативны. 1869. Герц //30 (1) 193» [14].

С 19 века смысловые характеристики понятия значительно расширились и оно обрело новые грани. Коммуникативный - «относящийся к общению, передаче информации от человека к человеку»,[15] «имеющий отношение к сообщению (коммуникации) как передачи интеллектуальных сигналов, знаков, символов, в отличие от передачи эмотивного или эмоционального ряда, выражающего печаль, радость, сомнение и др. чувства»,[16] «характеризующий навыки общения, проявляющийся дискретными актами общения (трансакциями)» [17].

Суммируя полученную информацию, мы приходим к следующему определению понятия «коммуникативный»: коммуникативный - относящийся к общению, трансактной передаче информации в виде интеллектуальных сигналов, знаков, символов от человека к человеку.

Приближаясь к собственному выводу-определению сводного понятия «коммуникативный потенциал», приведем наиболее привлекшие наше внимание примеры уже имеющихся его трактовок. Это - «понятие, отражающее комплекс взаимосвязанных качеств, обеспечивающих тот или иной уровень взаимодействия человека с окружающим. К числу наиболее важных личностных проявлений, составляющих К. п., относят: уровень потребности в общении., а также коммуникативные умения и навыки» [18].

В Словаре лингвистических терминов содержится следующее определение: «Коммуникативный потенциал. Закрепленная в сознании носителей языка благодаря ассоциативности мышления и имеющейся в обществе традиции употребления потенциальная способность слов прямо или косвенно соотноситься с определенными ситуациями общения, передавая «квант» знания о явлениях реального мира или сознания и определенный прагматический заряд, который может быть и нулевым» [19].

Немаловажным видим и такое дополнение: «На философском (онтологическом) уровне сущности понятий «личность» и «коммуникативная личность» совпадают. Личность, как социальный субъект, социализированный индивид, не может существовать иначе, как коммуникативная личность, «человек общающийся». Если человек как биологический субъект не участвовал в процессах, общения, он не смог превратиться в социального субъекта, то есть в личность. Таким образом, на социально-философском уровне категории «личность» и «коммуникативная личность» совпадают по своему содержанию... Под коммуникативной личностью в узком смысле будем понимать устойчивую систему социально значимых (свойств и) качеств, характеризующих индивида как субъекта социальной коммуникации (коммуникативного актора). Коммуникативная личность - форма функционирования личности в коммуникативном процессе, форма её реализации через выполнение социальных ролей источника / получателя сообщений. Коммуникативная личность — одновременно «человек, общавшийся в прошлом, — субъект и продукт предшествующей коммуникации», «человек, общающийся

реально — в настоящем» и «человек, общающийся потенциально (курсив наш - Л.Л.), — готовый к общению в будущем». В любой коммуникативной личности всегда присутствуют и неразрывно увязаны все эти три темпоральных среза — прошлая, настоящая и будущая / потенциальная коммуникация». [20]

Итак, исходя из всего вышеизложенного, мы определяем коммуникативный потенциал как - совокупность всех имеющихся внутренних возможностей личности (в т.ч. средств, источников) в области общения (трансактной передачи информации в виде интеллектуальных сигналов, знаков, символов от человека к человеку), которые могут быть использованы в случае необходимости с целью взаимодействия через общение; степень мощности возможного проявления коммуникационной функции личности потенциально (в будущем) в отношении других людей.

Общие выводы:

1. Потенциал - это совокупность всех имеющихся внутренних возможностей (в т.ч. средств, источников) кого-либо / чего-либо в какой-либо области, которые могут быть использованы в случае необходимости с какой-либо целью; степень мощности возможного проявления какого-либо действия, какой-либо функции в каком-либо отношении.

2. Коммуникативный - относящийся к общению, трансактной передаче информации в виде интеллектуальных сигналов, знаков, символов от человека к человеку.

3. Коммуникативный потенциал - совокупность всех имеющихся внутренних возможностей личности (в т.ч. средств, источников) в области общения (трансактной передачи информации в виде интеллектуальных сигналов, знаков, символов от человека к человеку), которые могут быть использованы в случае необходимости с целью взаимодействия через общение; степень мощности возможного проявления коммуникационной функции личности потенциально (в будущем) в отношении других людей.

4. Понятия «возможность», «запас», «капитал», «резерв», «ресурс» являются в той или иной степени неполными синонимами понятия «потенциал». А посему их использование в качестве полных синонимов крайне ограничено редкими частными случаями. Максимальная синонимичная смысловая близость полю понятия «потенциал» выявлена со смысловым полем понятия «ресурс», минимальная - с полем понятия «капитал», далее, от минимального значения к максимальному, следуют: «запас», «резерв» и «возможность». Это означает то, что смысловое поле понятия потенциал является основным для налаживания и ведения эффективной горизонтальной и вертикальной коммуникации в процессе эволюции сообществ.

5. Наше исследование показало, что в случае использования интересующих нас смысловых полей понятий и образованных ими облаков, материально-техническая подсистема жизнедеятельности русскоязычных сообществ является наиболее развитой и обширной в семантическом и коммуникационных аспектах. Далее, следуют (в порядке убывания): финансово-экономическая, административно-управленческая и информационно-коммуникационная, природно-биологическая, безопасности и духовно-идеологическая. Насыщение этих подсистем новыми смыслами именно в таком порядке является залогом снижения риска скатывания современного русскоязычного общества в состояние глубокого социокультурного раскола. Наиболее уязвимыми, как мы установили научным путем, являются духовно-идеологическая подсистема и подсистема безопасности. Именно вектор развития духовности, идеологии и становления

подсистемы безопасности мы рекомендуем избрать и управленческому звену и широкой общественности сегодня. Председатель Конституционного суда России В.Д. Зорькин прямо указывает на это в статье «Конституционный вектор России», вышедшей к Двадцатилетию реализации Основного Закона страны: «Понятие «общество риска» на наших глазах становится определением и общемировой, и нашей российской ситуации. Во всем мире, причем в каждом регионе, в каждой стране со своей спецификой растут масштабы и уровни социальной фрустрации и социальной агрессии. А на эти процессы накладываются реалии все более ожесточенных межгосударственных и внутренних - социально-экономических, этнических, межконфессиональных - конфликтов. Слишком многие серьезные исследователи все увереннее заявляют о том, что нынешний мировой раунд глобализации не только «выдыхается» с геоэкономической точки зрения, но все более явно проваливается с точки зрения социально-культурной. А именно в порядке противодействия глобализации как разрушению, размыванию, трансформациям национальных социально-культурных идентичностей возрождаются, накаляются, приобретают агрессивно-конфронтационный характер многообразные локальные - территориально-этнические, расовые, конфессиональные идентичности. В последние годы. появился ряд глубоких исследований, позволяющих говорить о такой фундаментальной особенности нынешней России, как социокультурный раскол» [21].

Мы закончим эту статью словами П.К. Гречко, являющимися квинтэссенцией не только данного этапа нашего исследования, но и сутью нашей научно-исследовательской деятельности: «Освоение коммуникации / коммуникативности в отечественной науке, по сути, только начинается. Потенциал, в том числе и парадигмальный, у этих формирований огромный. С его помощью. мы сможем выйти...на более глубокое понимание природы социального как такового. Эвристичность коммуникативной парадигмы предстоит почувствовать на себе всей социально-гуманитарной сфере. Коммуникативность противостоит объективистскому историцизму, по-своему смягчая, гуманизируя мир, в котором мы живем, и нас, в нем живущих» [12].

Список литературы

1. ИПр://таЫи.ги/^з/сЫа1!.рГ|р?Ю=1959

2. http://www.glossary.ru/cgi-bin/ (социальная активность)

3. http://www.slovari.ru/

4. http://Ciss.rsl.ru/

5. http://www.yanCex.ru/; http://www.google.ru/

6. http://www.slovari.ru/search.aspx?s=0&p=3068&Ci=vsis&wi=12865

7. http://www.slovari.ru/search.aspx?s=0&p=3068&Ci=vsem3&wi=3234

8. http://www.slovari.ru/search.aspx?s=0&p=3068&Ci=vmas&wi=52901

9. http://www.slovari.ru/search.aspx?s=0&p=3068&Ci=shveC&wi=26821

10. Левкина Л.И. Коммуникативно-семантическая методология исследования эволюции современных сообществ // Коммуникология. Том 1. №1. 2013. С. 100-108.

11. http://www.slovari.ru/search.aspx?s=0&p=3068&Ci=vCal&wi=69979

12. Гречко П.К. Коммуникация и коммуникативность: различительное единство // Ценности и смыслы. №4 (26). 2013. С. 27.

13. Епишкин Н.И. Исторический словарь галлицизмов русского языка. М., 2010.

14. Гуськова А.П., Сотин Б.В. Популярный словарь русского языка. Толково-энциклопедический. М., 2003. 871 стр.

15. http://vocabulary.ru/Cictionary/14/worC/komunikativnyi

16. Жмуров В.А. Большая энциклопедия по психиатрии. M., 2012.

17. Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. Под. ред. Т. А. Ладыженской и А. К. Михаль-ской. М.,1998.

18. Словарь лингвистических терминов. Под ред. Т.В. Жеребило. Назрань, 2010.

19. Интернет ресурс: http://www.rg.ru/2013/11/19/posizia.html

20. Василенко Л.А. Социология неравновесных процессов становления информационного общества: методологические подходы // Синергетическая парадигма. М., 2009. С. 612-640; Василенко Л.А. Интернет в информатизации государственной службы России (социологические аспекты). М., 2000. 195 с. и др.

21. ЛевкинаЛ.И. Потенциальные векторы развития социальных сообществ: поля понятий, методология их обнаружения и анализа. // Материалы III Международной социологической конференции «Продолжая Грушина». М., 2013. С. 342-349.

22. Левкина Л.И. Коммуникативно-семантическая методология исследования эволюции современных сообществ // Материалы 41-го Всемирного Конгресса Международного института социологии (IIS). Упп-сала, 2013. 9 с.

23. Леонтьев А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М., 1969; Познание и общение. / Под редакцией Б.Ф.Ломова, А.В. Беляева, М. Коул. М., 1988.

24. Морозова О.Н. Реализация коммуникативных стратегий в согласованном диалогическом дискурсе // Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал, 2005. Том 1. № 1. С. 36-45.

25. Павленко А.Н. Пределы интерсубъективности (критика коммуникативной способности обоснования знания). СПб., 2012. 280 с.

26. Шарков Ф.И., Юдина Е.Н. Регулирование отношений в современном медиапространстве // Ком-муникология. Том 1. №1. 2013. С. 36-43.

27. Шарков Ф.И. Основы теории коммуникации: Учебник. М., 2002. 246 с.; Шарков Ф. И. Коммунико-логия: основы теории коммуникации. Учебник. 2-е изд., перераб. и доп. М., 2010. 296 с. и др.

28. Manyika, J., Chui, M., Bughin, J., Dobbs, R., Bisson, P., and Marrs, A. (2013) 'McKinsey Global Institute. Disruptive technologies: Advances that will transform life, business, and the global economy', [Online], Available: http://www.slideshare.net/fred.zimmy/mckinse-global-institute-disruptive-technologies-full-reportmay2013 [1 Nov 2013].

■ ■ ■ COMMUNICATIVE POTENCIAL - CONCEPTUAL AND TERMINOLOGICAL APPARATUS

Author: LEVKINA L.I.

LEVKINA Liliya Ivanovna, Candidate of Pedagogical Science, Doctorant, Associate Professor of the Public Relations and Media Policy Department of the Institute of State Service and Human Resources of the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration (IGSUP RANE). Address: 84, Vernadskogo prospect, Moscow, Russia, 119571. Tel.: +7 (495) 933-80-30. E-mail: LevkinaLI@gmail.com.

Annotation. one of the key foundations of the contemporary situation of rapid changes of Russian and world society structures is a transformation of the spectrum and structure of communication both on horizontal and vertical levels. Considering this, it is extremely important to study the conceptual and terminological concept of "communicative potential", its semantic fields and clouds of its semantic fields. The research is conducted using our previously developed "semantic-communicative methodology studying the evolution of modern societies". Our proposed technique can be implemented in any language and community and model a clear picture of the use of any concept, its semantic fields and clouds in any subsystem of human life and societies in a temporal

triad: past, present and future. It also provides the ability to forecast and make recommendations to prevent crisis situations in various spheres of social interaction: political, economic, social, cultural, etc.

Keywords: sociology, communication, communicology, communicative, potential, communicative potential , changes and development of communities, vectors of the evolution of the social structure of modern societies, methodology of semantic-communicative modeling and forecasting, the field of the concept, the cloud of the concept, subsystems of human life and societies.

References

1. http://mabiu.ru/news/detail.php?ID=1959

2. www.glossary.ru/cgi-bin/ (social activity)

3. http://www.slovari.ru/

4. http://diss.rsl.ru/

5. http://www.yandex.ru/; http://www.google.ru/

6. http://www.slovari.ru/search.aspx?s=0&p=3068&di=vsis&wi=12865

7. http://www.slovari.ru/search.aspx?s=0&p=3068&di=vsem3&wi=3234

8. http://www.slovari.ru/search.aspx?s=0&p=3068&di=vmas&wi=52901

9. http://www.slovari.ru/search.aspx?s=0&p=3068&di=shved&wi=26821

10. Levkina L.I. Kommunicativno-semanticheskaya metodologiya issledovanoya evolucii sovremennih soob-shestv. // Kommunikologiya. 2013. Tom 1. №1. S. 100-108. [Levkina, L.I. (2013) 'Communicative-semantic methodology of research of modern communities' evolution', Communicology, Vol. 1. No. 1. Pp. 100-108].

11. http://www.slovari.ru/search.aspx?s=0&p=3068&di=vdal&wi=69979 [14 Nov 2013].

12. Grechko P.K. Kommunicaciya i kommunicativnoct: razlichitelnoye edinstvo. // Cennosti I smisli. 2013. №4 (26). S. 26-37. [Grechko, P.K. (2013) 'Communication and communicativity: differentiative equality', Values and Meanings, No.4 (26). Pp. 26-37].

.13. YepishkinN.I. Istoricheskii slovar gallicizmov russkogo yazika. M., 2010. [Yepishkin, N.I. (2010) Historical vocabulary of Gallicism of the Russian language, Moscow].

14. Guskova A.P., Sotin B.V. Populyarnii slovar russkogo yazika. Tolkovo-evciklopedicheskii. M., 2003. 871 str. [Guskova, A.P. and Sotin B.V. (2003) Popular vocabulary of Russian language, Moscow].

15. http://vocabulary.ru/dictionary/14/word/komunikativnyi [14 Nov 2013].

16. Zhmurov V.A. Bolshaya enciklopediya po psihiatrii. M., 2012 r. [Zhmurov, V.A. (2012) Big encyclopedia of psychiatry, Moscow].

17. Pedagogicheskoe rechevedeniye. Slovar-spravochnic. Pod red. Ladizhenskoy T.A. I Mikhalskoy A.K. M., 1998 [Ladizhenskaya T.A. and I Mikhalskaya A.K. (ed.) (1998) Pedagogical speech study. Dictionary-Directory, Moscow].

18. Slovar lingvisticheskih terminov. Pod. red. Zherebilo T.V. Nazran, 2010. [Zherebilo T.V. (ed.) (2010) Vocabulary of the linguistics terms, Nazran ].

19. http://www.rg.ru/2013/11/19/posizia.html [19 Nov 2013]

20. Vasilenko L.A. Sotsiologiya neravnovesnykh protsessov stanovleniya informatsionnogo obshchestva: metodologicheskiye podkhody. // Sinergeticheskaya paradigma. M., 2009, S. 612-640; Vasilenko L.A. Internet v informatizatsii gosudarstvennoy sluzhby Rossii (sotsiologicheskiye aspekty). M., 2000. 195 str. i dr. [Vasilenko, L.A. (2009) 'Sociology of nonequilibrium processes of the information society: methodological approaches', Syner-getic paradigm, Moscow, pp. 612-640; Vasilenko, L.A. (2000) Internet in the information Public Service of Russia (SociologicalAspects), Moscow], and etc.

21. Levkina L.I. Potentsial'nyye vektory razvitiya sotsial'nykh soobshchestv: polya ponyatiy, metodologiya ikh obnaruzheniya i analiza. // Materialy III Mezhdunarodnoy sotsiologicheskoy konferentsii «Prodolzhaya Grushina». M., 2013. S. 342-349. [Levkina, L.I. (2013) 'Potential vectors of social communities: field concepts, methodology for their detection and analysis', Conference Proceedings, III International Sociological Conference "Prodolzhaya Grushina", Moscow, pp. 342-349].

22. Levkina L.I. Kommunikativno-semanticheskaya metodologiya issledovaniya evolyutsii sovremennykh soobshchestv. // Materialy 41-go Vsemirnogo Kongressa Mezhdunarodnogo instituta sotsiologii (IIS). Uppsala, 2013. 9 str. [Levkina, L.I. (2013) 'Communicative-semantic methodology of studying the evolution of modern societies', Conference Proceedings, 41th World Congress of the International Institute of Sociology (IIS), Uppsala].

23. Leont'yev A. A. Psikholingvisticheskiye yedinitsy i porozhdeniye rechevogo vyskazyvaniya. M., 1969; Poz-naniye i obshcheniye. / Pod redaktsiyey B.F.Lomova, A.V. Belyayeva, M. Koul. M., 1988. [Leont'yev, A. A. (1969) Psycholinguistic units and generation of verbal expression, Moscow]; [Lomov, B.F., Belyayeva, A.V., Koul, M. (ed.) (1988) Cognition and communication, Moscow].

24. Morozova O.N. Realizatsiya kommunikativnykh strategiy v soglasovannom dialogicheskom diskurse. // Mir lingvistiki i kommunikatsii: elektronnyy nauchnyy zhurnal, 2005. Tom 1. № 1. S. 36-45. [Morozova, O.N. (2005) 'Implementation of communication strategies in a consistent dialogic discourse', The world of linguistics and communication: electronic scientific journal, vol. 1, no. 1, pp. 36-45].

25. Pavlenko A.N. Predely intersubyektivnosti (kritika kommunikativnoy sposobnosti obosnovaniya znaniya). SPb., 2012. 280 str. [Pavlenko, A.N. (2012) Intersubjectivity limits (criticism of communicative ability for substantiation of knowledge), St. Petersburg].

26. Sharkov F.I., Yudina Ye.N. Regulirovaniye otnosheniy v sovremennom mediaprostranstve. // Kommu-nikologiya. 2013. Tom 1. №1. 2013. S. 36-43. [Sharkov, F.I. and Yudina, Ye.N. (2013) 'Regulation of relations in the modern media space', Communicology, vol. 1. no. 1.pp. 36-43].

27. Sharkov F.I. Osnovy teorii kommunikatsii: Uchebnik. M., 2002. 246 str.; Sharkov F. I. Kommunikologiya: osnovy teorii kommunikatsii. Uchebnik. / 2-ye izd., M., 2010. 296 str. i dr. [Sharkov, F.I. (2002) Fundamentals of the communication theory: Textbook, Moscow; Sharkov, F.I. (2010) Communicology: basic theory of the communication. Textbook, 2nd ed., Moscow],

28. Manyika, J., Chui, M., Bughin, J., Dobbs, R., Bisson, P. and Marrs, A. (2013) McKinsey Global Institute. Disruptive technologies: Advances that will transform life, business, and the global economy, [Online], Available: http://www.slideshare.net/fred.zimmy/mckinse-global-institute-disruptive-technologies-full-reportmay2013.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.